Читать книгу - "Мастер меча тысячелетней выдержки. Том III - Оро Призывающий"
Аннотация к книге "Мастер меча тысячелетней выдержки. Том III - Оро Призывающий", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ну да, не стоило мне обманывать Бога Смерти. Ну да, не стоило обманывать его во второй раз. Ну да, не стоило мне брать его в плен, когда всё открылось… Ну да, я мог бы придумать что-то получше, чем бухать два года подряд на радостях, что удалось его обмануть и бежать из Чистилища. Однако что сделано, то сделано. Поступил бы я так же, будь у меня шанс начать всё сначала? Да! И этот шанс у меня появился! Я закрыл глаза, предвкушая свою новую жизнь в теле богатого аристократа… а оказался в загаженной студенческой общаге перед двумя бугаями, что норовят мне вломить. Да ещё и с полноценной войной между людьми и Богами на фоне. Правда, никто не учёл, что этот мастер меча - тысячелетней выдержки.
Если, конечно, получится. Не так-то просто рассчитать силу, когда в тебе её столько; возможно, я кого-нибудь всё-таки убью. Ну, если я не специально, это ведь не считается, правда?
— Пусть не вчера, — похоже, виконту тоже надоели эти споры; наверное, он сейчас размышлял о том же, о чём и я, сдерживаясь лишь из-за запрета герцога убивать меня. — Дело не в этом. А в том, что…
— Момент, — остановил его я. — Сейчас допью вино, и…
Я приложился к бутылке; там оставалось всего несколько глотков…
За дверью послышались новые шаги. Антон решил вернуться?.. Да нет, едва ли; не припомню, чтобы Антон носил туфли на высоком каблуке.
— Виконт Кислевский, — фыркнула молодая, красивая девушка, входя в гостиную особняка Лебедевых. — Может быть, потрудитесь объяснить, что тут происходит?
Анжела Аквила?..
А она тут что забыла?
Глава 15
Ага, она самая. Анжела Аквила, собственной персоной. Нет, лично я её видел вживую в первый раз, но вот память Стерлинга, которая всё ещё сидела внутри моей (точнее, его) головы и время от времени выдавала мне что-то, буквально взорвалась при виде вошедшей девушки.
Сам Стерлинг, находившийся рядом с Петей, тоже отреагировал показательно: при виде своей возлюбленной он глупо заморгал, а челюсть у парня отвисла. Да уж… Плохо, наверное, быть ботаником, безнадёжно влюблённым в дочь герцога и первую красавицу Академии. Тут уж и правда впору прибегнуть к древним магическим фолиантам, как к последнему средству.
— Виконт Кислевский, — голос девушки был холоден и требователен. — Я жду ответа.
Ладно, давайте честно — заморгал не один только Стерлинг; заморгали все. Даже я удивлённо приподнял бровь, а автоматчики Кислевских — до того неподвижные болванчики — заоглядывались на Аквилу и неуверенно запереглядывались между собой.
— Опустите оружие, — брезгливо махнув рукой в сторону одного из них, скомандовала Анжела. Девушка выглядела эффектно и безукоризненно; только войдя, ей каким-то образом удавалось придать себе вид королевы бала. Анжела была жгучей брюнеткой с правильным, точёным лицом и длинными волосами до середины спины; на ней были красные блузка с брошью в виде герцогского герба, юбка до колен, а туфли на каблуке увеличивали её и без того немаленький рост. Но всё-таки главным её украшением были не одежда и не макияж, а безупречное умение держаться, передать всем своим видом нужное ей настроение.
— В-выполнять! — замешкавшись, скомандовал обалдевший виконт, и автоматчики поспешно опустили оружие. — П-пошли отсюда вон! Ждите меня снаружи!
Боевики вылетели вон — быстро и с явным облегчением — и в гостиной стало существенно свободнее.
— Так как? — Анжела медленно шла по гостиной, оглядывая оставшихся спокойным взглядом; все молчали, и только Стерлинг часто дышал, не в силах справиться с эмоциями от того, что его любовь находится так близко. — Виконт, можно подумать, что вы не в состоянии ответить на простой вопрос. Итак, что здесь происходит?
— Г-госпожа Аквила… — наконец, смог совладать с мыслями виконт; он с видом оскорблённого достоинства поправил галстук и полностью развернулся к девушке. — При всём уважении… я подчиняюсь не вам, а вашему отцу, и я не обязан отчитываться…
— Об этом не переживайте, — отрезала Анжела. — Всё, что знаю я — знает мой отец; всё, что делаю я — сделано с его одобрения. Вы ведь не будете в этом сомневаться, не так ли?
— Нет, конечно, нет, но… это моё частное дело…
— Ваше частное дело — устраивать рейдерский захват? — в голосе Анжелы сквозил холодный, едкий сарказм.
— Это вовсе не рейдерский захват…
— Тогда что? Попытка вооружённого нападения? Может быть, вы хотите сказать, что это не то, чем выглядит, и ваши люди не стояли здесь минуту назад, направив оружие на хозяев и гостей особняка?
Лебедевы в углу переглянулись между собой; Петя положил руку на плечо Стерлингу и что-то зашептал ему на ухо, а тот наконец-то захлопнул рот и часто закивал. Один Хаск оставался, как всегда невозмутимым — после всего, что произошло с ним недавно, было мало какой-то там герцогской дочери, чтобы его удивить — да я так и сидел на диване с пустой бутылкой из-под вина в руке и слегка приподнятой бровью.
— Госпожа Аквила! — в голосе виконта прорезались нотки раздражения. — Меня не волнуют ни хозяева этого особняка, ни их гости, за исключением одного-единственного — того, который напрямую причастен к похищению моей собственности! Вы прекрасно знаете…
— … вот именно, — Анжела чуть повысила голос. — Вас не волнуют. Зато волнуют других. Что, по-вашему, должны будут подумать аристократы герцогства, когда узнают, что на землях моего отца им не обеспечена защита от вооружённого вторжения? Что любой, кому вздумается, может вломиться к ним в дом с оружием?
— Простите! — виконт оставался холоден. — Но я могу задать вам тот же вопрос. Что должен подумать я, зная, что меч, принадлежащий мне, украден, а вы с вашим отцом покрываете того, кто к этому причастен?
Я развёл руками.
— Меч взял твой сын, кажется, я не я. Это вообще считается за похищение, кстати? Меч-то технически остался в руках у семьи Кислевских…
— Госпожа Аквила! — взорвался виконт. — Разве вы не видите сами, что происходит? Этот мерзавец решил, что вы защитите его, и думает, что теперь он может безнаказанно…
— Глупости, Кислевский, — я покачал головой. — Не переоценивай себя и свои возможности. Я бы справился с тобой безо всякой помощи… хотя я искренне благодарен госпоже Аквиле за возможность видеть эту глупую ухмылку на твоём лице, которая появилась там в первую секунду.
От меня не укрылось, как Анжела подавила нарастающий смешок.
— Виконт, — холодно заметила она. — Мне казалось, вы с моим отцом уже всё это обсуждали — в нашем, узком кругу, детально и подробно. Вы правда желаете повторить этот разговор, вынеся его на публику?
Кислевский пару секунд стоял неподвижно, а затем махнул рукой.
— Знайте, госпожа Аквила, — бросил он. — Это не останется без ответа. Ваш отец узнает обо всём немедленно, и если вы думаете, что он и дальше будет защищать и покрывать злоумышленников, срывающих мои планы…
— … Кислевский, — вздохнул я. — Мог бы просто выйти молча, а не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев