Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Добро пожаловать на Марс! - Ричард Уилсон

Читать книгу - "Добро пожаловать на Марс! - Ричард Уилсон"

Добро пожаловать на Марс! - Ричард Уилсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Добро пожаловать на Марс! - Ричард Уилсон' автора Ричард Уилсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

102 0 23:00, 10-03-2024
Автор:Ричард Уилсон Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Добро пожаловать на Марс! - Ричард Уилсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Библиотека англо-американской классической фантастики ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МАРС СБОРНИК НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ БААКФ-5 (2014) Серия «Дети Солнца» (1). ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МАРС. Сборник фантастики о Марсе. Составление и перевод Андрея Бурцева. Некоммерческий проект для ознакомления. Предназначено исключительно для культурно-просветительских целей. Не для продажи. © Бурцев А.Б., перевод, состав © Бурцев А.Б., название серии: БААКФ — «Библиотека англо-американской классической фантастики»

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
Перейти на страницу:
по лестнице и вынес из дворца на площадь. Положив ее на носилки, он выпрямился, и, обратившись к Брендону, жестом показал, что тот может начинать. Затем он отступил на несколько шагов и смотрел, как Брендон готовить шприц. Никогда еще Брендон не видел на человеческом лице такую смесь страха и гордости.

— ВОТ ПРИМЕРНЫЙ ОБЗОР важнейших событий, происшедших на Марсе и на Земле с тех пор, как в городе Лонне остановилась жизнь, мы не знаем лишь точной даты этого происшествия.

Брендон замолчал, глядя через прозрачную дверцу автоматического переводчика на лица принца и принцессы. Шкаф-переводчик был перетащен из лаборатории в тронный зал. Принц и прекрасная девушка сидели перед ним на двойном троне, внимательно слушая.

— И вы утверждаете, что нет никакого объяснения того, что с нами произошло? — спросил принц.

Он, наконец, убедился, что история Лонна — не выдумка.

Брендон покачал головой.

— Ни малейшего, — сказал он, — если вы не предложите свою версию.

Принц покачал головой в ответ.

— Понятия не имею, — сказал он, повернулся и посмотрел на девушку.

Когда она ожила, ее волосы и глаза стали темными. Она, подумал Брендон, самая очаровательная фея на свете.

— Мы с сестрой, — сказал принц, — благодарны вам обоим. Мы постараемся вознаградить вас, как вы того заслуживаете. Но теперь позвольте рассказать мне то, что я знаю. Десять столетий назад мой отец Фэнта основал здесь свое Королевство. Он специально выбрал это безлюдное место, чтобы его народ мог жить без всякого постороннего вмешательства. Фэнта был сам прекрасным строителем и ученым, и собрал мастеров разных ремесел со всего мира. Нам не мешали ни войны, ни мелочная торговля. Все время мы проводили, создавая прекрасную цивилизацию, — Он вздохнул, — Когда Фэнта умер, город Лонн перешел под нашу опеку. Имя моей сестры — Фаун, по названию грациозного животного, обитающего в наших парках, — Фаун при этих словах покраснела и стала еще красивее, — А я Барбик, — представился принц, — Я продолжал политику своего отца. Лонн не вступал в контакты со внешним миром, и наши люди жили спокойно. Если мы процветали и в научном отношении ушли дольше других городов, то лишь потому, что мы ни с кем не были связаны, ни с кем не боролись и занимались лишь улучшением того, что имели.

— Вы проделали замечательную работу, — с энтузиазмом воскликнул Брендон, — Но все же, во время рассказа вы не упомянули ни о чем, что могло бы дать нам ключ к разгадке того, почему в один прекрасный день все жители Лонна застыли и перестали дышать.

Принц Барбик покачал головой. Вид у него стал внезапно усталым.

— У меня нет никаких объяснений, — признался он, — Это произошло лишь вчера, и я хорошо помню все. Я сидел на троне, размышляя о том, что было сделано днем. Фаун была в своем помещении внизу, где частенько отдыхала. Я думал о ней, о моих подданных и о том, что еще нужно сделать в Лонне, чтобы они были счастливы. Наверное, я заснул. Когда я проснулся, то оказался лежащим на площади, глядя на людей, каких никогда прежде не видел.

Фаун кивнула.

— Я испытала то же самое, — тихонько сказала она, — Я проснулась и увидела, — она слегка покраснела и показала пальчиком на Брендона, — вас.

— У нас есть план, — сказал Брендон, — Вы поможете нам оживить жителей вашего города. А когда они придут в себя, вы объясните им, что произошло, и организуете их, чтобы они помогали нам. Мой друг Джон Грейнджер занес на карту местоположение каждого гражданина Лонна. Мы будем по ней оживлять людей, а те станут работать с другими. Клиника будет на площади. Нам предстоит оживить более шести миллионов душ. Работы будет много.

Принц Барбик поднялся, его глаза блестели от навернувшихся слез. Он сошел с трона.

— Хоть вы и не понимаете мой язык, когда выходите из машины, я выражаю вам самую искреннюю благодарность… — Голос его прервался.

Брендон все понял, как и Грейнджер. Он крепко подал руку Бар- бику, и они вместе пошли на площадь.

НЕСКОЛЬКО дней после того, как Брендон спас ее от паралича, Ив Грейнджер искренне считала, что ненавидит Филипа Джордона. Затем она стала вспоминать, каким он был на Земле, и начала думать о том, не стоит ли помочь Джордону выбраться из камеры, куда он был заперт принцем Барбиком. Ив хорошо знала Джордона. Знала его задолго до того, как встретила своего нынешнего мужа. И она знала, что Джордон будет благодарен за спасение, и, может, простит ее.

Пока Лонн медленно превращался в пульсирующий жизнью город, у нее было время побыть одной и подготовить побег Джордона. На мужа она не могла смотреть по иному, кроме как с жалостью. Ей он казался стариком. А она была юной и считала, что ей нужно от жизни больше, чем он может ей дать.

И вот сегодня настал один из редких моментов, когда небо потемнело, и над городом нависли тучи, так что Ив решила, что теперь самое время начать исполнение своего плана. Грейнджер и Брендон были во дворце с принцем Барбиком. Губы И в презрительно сморщились, пока она сидела в вездеходе с забытой на коленях книгой. Брендон последнее время все время проводил во дворце. Фаун, сестра Барбика, была весьма привлекательной девушкой.

Ив даже почувствовала уколы ревности. Брендон изначально интересовался ей. Она была абсолютно уверена в этом. Но она сама все испортила своими насмешками.

Теперь ее единственным шансом оставался Джордон, единственной возможностью покинуть этот странный мир и вернуться к роскошной жизни на Земле.

Она резко встала, уронив книгу на пол, и прошла в спальный отсек. Джон Грейнджер хотел принять приглашение Барбика и переселиться во дворец. Ив отказалась. Она осталась в вездеходе. Здесь она была полновластной хозяйкой. Здесь она могла не встречаться ежедневно с Фаун и не вспоминать, как ее саму постепенно покидает очарование молодости. Она чувствовала себя такой старой…

Ив быстро переоделась в комбинезон и ботинки. К Филипу Джордону было не трудно попасть. Она часто бывала в тюрьме с Барбиком и Джоном, так что стражники пропустят ее. Она сунула за пазуху маленький пистолет-огнемет и покинула вездеход. Во дворце она не вошла через главный вход, а обогнула его и проникла через металлическую заднюю дверь. Здесь был прямой проход в тюрьму под дворцом.

Стражник улыбнулся, увидев, кто осчастливил его посещением, и провел Ив к камере Джордона, единственной занятой в настоящее время.

Ив подождала, пока он отпирал дверь.

— Большое спасибо, — сладко улыбнулась она ему.

Стражник не понимал

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: