Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Наяль Давье. Герцог северных пределов - Владимир Зещинский

Читать книгу - "Наяль Давье. Герцог северных пределов - Владимир Зещинский"

Наяль Давье. Герцог северных пределов - Владимир Зещинский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наяль Давье. Герцог северных пределов - Владимир Зещинский' автора Владимир Зещинский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 216 0 03:44, 27-05-2019
Автор:Владимир Зещинский Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Наяль Давье. Герцог северных пределов - Владимир Зещинский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Герцог Давье, бывший когда-то в прошлой жизни нашим соотечественником Семеном Стрельцовым, узнает, по какой причине его воспоминания были ему возвращены. Перед ним встает трудная задача по устранению того, что натворили в прошлом подобные ему маги. Кроме этого, на нем теперь не только небольшой клочок земли, за который он отвечает, но и вся северная граница Хонора, а ведь ее как-то надо защищать. Вот и приходится Семену вертеться между постройкой защитных крепостей и закрытием проколов. Все бы ничего, и не с таким справлялся, вот только вскоре он начинает понимать, что после выполнения поставленной задачи этому миру он станет больше не нужен. И что делать? Ответ один: искать выход. Если он есть, конечно.
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 82
Перейти на страницу:

– Наяль Давье. Герцог Хонора, – представился я, едва заметно кивая. Скрывать свое имя я не собирался, хотя бы по той простой причине, что Райнер дал мне небольшое задание – мне нужно было передать местным магам, что их всегда с радостью примут в Хоноре, если те захотят прийти.

Даркас напрягся. Как бы он ни относился к людям, но понимал, что аристократов не стоит оскорблять. Если за оскорбление простого человека ничего не будет, то вот с аристократией всегда не все так просто. Тем более я был подданным другой страны.

А Даркас оскорбил меня, показав свое пренебрежение и брезгливость, обращаясь совершенно непочтительно. Правда, в нем теплилась надежда, что я солгал. Чтобы развеять все сомнения, я просто достал документ, который доказывал мое право называться именно герцогом, и официальную бумагу от Райнера с приглашением для магов.

– От короля Хонора, – прокомментировал я бумагу и передал ее Даркасу.

К магам Ангалата я испытывал двоякое чувство. С одной стороны, я понимал, что магами при нынешних временах разбрасываться не стоит. Мне было жаль, что их уничтожают. С другой стороны, мне совершенно не хотелось, чтобы они принесли свою идеологию магам Хонора. Такое не доведет до добра. Пройдет время, и маги начнут считать себя выше, а так и до войны недалеко.

– Король приглашает всех магов Ангалата? – спросил Даркас, не испытывая ни малейшего желания покидать страну. Ему хотелось войны и власти. Он желал уничтожить простых людей, показав им их место, рядом со свиньями в грязи. Совершенно неприятный тип. Даже его мысли были окрашены в черный цвет, и мне казалось, что еще немного и с них начнет капать яд.

– Нет, – я качнул головой, решив, что Райнер простит мне мое самоуправство. – Только тех, кому я дам на то разрешение.

Даркас вскинул голову, задирая подбородок и прожигая меня взглядом.

– Почему вы решили, что нам это интересно? – спросил он гневно.

– Вам? Может быть, именно вам и не интересно, но я не думаю, что вам стоит говорить за всех вогуров Ангалата.

– Вы… мерзкий… – зашипел он.

– Еще одно оскорбление в мой адрес, и мне придется поставить вас на место, – предупредил я и, для того чтобы мое предупреждение не показалось голословным, сдернул со своей ауры несколько огненных плетений и напитал их энергией.

Меня сразу же окутала чуть подрагивающая огненная пелена. Она то затухала, то разгоралась. Любому, кто видел это, становилось понятно, что если я накину эту пелену на кого-нибудь, то этому человеку придется несладко.

Даркас дернулся, бледнея. Он слегка удивленно перевел взгляд с пелены на мое лицо, явно не понимая, как «полукровке» удается удержать и сдерживать подобное заклинание?

– Что за страна такая этот ваш Хонор? – спросил пришедший в себя Даркас, я же оглядел его и, свернув плетение, забрал из его рук бумаги.

– Полагаю, что мне лучше поговорить с теми, кому будет интересно это предложение. А еще лучше с вашим предводителем.

– Кто сказал вам…

– Ой, заткнись уже, Даркас, – резко перебила его одна из женщин, выходя вперед и вставая напротив меня. – Говори за себя. Лорду Лиадону не понравится твое самоуправство. Прошу прощения, ваша светлость, за грубость нашего товарища. Мое имя Биргит. Если предложение вашего короля еще в силе, то я могу проводить вас к тому, кто уже долгое время ведет нас за собой.

Я быстро осмотрел женщину лет сорока пяти и едва подавил в себе желание облизнуться. Та, явно что-то заметив, усмехнулась и стрельнула глазами, а потом якобы смущенно опустила взгляд.

– Ты в самом деле поведешь этого…

– Рот закрой! – Все смущение с Биргит моментально слетело. – Ты и подобные тебе уже достали своими проповедями о чистоте крови! Если тебе так хочется постоянно смотреть, как гибнут твои товарищи, пойманные охотниками, то вперед, – она махнула рукой в сторону двери, – катись отсюда и не мешай!

Лицо Даркаса потемнело от гнева. Он сжал кулаки, всматриваясь в лицо женщины с такой ненавистью, что я невольно заподозрил его в каком-нибудь психическом заболевании. Ну не может здоровый человек так сильно ненавидеть, тем более вроде как не за что ведь. Я понимаю, если бы эта Биргит убила его ребенка или запытала родителей, а то ведь сказала пару слов, которые ему просто неприятно слышать.

Спустя пару мгновений Даркас ожег меня таким же взглядом и буквально вылетел из комнаты, по-детски задев меня при этом плечом. И почти сразу я отчетливо услышал, как все маги без исключения вздохнули облегченно.

– Проблем с ним не будет? – спросил я.

– Не обращайте внимания, ваша светлость, – отмахнулась Биргит, хотя я отчетливо ощущал ее сомнения. – Его семья никогда не была аристократической, но в ней уже несколько поколений рождаются только вогуры, вот он и считает, что лучше остальных. Вы не представляете, как мне давно хотелось сказать ему что-то подобное. Моя бабушка была простым человеком, и Даркас при каждой встрече не забывал указать мне на этот факт, при этом морщась в моем присутствии так, словно от меня на самом деле пахло чем-то отвратительным.

Стоило ей это сказать, как люди тут же начали с ней соглашаться.

– Почему же вы все это терпели? – поинтересовался я, тщательно прислушиваясь к тому, что происходило за пределами этого здания. Что-то мне подсказывало, что Даркас не простит, нам лучше как можно скорее уйти отсюда.

– Потому что нас и так мало, – вздохнула Биргит. – Ценен каждый вогур.

– Что ж, если мы все решили, то я хотел бы поговорить с вашим предводителем. Я надеюсь, он не в этом здании? Нам в любом случае отсюда лучше поскорее уйти.

Стоило мне сказать это, как все замерли на мгновение, а потом быстро начали собираться.

– Как же я сама об этом не подумала? – причитала Биргит, хватая плащ и натягивая его на себя.

– И вы так просто поверите моим словам о том, что один из вас может предать? – заинтересовался я.

Биргит остановилась и тяжело посмотрела на меня.

– Нас много раз предавали. И бывало, что делали это те, на кого никто и никогда бы не подумал. А уж от Даркаса с его черной душой иного ожидать не стоило. Тем более все мы тут, по его мнению, лишь немногим лучше обычных людей. Выходим по двое. Талион, на тебе наш гость. Встречаемся в переходе Молчуна.

– Хорошо, – тут же отозвался парень, словно из воздуха возникнув рядом со мной. – Идемте, ваша светлость.

Сначала я не совсем понял, почему именно он, но потом присмотрелся и увидел, что этот, по сути, еще мальчишка в несколько раз сильнее любого присутствующего мага.

И снова мы петляли темными переулками, стараясь не попадаться на глаза людям. После этого нырнули в какой-то почти развалившийся сарай на самой окраине города. Стоило нам войти внутрь, как мне в лицо уперся кончик меча.

– Это я, – быстро сказал Талион, и меч тут же исчез.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: