Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев

Читать книгу - "Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев"

Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев' автора Александр Воропаев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

503 0 11:01, 29-11-2021
Автор:Александр Воропаев Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что, если мир устроен не так, как мы это себе представляем? Может быть, волшебный мир, населенный легендарными существами, не выдумка и некогда составлял с нашим миром единое целое? Наступит день, и они вновь воссоединятся…Небольшой немецкий городок просыпается в изменившемся мире. Стажер полиции Анна Нойманн едет на работу на своем мотороллере и чудом избегает смерти, когда на нее нападают злобные орки.Нашим современникам предстоит выжить и приспособиться, чтобы найти свое место в землях Восточного Предела. Воссоединение миров нарушило хрупкое равновесие, установившееся между великими и малыми домами королевства. Появление на этой сцене Пархима – города новых людей – усложнило игру, на кону которой стоит власть, и подняло ставки. Но главная угроза всем людям, и новым и прежним, исходит из-за Драконьего хребта…
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 114
Перейти на страницу:

– Ты живой, Чарли? – Держа в одной руке фонарик, а в другой – револьвер, к приятелю приблизился Франц. Он оглядывался вокруг, и пятно желтого света выхватывало из темноты то тела орков, лежащих навзничь вокруг раскиданного кострища, то мокрый бок варана, печально стонущего на мелководье.

Юный волшебник поднялся на колени и светом посоха осветил пленников у поваленного дерева и приближающегося рысцой голована.

– Получилось, – сказал Чарли подбежавшему Эрргху.

Голован уселся рядом на песок и неожиданно лизнул его в щеку.

– Эрргх, – сказал Чарли, перебарывая себя, – мне страшно. Кто-то жуткий посмотрел на меня из черноты. Когда я использовал силу.

– Ты очень сильный, Чарли. Это – пр-роблема.

Глава 9

Альда

Зеркало было особое, старинное. Королева получила его в подарок от будущей свекрови и дорожила им. Серебристая амальгама отражала не реальность, Альда знала, что теперь она не может выглядеть так хорошо с утра, она отражала то, каким мир должен быть. Женщина в зеркале казалась таинственной и непознаваемой. За мягким взглядом синих глаз чувствовалась уверенность и властность. Такой и должна быть королева, которая покоряет сердца подданных – от благородных рыцарей до последнего конюха или крестьянина из ковыльных степей. Казалось, чудесным образом хозяйке волшебного стекла передавалась притягательность и сила двойника. Альда была даже уверена в этом и часто вглядывалась в королеву зеркального мира.

Она положила руку снизу на живот и прижала ладошкой платье. Повернулась в профиль и улыбнулась на проявившуюся под складками бархата округлость. Вот она – королева, которая носит будущего великого короля. Винна, мать которого даст ему кровь Фюргартов, властителей древнего королевства Элендорта. О! Он обязательно будет великим, ее мальчик. И хорошо бы он унаследовал фиолетовый взгляд прародительницы Эдин, как унаследовал и ее брат Баррион, и ее дочка принцесса Узона.

Колыхнулись гардины у двери. В покоях бесшумно появилась Рина и в ожидании сложила на переднике свои некрасивые тяжелые руки.

– Кассель прибыл, ваше величество, – сказала она негромко, когда королева из отражения взглянула на нее.

Альда кивнула и отошла от зеркала, разглаживая складки платья. Скоро ее беременность будет видна всем, но пока ей отчего-то хотелось потянуть время.

– Моя королева, – вошел шут в ядовито-зеленом камзоле, в низком поклоне тонко звякая колокольчиками на костюме, – вы звали меня?

Лицо шута несло на себе гротескную маску уродливого весельчака. Выбеленные лоб и подборок, румяные скулы, крючковатый нос, нависший над красным ртом, но в живых карих глазах осторожно сверкал острый ум.

Альда протянула руку и взяла с секретера конверт, запечатанный красным сургучом.

– Вот что, дорогой Кассель, я все же решилась. Я иду сейчас к королю. Невозможно больше прятать голову в песок. Я должна что-то предпринять, причем немедленно, и поэтому я вызвала тебя.

– Ваше величество! – проскрипел испуганно шут, привычно чрезмерно гримасничая. – Вы решили меня погубить, ваше величество! – Он умоляюще сложил руки на груди.

– Я постараюсь сохранить в тайне твое имя, но не могу ручаться, что мне это удастся. Это может оказаться невозможным. Если король прямо потребует объявить источник моего знания, я буду вынуждена повиноваться.

Эти слова словно добавили масла в огонь. Лицо шута под слоем грима исказилось в отчаянии.

– Они со мной разделаются, ваше величество! Прирежут безобразного дурака, который осмелился быть помехой канцлеру, в темном закоулке.

– Поэтому я отсылаю тебя, – ответила Альда. – Ты прямо сейчас, никуда не заходя и никого не предупреждая, отправишься с сэром Гидоном в порт и покинешь Эдинси-Орт.

– У них длинные руки, – пролепетал шут.

– Ты трусишь, Кассель. Будь же мужчиной, – твердо сказала королева. – Я отправляю тебя к своей тете в Калле-Орт. Никто не будет гнаться за тобой через весь Восточный Предел. Дело того не стоит. И потом ты забываешь: твоя королева останется здесь, рядом с этими пауками, а ты будешь за сотни лиг отсюда вкушать гостеприимство меисхотов.

Она неосознанно дотронулась рукой до живота. Шут развел руками и молча поклонился. Королева несколько раздраженно протянула ему конверт:

– Это письмо к леди Эдиф. Я прошу ее оказать мне услугу и приютить тебя.

Альда взяла колокольчик и тренькнула им. Из-за портьеры появилась камеристка.

– Рина, проводи господина Касселя через оранжерею и передай его с рук на руки сэру Гидону. Подожди, Кассель. – Она протянула ему ажурную салфетку. – Вытри грим. Нет, так не пойдет. Рина, отведи его в уборную и верни ему наконец человеческий облик.

Королева вышла из покоев в маленькую гостиную несколько не в духе, но постаралась не показать этого. При ее появлении первая леди опочивальни, статс-дама Фисс Роллет и две камеристки, обе ее ближайшие родственницы, опустились в глубоком реверансе.

– Изволите одеваться, ваше величество?

– Как вам спалось, ваше величество?

Женщины стали выполнять свои рутинные почетные обязанности. Было предложено несколько вариантов утреннего платья, сообщены виды на погоду и последние дворцовые сплетни. Тут же было составлено меню завтрака, и одна из камеристок поспешила отправить пажа с записочкой на кухню.

Королева привычно протягивала руки в рукава платья, слушала новости и думала о предстоящем разговоре с супругом. Вильгельт вставал каждый день очень рано и активно трудился. В девять часов он обычно принимал гофмейстера, затем канцлера или мейстера какой-нибудь палаты, а в это время королева посмотрела на массивные золотые часы на специальном столике, он уже мог заниматься в малом флигельке фехтованием с сэром Малкомом. «Если бы король задержался в парке, это было бы очень кстати, – подумала Альда. – Меньше вероятности наткнуться на канцлера Прушана или его вездесущих секретарей».

Она отправила еще одного пажа узнать, встала ли принцесса Узона, а если нет – распорядилась ее поднять.

Леди Роллет, укладывая волосы королевы, отвлекла на миг внимание госпожи просьбой о месте в королевской гвардии для своего протеже – молодого сквайра, он приходился ей родным племянником.

– Вы же знаете, Фисс, в гвардии вакантных мест сейчас нет, – ответила Альда. – К тому же и претендентов уже длинный список. Все из великих домов Предела.

Первая леди опочивальни пробормотала извинения, уши ее покраснели. Она происходила из малого дома Роллетов королевской марки и страшно боялась потерять свою высокую должность и доступ к королевской особе.

– Я вам рекомендую пристроить его в королевскую стражу, – благодушно предложила Альда, увидев, что ее слова произвели слишком сильный эффект на статс-даму. – Там как раз планируется увеличить количество офицеров. Приведите племянника ко мне завтра сразу после доклада мейстера посланий, и если это достойный молодой человек, я замолвлю за него словечко.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: