Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Левиафан - Скотт Вестерфельд

Читать книгу - "Левиафан - Скотт Вестерфельд"

Левиафан - Скотт Вестерфельд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Левиафан - Скотт Вестерфельд' автора Скотт Вестерфельд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

532 0 11:27, 10-05-2019
Автор:Скотт Вестерфельд Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Левиафан - Скотт Вестерфельд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Европа накануне войны. Но это другая Европа: здесь машины выглядят как живые существа, а живые существа создаются, как машины. Чтобы началась бойня, нужен лишь предлог, и этот предлог - убийство австрийского эрцгерцога. Его незаконнорожденному сыну, шестнадцатилетнему Александру фон Гогенбергу, тоже вынесен смертный приговор, однако ему удается спастись бегством. Единственное, что у него осталось, это шагающий штурмовик "Циклоп" и горстка верных людей. А тем временем в Стамбул с таинственной дипломатической миссией направляется британский живой летающий корабль "Левиафан". В числе воздухоплавателей юная искательница приключений Дэрин Шарп. Проверьте боеукладку и пристегните ремни - все только начинается!
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 72
Перейти на страницу:

— Эта медуза уже довольно сильная, — заметила доктор Барлоу. — Скоро она будет готова.

— Готова для чего? — тихо спросил Алек.

— Поднять меня в воздух, — ухмыляясь, пояснил Дилан. — Большая медуза способна поднять летчика на милю! У нас есть несколько взрослых Гексли там, внизу.

Алек невольно уставился на летучее существо. Миля! Больше чем полтора километра… С такой высоты они сразу же заметят правильный многоугольник замка, а может, даже разглядят шагоход, укрытый во дворе!

— Я вижу, ты все понял, Алек, — сказала доктор Барлоу. — Мы с легкостью разыщем вашу семью. Но с твоей помощью мы сделаем это быстрее.

— Почему я должен вам помогать? — угрюмо спросил Алек.

— Ты уже пытался помочь нам. Да, я знаю, ты встретил не тот прием, на который рассчитывал. Но отнесись к этому с пониманием: в конце концов, между нашими странами идет война.

— Так зачем наживать себе новых врагов?

— Нам не нужны враги. Нам нужна ваша помощь. Помощь твоей семьи. Иначе нас всех ждет смерть.

Алек пристально взглянул в лицо леди — оно было совершенно серьезным.

— Значит, вы не сможете сами починить корабль?

Помедлив, доктор Барлоу кивнула.

Алек отвернулся. Если дарвинисты в самом деле тут накрепко застряли, единственный способ спасти их — открыть им ворота замка и поделиться продовольствием, иначе их ждет голодная смерть. Но имеет ли он право рискнуть безопасностью своих людей и будущим всей империи ради сотни чужаков? Сначала надо бы посоветоваться с Фольгером.

— Отпустите меня, — сказал Алек. — Мы подумаем, что можно сделать.

— Может, возьмешь нас с собой? — мягко предложила доктор Барлоу. — Мы придем под белым флагом, чтобы не произошло никаких… инцидентов.

Алек несколько секунд подумал и кивнул. Все равно у них есть возможность найти замок и без его помощи.

— Хорошо. Но у нас мало времени.

— Я должна поговорить с капитаном. — Доктор Барлоу щелкнула пальцами, подзывая Таццу. — Мистер Шарп, проведайте машинное отделение.

— Угу, мэм, — кивнул Дилан. — А что делать с Алеком? Запереть его в каюте?

Доктор Барлоу взглянула на Алека.

— Bella gerant alii?

— Конечно. — Алек кивнул еще раз. — Я с вами не воюю.

— Мне кажется, Алек не станет буйствовать, мистер Шарп. — Леди улыбнулась. — Он очень хорошо воспитанный мальчик. Прогуляйтесь в машинное отделение вместе.

Она взяла Таццу на поводок и вскоре исчезла в сумраке. Щупальца Гексли покачивались, словно махали ей на прощанье.

— Ты понял, что она сказала? — спросил Дилан. — Ты что, знаешь этот ученый жаргон?

— Это латынь, простофиля, — снисходительно пояснил Алек. — Bella gerant alii означает: «Пусть воюют другие». Она имела в виду, что у нас нет никаких причин для вражды.

— Латынь? — Дилан расхохотался. — А что, все швейцарские крестьяне такие умники, как ты?

Алек нахмурился, осознав свою ошибку.

— Никакой я не умник, — проворчал он. — Уж скорее круглый дурак.

Ну конечно! Доктор Барлоу снова испытывала его, пытаясь раскусить, кто он на самом деле. Едва ли сын контрабандиста или местный крестьянин понял бы латынь — Алек же ответил, не моргнув глазом.

Но самое странное — эта фраза была частью древнего девиза Габсбургов, которые традиционно предпочитали не воевать, а расширять свои владения с помощью брачных союзов[7]. Неужели доктор Барлоу вдобавок умеет читать мысли?

Алек поежился. Нет, чем быстрее он расстанется с дарвинистами, тем лучше.

ГЛАВА 26

На обратном пути Дилан вдруг сказал:

— Знаешь, тебе явно удалось произвести впечатление на доктора Барлоу!

— Почему? — удивился Алек. — О чем ты?

— Раньше она и близко не подпускала посторонних к своему драгоценному грузу. — Дилан нагнулся к уху Алека и прошептал: — Там, в ящике, хранится что-то чертовски странное!

Алек не ответил, пытаясь вообразить нечто, способное считаться «странным» в этом безумном зверинце! За последние полчаса он видел больше невероятных существ, чем за всю свою прежнюю жизнь.

— Но я думаю, она не пожалеет, — продолжал Дилан. — Ты ведь решил помочь нам, да?

— Твоей заслуги в этом нет, — отрезал Алек.

— На что ты намекаешь? — Дилан застыл на месте.

— Если бы дело касалось только твоей жизни, я бы и пальцем не пошевелил!

— За что ты так меня невзлюбил?

— Невзлюбил?! — возмутился Алек. — Я принес вам лекарства! Я спас твою… отмороженную задницу! А ты вместо благодарности спустил на меня этих жутких собакопауков!

— А, вот оно что, — протянул Дилан. — Но ведь иначе ты бы сбежал.

— Я должен был вернуться!

Левиафан

— Ну а я должен был тебя задержать. — Дилан гордо скрестил руки на груди. — Я принес присягу воздушному флоту и его величеству королю Георгу. Защищать корабль — мой воинский долг. И почему я должен был верить словам незнакомца, которого только что встретил, а?

— Ладно, пусть так. — Алек отвернулся. Весь его гнев почему-то испарился. — Ты просто выполнял свой долг.

— Ха, именно это я и делал! — Дилан фыркнул и пошел дальше. — А я-то хотел поблагодарить тебя за то, что ты не пристрелил меня!

— Пожалуйста.

— И принести особую благодарность за то, что ты не взорвал корабль, а заодно и себя вместе с ним.

— Откуда мне было знать, что у вас протекает водород?

— Ты что, не чувствовал его запах?! — Дилан расхохотался. — Да уж, странные у тебя были учителя!

Алек промолчал. В числе тех вещей, которым его научили, было и умение не отвечать на оскорбления.

— Так здесь пахнет водородом? — спросил он.

— Нет, — покачал головой Дилан. — В пищеварительном тракте попахивает разве что метаном. Чуешь дивный аромат коровьего дерьма?

— Образование продолжается, — со вздохом пробормотал Алек.

— Видишь те розовые пузыри между ребрами? — Дилан указал куда-то наверх. — Это емкости с водородом. Из них состоит вся верхняя половина кита. То, что вокруг нас, просто внутренности. Так сказать, кишки. А полная высота «Левиафана» — двести футов!

«Больше шестидесяти метров», — мысленно перевел Алек, чувствуя, как его снова начинает мутить.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: