Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир

Читать книгу - "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир"

Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир' автора Тэмсин Мьюир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

35 0 23:01, 20-07-2025
Автор:Тэмсин Мьюир Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

СОДЕРЖАНИЕ:

ЗАПЕРТАЯ ГРОБНИЦА: 1. Тэмсин Мьюир: Гидеон из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 2. Тэмсин Мьюир: Харроу из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 3. Тэмсин Мьюир: Нона из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева)

САГА ЗЕЛЁНОЙ КОСТИ: 1. Ли Фонда: Нефритовый город (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Фонда Ли: Нефритовая война (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Фонда Ли: Нефритовое наследие (Перевод: Наталия Рокачевская)

СИЯЮЩИЙ ИМПЕРАТОР: 1. Шелли Паркер-Чан: Та, что стала Солнцем (Перевод: Назира Ибрагимова) 2. Шелли Паркер-Чан: Тот, кто утопил мир (Перевод: Марианна Смирнова)

ДЭВАБАДА: 1. Шеннон А. Чакраборти: Латунный город (Перевод: Е. Шульга) 2. Шеннон А. Чакраборти: Медное королевство (Перевод: Е. Шульга) 3. Шеннон А. Чакраборти: Золотая империя (Перевод: Е. Шульга) 4. Шеннон А Чакраборти: Серебряная река [litres] (Перевод: Григорий Крылов)

ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ: 1. Кристофер Браун: Тропик Канзаса [litres] (Перевод: Сергей Саксин) 2. Кэмерон Джонстон: Мерзкая семерка [litres] (Перевод: Роман Сториков) 3. Тесса Греттон: Королевы Иннис Лира [litres] (Перевод: Артем Пудов) 4. Тесса Греттон: Магия крови (Перевод: Юрий Вейсберг) 5. Роб Харт: Склад = The Warehouse [litres] (Перевод: Александр Авербух) 6. Ярослав Калфарж: Космонавт из Богемии [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Кристофер Роберт Каргилл: Море ржавчины [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)

                                                                       

1 ... 479 480 481 482 483 484 485 486 487 ... 2374
Перейти на страницу:
на Новый Год мы всегда получали леденцы, помнишь, Шаэ?

И постепенно неловкий разговор возобновился. Анден наскоро поел, не желая продлевать эту муку за столом.

Вернулась Кьянла, чтобы убрать со стола, и семья медленно поднялась, немного помедлила, радуясь, что ужин наконец-то закончен, но все же расходиться им не хотелось. Шаэ подошла к Андену и положила руку ему на плечо. Жест выглядел извинением, и Анден знал, за что она извиняется. Когда Шаэ стояла так близко, он чувствовал ее нефрит, легкую щекотку ауры, чего он не ощущал, сидя вдали от нее за ужином и тогда, в ресторане – кажется, с тех пор прошла целая вечность.

– Я была не права, – сказала она, понизив голос. – Я тебя не слушала. Я…

– Я знаю, Шаэ-цзен. Нет нужды это говорить.

– Я не хотела, чтобы Хило тебя просил о таком. Спорила с ним, говорила, что он ставит тебя в ужасное положение, но он убедил меня, что это единственный шанс спасти клан. Прости, что не сумела его отговорить.

– Я понимаю. Я сам так решил.

Хило что-то прошептал Вен, та кивнула и ушла вместе с братьями.

– Идем, Анден, – сказал Колосс. – Поговорим в доме.

– Мне принести сумку в гостевую комнату? – спросил Анден.

– Оставь ее. Принесем позже.

Но Хило повел его не в главный дом, а в тренировочный зал. Он включил свет над длинным залом с деревянным полом. Грудь Андена на мгновение свело судорогой. Он вспомнил тот последний раз, когда был здесь, последний раз, когда видел Лана живым.

Хило закрыл дверь и повернулся к Андену. Расслабленное поведение, которое он демонстрировал за ужином, исчезло и сменилось столь знакомой опасной напряженностью. Андена поразило, что кузен может меняться с такой скоростью.

– У тебя есть еще шанс подумать, – сказал Хило. – Как считаешь, ты сумеешь сделать то, о чем я прошу?

Анден кивнул. И внезапно понял, что это подлинный момент посвящения, к которому он шел всю свою жизнь. Колосс рассчитывает на него, и только на него, в самое трудное для клана время.

– Я тебя не подведу.

– Я знаю, Энди. – Хило на мгновение показал всю свою боль. – Нужно подготовиться к завтрашнему дню, но правильно. Я прошу тебя сделать это ради клана, ради меня, и тем самым ты станешь Зеленой Костью Равнинного клана. Церемония выпуска еще не состоялась, но ты прошел Испытания, а значит, можешь принести клятву. Ты знаешь ее наизусть, или мне произнести ее вместе с тобой?

– Я ее знаю, – ответил Анден.

Он опустился на колени перед кузеном и поднял сомкнутые ладони ко лбу. Его голос звучал громко и ровно.

– Клан – моя кровь, а Колосс – его повелитель. Меня избрали и учили нести дар богов ради блага и для защиты народа, против врагов клана, как бы они ни были сильны или многочисленны. Я вступаю в братство нефритовых воинов по собственной воле и всей душой, я буду называть их боевыми братьями. Если я когда-нибудь предам брата своего, то пусть умру от клинка. Если я когда-нибудь не приду на помощь брату моему, то пусть умру от клинка. Если я когда-нибудь буду искать выгоду за спиной брата моего, то пусть умру от клинка. Перед лицом всех небесных богов клянусь в этом. Клянусь честью, жизнью и нефритом.

Анден прикоснулся лбом к полу у ног Хило.

Хило поднял Андена и обнял его.

– Брат, – сказал он.

Глава 54. Будь как Байцзен

В конце первого дня года Хило и Анден въехали в Доки и незадолго до заката без каких-либо происшествий прибыли к дверям «Двойной удачи». Хило посадил за руль Андена.

– Хочу быть уверен, что ты не разобьешь мою машину на обратном пути, – сказал он.

Лан когда-то учил Андена водить на одном из старых семейных автомобилей, и он нервничал за рулем роскошной машины кузена, так что вел огромный седан как старую даму, и Хило его постоянно поддразнивал:

– «Княгиня Прайза» – это же зверь на колесах, а ты ведешь ее как трехколесный велосипед.

– Ты мог бы посадить за руль Кена или Тара, – возмутился Анден.

– Не мог. Сам видел, как они вчера были расстроены.

Их уже ждали. Медленное приближение «Княгини» заметили и доложили о ней еще задолго до въезда в Доки, так что когда они остановились перед «Двойной удачей» и Анден выключил двигатель, Хило увидел, что на парковке нет машин клиентов. Лишь в стороне стояло несколько больших черных машин вроде ZT «Храбрый» Гонта, а перед входом в ресторан толпились Горные.

Хило посидел с минуту в машине. Он Чуял нетерпение людей снаружи и безжалостную ауру Гонта Аша, валуном перекатывающуюся внутри «Двойной удачи» в сторону выхода. А яснее всего – страх кузена и колотящееся сердце Андена. Хило с удовлетворением отметил, что на лице Андена этот страх не отражается. Хило положил руку на плечо Андену и не снимал несколько секунд, а потом вышел из машины. Он снял пиджак и положил его на пассажирское сиденье, потом закрыл дверь и зашагал к толпе врагов. Через мгновение он Почуял и услышал, что Анден идет в двадцати шагах позади, его сердце по-прежнему громко колотилось.

Гонт Аш встал перед ним – в кожаном жилете и с саблей-полумесяцем за поясом, а по бокам от него с десяток воинов. Хило остановился, чуть не доходя до них. При всей взаимной ненависти, эти двое почти никогда не встречались и несколько долгих секунд изучали друг друга. Никто не говорил и не шевелился, все следили за этой встречей.

– Знаешь, а ведь это мой любимый ресторан, – наконец сказал Хило.

– И я понимаю почему, – прохрипел Гонт.

– Попробовал хрустящие шарики из кальмара?

– Ем их каждый день, – ответил Штырь Горных.

Хило прищурил левый глаз, его губы растянулись в напряженной улыбке.

– Завидую. – Он оглядел шеренгу закаленных бойцов Горного клана – наверняка кое-кто из них носил нефрит убитых Кулаков. – Ладно. Я здесь. Вы подло поступили с Эйтеном, говнюки. – Он плюнул под ноги. – Если бы мне бросили вызов на поединок на чистых клинках, я бы отнесся к вам с уважением. Но вы лишили воина достоинства, только чтобы привлечь мое внимание. Ну вот, вы его добились.

Гонт медленно двинулся вперед, как крадущийся лев.

– Если бы дело было в личной чести, Коул-цзен, – прорычал он, – мы двое давно бы уже дрались на чистых клинках. Но это война кланов. Мы Штыри и должны делать свою работу, ведь для нас на первом месте клан, разве не так? – Он обошел Хило кругом, оценивая его глубоко посаженными глазами. – Должен

1 ... 479 480 481 482 483 484 485 486 487 ... 2374
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: