Читать книгу - "Земля чудовищ - Анастасия Некрасова"
Аннотация к книге "Земля чудовищ - Анастасия Некрасова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Долгие годы королевство Нагорье процветало, пока не напали те, кого считали лишь легендой, – драконы. Огнедышащие твари разоряли поселения, обращали целые города в пепел, не щадя никого. С тех пор народ живет в постоянном страхе перед ними и напряженном ожидании отмщения.Гирада – старшая дочь короля, потерявшая мать в день катастрофы. Принцесса хочет не только вернуть ее, но и спасти разрушенную родину. Для этого ей предстоит занять трон, но отец не видит ее королевой. Стремясь переубедить его, Гирада отправляется в опасное путешествие, чтобы отыскать книгу Хаоса, с помощью которой можно одолеть чудовищ. Сможет ли Гирада достичь своей цели или, как и многие выступившие против драконов, бесследно исчезнет?
– Как будто ты сможешь противостоять ее воле, – фыркнула я, отступая.
– Мне кажется… Нет, я уверена, только на потомков Амелиуса лампа пагубно действует. Так что будет лучше, если я понесу ее.
– Этого не будет. И если тебя что-то не устраивает, то ты можешь отправляться на поиски источника самостоятельно.
– Ладно-ладно, – с прищуром сказала она. – Идем, у нас был уговор. Я помогаю тебе с лампой, ты ведешь меня к источнику.
Я согласно кивнула, и мы полезли наверх, в пустыню. Но сколько бы шагов я ни делала, подняться не получалось. Ноги мои утопали в песке. Я оглянулась на Амелию. Она тоже беспомощно падала под натиском песчаной лавины. Песок вокруг нас закручивался вихрями. Везде, куда бы я ни посмотрела, с неимоверной скоростью росли стены. И вслед за ними в считаные мгновения прямо над нами образовался самый настоящий купол, а с ним пришла и тьма. Мы оказались погребены под толщей песка.
Глава 35
Я НЕ РАЗЛИЧАЛА НИЧЕГО ВОКРУГ. Беспросветный мрак давил на меня.
– Амелия? – позвала я.
– Гирада? Я здесь.
Я шарила руками перед собой, пока не наткнулась на плечо Амелии.
– Идеи? – спросила она.
– Нам нужен свет, – сказала я.
– И?
– Предлагаю использовать лампу по назначению.
– Не вздумай доставать ее здесь!
– Успокойся. Огниво у меня есть. А что зажечь, найду.
Она молчала, я полезла в рюкзак. Огниво и сухую траву легко нашла на ощупь. С фитилем и бутылью с маслом пришлось повозиться. Недоставало только лампы. Вообще-то она у меня была, но пользоваться ею я боялась. Я помнила то чувство, когда лампа затуманила мой разум. Мне не хотелось, чтобы такое вновь повторилось. Но также вспомнила и то, как могла спокойно держать ее, завернутую в свитер. И решила рискнуть.
– Гирада… Давай я подержу лампу в этот раз.
Я не обращала внимания на ее стенания и поставила сверток на песок. Рядом разложила огниво, сухую траву, фитиль и маленькую бутыль с маслом.
– Амелия, считай до десяти, – сказала я, подготовив розжиг и огниво.
– Ты, должно быть, шутишь…
– Все будет хорошо, пока я не коснусь самой лампы. Оставлю ее в свитере, и все.
– Ладно, давай я тогда траву подержу, пока ты фитиль будешь крепить.
Я вложила Амелии в руку сверток для розжига, вновь нащупав на полу фитиль и бутыль.
– Готова? – спросила Амелия.
– Готова.
Я высекла огнивом искру, и сухой пучок быстро загорелся. Не успела даже осмотреться по сторонам, все, что меня интересовало сейчас, – как быстрее закрепить фитиль в лампе. Первым делом я налила масла внутрь. Это было легко. Протиснуть веревку сквозь носик оказалось сложнее, но и с этим я справилась. К тому времени, как трава сгорела наполовину, лампа почти была готова к работе. Через пару мгновений я поднесла ее к горящей траве, отчего нас озарил неровный свет. Остатки розжига засыпала песком.
На стенах плясали многочисленные тени. Их определенно насчитывалось больше, чем должно было. Я не могла понять, откуда они появлялись, но старалась не вглядываться в них слишком пристально, боясь вновь уступить могуществу лампы.
Я взяла лампу, предварительно набросив на ее ручку свитер, и поднялась. Теперь пришло время оглядеться и решить, что делать дальше. Только сейчас я заметила, что глаза змеи на руке Амелии начали светиться. Произошло это после того, как мы зажгли лампу. Но Амелия, заметив мой обеспокоенный взгляд, лишь пожала плечами. Нас окружали гладкие песчаные стены. Я подошла к одной из них и провела рукой. Прокопала отверстие, но, как только убрала руку, образовавшаяся дыра молниеносно заполнилась песком. Потолок терялся в высоте. Даже будь я в два раза выше, и тогда бы не смогла до него достать. Я обнаружила четыре прохода и заглянула в каждый, но не увидела разницы. Не могла понять, как сделать правильный выбор.
– Ты чувствуешь? – спросила Амелия.
– Что?
– Ветер.
– Нет.
– А я чувствую. Как будто легкий бриз, когда пытаешься взлететь.
– Думаешь, сможешь вывести нас отсюда?
– Предлагаю идти по ветру, но я не уверена, что это выход.
– Стоит попытаться. Других вариантов все равно нет.
Амелия направилась вперед. Я держалась рядом. Вокруг вырастали новые стены. Песчаный лабиринт постоянно менялся. Я была уверена – он порождение лампы. Змея на руке Амелии начала мерцать в темноте, то и дело меняя оттенки от глубокого зеленого до кроваво-красного. Такая перемена мне не нравилась. Я не решалась спросить Амелию о том, что она думала о происходящем, и просто двигалась за ней. Миновав еще две подземные камеры в отблесках мерцающего света, мы вдруг остались в полумраке. Змея на руке Амелии погасла, и единственным источником света снова стала моя лампа. Это напугало меня больше первоначальной тьмы лабиринта.
– Мы здесь не одни, – сказала Амелия.
Я беспокойно озиралась по сторонам, но никого не видела.
– Ты уверена? – спросила я, но, вновь повернувшись к Амелии, заметила, как та отступала к стене.
Не сразу я поняла, что изменилось. Как вдруг из темноты выступили химеры и направились к Амелии. По крайней мере, мне казалось, что это были они. Туловища их были такими же, как у первых существ, но головы изменились. Теперь три пары черных глаз сместились на лысый затылок, а спереди у них появились лица. Вернее, несколько лиц, которые они перебирали в зависимости от того, на кого смотрели. Когда одна из химер оглянулась на меня, я увидела быстро сменявшие друг друга знакомые лица, как будто тварь не могла определиться, кем она хотела предстать передо мной. Я видела и Тристана, и Криса, и своих сестер. Да что уж там, я увидела в этой веренице даже морду Фенрира, а это определенно было слишком. Единственное, что объединяло подбираемые маски, – глаза. Они неизменно оставались черными.
Когда химера отвернулась, я перестала видеть череду лиц. Лишь затылок с шестью глазами. Чудовище протянуло к Амелии когтистую лапу. Я не знала, что делать. И тогда убрала свитер с лампы. Как только я это сделала, химеры остановились в ожидании и обратили на меня свои взоры. Я не понимала, как ими управлять.
– Амелия? – сказала я, не отводя взгляда от химер.
Она, прижимаясь к стене, уже обошла вокруг чудищ и стала рядом со мной.
– Веди меня, – сказала я ей.
Амелия пошла дальше в лабиринт, дергая меня за собой. Я пятилась за ней, держа химер в поле зрения. Они следовали за нами, сохраняя дистанцию. Я не могла понять, почему в этот раз не чувствовала влияния лампы и могла руководить своими действиями.
– Огонь поглотит все… Ведь это я бормотала. Да? Амелия?
– Да.
– Пока лампа зажжена, у нее нет надо мной власти, – предположила я, хотя и не была уверена.
– А что насчет химер? Поняла, как управлять ими?
– Нет.
– Воздух стал другим.
– О чем ты?
– Пахнет дождем.
– Дождь? В пустыне? Под землей?
– Я говорю, что чувствую.
Я не могла в это поверить, но, когда мы вошли в очередную подземную камеру, я увидела на стенах капли воды. Сначала подумала, что это отблески неровного пламени лампы. Но нет, действительно были капли. И вскоре я заметила на стенах целые водяные дорожки. Амелия шла все быстрее, я, как могла, поспевала за ней. Капли начали падать с потолка. Я прикрывала лампу рукой, боясь, что она внезапно погаснет и оставит меня с тьмой один на один. Химеры молча следовали за нами, хотя и не выказывали признаков агрессии. Но у меня было стойкое чувство – для нападения хватит малейшей оплошности.
Капли падали все чаще и наконец превратились в мелкий дождь. Амелия почти бежала, я с трудом успевала за ней.
– Я вижу выход, – сказала она и так резко бросилась вперед, что я оступилась и упала. Выронила лампу, и она погасла. И тут я услышала крик Амелии. У меня не было времени зажечь траву. Не было времени разбираться. Я знала – химеры напали на нее. И я схватила лампу.
Все стихло. Взамен предыдущим звукам пришло мерное пощелкивание и шорох песка. Ощущение было знакомым, за тем лишь исключением, что в темноте я не видела ни Амелию, ни лампу. Я перебирала знакомые мне имена и связанные с ними воспоминания, пытаясь сохранить рассудок. Все тот же голос называл меня самозванкой снова и снова. Голова готова была расколоться. Звук нарастал, вознося мою агонию на новую высоту.
– Гирада!
Я слышала голос. И знала, кому он принадлежал, только теперь не могла произнести нужное имя.
– Гирада! Брось лампу!
Этот голос повторялся снова и снова, пару раз он заглушил настойчивый вой в моей голове. Я пыталась отпустить лампу, но пальцы не разжимались. Не могла оторвать их от гладкого, начавшего нагреваться металла.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная