Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Это магия, Гарри Поттер #1 - Сергей Эльф

Читать книгу - "Это магия, Гарри Поттер #1 - Сергей Эльф"

Это магия, Гарри Поттер #1 - Сергей Эльф - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Это магия, Гарри Поттер #1 - Сергей Эльф' автора Сергей Эльф прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

288 0 23:07, 12-02-2025
Автор:Сергей Эльф Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Это магия, Гарри Поттер #1 - Сергей Эльф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это магия Гарри! Произведение является фанфиком всем нам известной вселенной. В качестве главного героя наш старый добрый отечественный попаданец. Уже не молод, имеет жизненный опыт, свои принципы и идеалы, которых будет пытаться придерживаться в силу выживания и превозмогания. Эпичный роялей не будет, все кусты уже обнесли, не будет гаремов, но герою придется окунуться в водоворот интриг и сложных отношений, в том числе с представительницами прекрасного. И как же он собирается выживать? Спросите вы, ибо время и дороги судьбы выпали ему не лёгкие. Как как? Каком! Упорным трудом, ударными тренировками, здравым умом, логикой и тактикой. А по-другому и ни как не получится. В общем, пожелаем ему успехов! Скрестим пальцы и будем смотреть, что будет:) Для более частого выхода прод есть прекрасная возможность, мотивировать музу! Ведь муза, так важна для творчества:) Примечания автора: Мое первое произведение, проба пера, скажем так. А посему прошу уважаемую публику убрать из рук тапки обратно под диван и высказывать конструктивную критику. Спасибо! Книга будет доступна для скачивания, как только будет дописана и отредактированная. Если кто-то очень сильно желает получить текст уже сейчас, он есть на моём бусти, и там ровно столько же глав, сколько тут. Ссылка: https://boosty.to/elf28

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 218
Перейти на страницу:
для неё. И они летают над нами, эти крылатые ключи. Гарри, тебе придётся его поймать — ответил Рон.

— И какой по твоему подойдет? Их тут сотни, летает у потолка.

Рон подошёл к двери и начал осматривать замок на ней.

— Мне кажется, нам нужен большой, старомодный ключ, возможно серебряный, как ручка от двери, это логично.

Гарри взял метлу и поднялся к потолку, он начал искать глазами подобный ключ, и уже скоро нашёл кандидата, а, смятое крыло с одной стороны, означало, что его, скорее всего, совсем недавно уже ловили.

— Этот! — прокричал он остальным, рванув в сторону ключа. Рон и Лаванда так же взяли мётлы, пытаясь ограничить возможности уклонения для ключа, который очень скоро был пойман.

Открыв дверь, они оказались в следующем зале, где, вместо пола, была огромная шахматная доска, на которой уже стояло часть фигур, необходимых для игры.

— Думаю, нам нужно выиграть у них, что бы пройти дальше — сказал Рон — Уж простите, но это по моей части.

— Гарри вставай на место ладьи, Лаванда — слона. А вас чёрный ферзь, я попрошу покинуть доску, я встану на ваше место.

Лишние фигуры покинули поле, и началась игра. Рон оправдал своё пристрастие к шахматам, и, играя чёрными, уже очень скоро начал теснить белых, не стесняясь на размен фигурами. Спустя недолгое время, им был поставлен мат белому королю, который вручил ему корону и освобождая проход дальше.

Следующий зал встретил их вонью и, судя по виду, свежим трупом огромного тролля, голова которого отсутствовала. Сдерживая тошноту, и с бледными лицами, они пробежали дальше.

Перед ними был стол с семью бутылочками зелий в ряд, за ним проход, который загораживало чёрное пламя, а, когда они вошли, за спиной вспыхнул фиолетовый огонь.

— Что нам делать дальше? — спросил Гарри.

Лаванда подошла к столу, на котором был бумажный свиток.

— Смотрите, похоже на загадку — сказала она, показывая свиток.

Пусть сзади безопасность — опасность впереди,

Помогут вам лишь двое, должны вы их найти.

Один из нас позволит продвинуться вперёд,

Другой того, кто выпьет, обратно проведёт.

И в двух ещё налито крапивное вино,

И трое яд содержат, но выбрать всё равно

Придётся, если вечность здесь провести не в мочь.

Дадим мы вам подсказки, чтоб в выборе помочь.

Во-первых, знать полезно, где яд, здоровья для.

Его всегда найдёте вы слева от вина.

А, во-вторых, различны два зелья по краям,

Вперёд идёте? Значит, нужны они не вам.

Имеет, в-третьих, разный размерчик всяк сосуд,

Но ни гигант, ни карлик вам смерти не несут.

И наконец, в-четвёртых, — мотайте же на ус.

Вторые слева-справа тождественны на вкус.

— Выходит, нужно просто отгадать, но ошибка может быть опасной, кроме того, похоже, дальше сможет пройти только один из нас. Придется это сделать тебе Гарри — сказал Рон.

Лаванда несколько раз внимательно перечитала пергамент, обошла стол вокруг, а после, минуту подумав, выбрала самую маленькую бутылочку.

— Она приведет тебя к камню Гарри, но тут только на одного, мы с Роном останемся тут.

Гарри, без колебаний выпил зелье, ощущение было такое, будто по нему внутри разлили лёд, и, протянув руку к огню, убедившись, что он ему не опасен, прошёл сквозь него в следующую комнату.

— Удачи Гарри, я верю в тебя! — прокричала ему в след Лаванда, а дальше, обратилась к оставшемуся Рону.

Спустя какое-то время молчаливого ожидания, Лаванда решила действовать.

— Рон, я выпью зелье, что бы вернуться обратно, взять метлу и попробую позвать профессоров, а ты оставайся тут и жди Гарри. Если что, попробуешь задержать Снейпа, вдруг он выйдет —

— А может, тебе не надо ни куда уходить, может, мы вместе подождём, уверен, профессора уже знают, что мы тут, и спешат к нам на помощь — сказал, изрядно побледневший Рон, а после добавил:

— Да и Снейпа нам вдвоём, задержать будет проще.

— Неужели ты чего-то испугался Рон. Да и Снейпа, что ты один, что мы вместе, сможем задержать лишь на секунды, и то, больше болтовнёй, чем заклинаниями — ответила Лаванда, потянувшись к выбранному пузатому зелью справа.

— Погоди Лаванда, мне кажется, ты хочешь взять не то зелье, тут либо вино, либо яд, но, я не уверен — сказал Рон, так же, встав поближе к этой же бутылочке.

— Ты прав, возможно, я всё-таки ошиблась — взяв другую бутылку, Лаванда еще несколько раз перечитала пергамент, после чего открыла крышку и выпила.

— ААААААА — уже через секунду, с диким криком, она упала на пол, а тело начала сводить судорога.

Внезапный хлопок и вспышки огня оттолкнули Рона назад, явив перед ним директора.

— Дураки! Мордред меня задери! — бубнил себе под нос Дамбдор, спешно доставая из кармана мантии зелье и вливая его в рот Лаванде, ставшей уже неестественно бледной.

— Создают проблемы на ровном месте, будто у меня без этого дел не хватает, за каким чёртом Снейп, ты оставил тут бутылку с ядом, хотел, чтоб её по ошибке выпил Поттер и по мучился, но он бы всё равно не умер, я бы не дал этому случиться, и ты это знаешь.

— Стой тут и смотри за ней — бросил он опешившему Рону, проходя сквозь огонь по направлению к комнате с камнем.

Бледность немного прошла, а прерывистое дыхание девочки начало выравниваться. А Рон, тщетно пытался переварить, то, что только что услышал от директора, видимо последний, не обратил внимания на то, что сказал всё это вслух.

Повествование от лица Гарри Поттера.

Гарри оказался в последнем зале, но там был не Северус, которого он ожидал тут увидеть, и даже не Волдеморт.

— Что вы здесь делаете? — прокричал он, обратившись к Квирреллу.

— Пришёл забрать то, что мне нужно, а пока шёл, всё ни как не мог решить, встречусь ли я с тобой или нет — ответил Квиррелл.

— Но я думал, что Снейп, попытается похитить камень.

— Северус? — Квиррелл засмеялся, и этот смех не дрожал от волнения, как обычно, а наоборот, был уверенным — Да, бедный Северус и правда выглядит очень подозрительно. Особенно, когда он всюду носится, будто летучая мышь. Кто же заподозрит б-б-бедного, за-заикающегося п-профессора Квиррелла на его фоне?

— Но он же пытался убить меня! Там, во время матча!

— Нет, нет, нет. Это я пытался убить тебя. Но мне помешали, а Северус он бормотал контрзаклятье, пытаясь спасти тебя.

— Снейп пытался спасти меня?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 218
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: