Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Фантастика 2026-46 - Галина Дмитриевна Гончарова

Читать книгу - "Фантастика 2026-46 - Галина Дмитриевна Гончарова"

Фантастика 2026-46 - Галина Дмитриевна Гончарова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фантастика 2026-46 - Галина Дмитриевна Гончарова' автора Галина Дмитриевна Гончарова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

25 0 23:01, 22-02-2026
Автор:Галина Дмитриевна Гончарова Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Фантастика 2026-46 - Галина Дмитриевна Гончарова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Очередной 46-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВРЕМЕНА ГОДА: 1. Галина Дмитриевна Гончарова: Черная осень 2. Галина Дмитриевна Гончарова: Красная зима 3. Галина Дмитриевна Гончарова: Белая весна 4. Галина Дмитриевна Гончарова: Золотое лето

АРКАНМИРР. КНИГА ЗЕРКАЛ: 1. Кайл Иторр: Арканмирр 2. Кайл Иторр: Искательница 3. Кайл Иторр: Мудрец 4. Кайл Иторр: Алхимик 5. Кайл Иторр: Истребитель Нечисти 6. Кайл Иторр: Путь Дракона 7. Кайл Иторр: Цена крови 8. Кайл Иторр: Охранники Подземелья

ЗЕЛЁНЫЙ ЛУЧ: 1. Кайл Иторр: Зелёный луч 2. Кайл Иторр: Змеиное логово 3. Кайл Иторр: Золотая лихорадка 4. Кайл Иторр: Зыбучие леса

ПРОСТО ВЫЖИТЬ: 1. Василий Сергеевич Панфилов: Трущобы империй 2. Василий Сергеевич Панфилов: Европейское турне 3. Василий Сергеевич Панфилов: Дети Революции

СТРАЖ: 1. Геннадий Васильевич Иевлев: Страж 2. Геннадий Васильевич Иевлев: Посланник 3. Геннадий Васильевич Иевлев: Рубежи

                                                                     

1 ... 440 441 442 443 444 445 446 447 448 ... 1925
Перейти на страницу:
на битву со Змеей,

Швыряя молнии и гром в глубокий зев ее.

Сплелись металл и чешуя, кольчуга и клыки,

Но смертоносный яд решил исход немой борьбы.

И молот огорченно пал на землю. Умер Тор,

Змея, торжественно шипя, свой ядовитый взор

К отцу перевела. Салют ей Локи подарил —

Не всякий властен изменить вердиктам Высших Сил…

Старуха Хель свою орду восставших мертвецов

Приберегала, коль еще неясен битвы ход.

Да, Асов вожаки мертвы; и Фенрис пал, и Гарм,

Но где же Сурт? Или ему и Фрейр не по зубам?…

Собрав остатки армий, Улль пробился на восток,

И Хеймдаллю там одолеть гигантов он помог,

Затем к Бифросту повели они свои войска

Вдвоем. Там Фрейя подняла валькирий в небеса

И обеспечила отход. Но не Асгард их ждал,

Ведь Рагнарок не завершен, а Иггдрасиль не пал…

Я не успел еще сообразить, что значит вся эта поэтическая галиматья, как перед моим внутренним взором предстала новая картина — и тут уже открылись не только непосредственные действия, но и все мысли участников вселенской пьесы, которых я мгновенно узнал, хотя воочию впервые видел многих из них…

— Мы проиграли, — хмуро сказал Фрейр. — Мы сделали все возможное — и потерпели поражение. Я видел, как Хель поразила Видара, а Змея расправилась с сыновьями Тора.

— А я видел, как Локи убил Фригг, как пали Скади и Идун, — добавил Хеймдалль. — Даже если нам удастся выжить…

— Я не желаю жизни такой ценой! — взорвался Улль. — Они нарушили слово Норн [126], разве не так? Если и это сойдет им с рук…

Невысказанное окончание фразы повисло в воздухе.

— Асгард пал, — наконец произнесла Фрейя, — и остались лишь мы. Мы и наши отряды. Остальные либо погибли, либо перешли на ту сторону. Все — Асы, Ваны [127], смертные, цверги, альвы [128]… Мы не смогли спасти мир и должны дать ему хотя бы надежду на выживание.

— Объясни. — В желтых глазах Хеймдалля вспыхнули искорки интереса. — Что ты имеешь в виду?

— Наши отряды — единственное, что осталось от тех, кто населял Девять Миров. Мы не в счет. — (Улль явно хотел что-то сказать, но Фрейр положил ему руку на плечо, сдерживая вспыльчивого Аса.) — Единственное, что мы пока можем (и должны!) осуществить — спасти их, уведя в иной мир. А сами останемся. Покончив с нами, враги не будут преследовать остатки побежденных армий.

Улль покачал головой:

— Великое самопожертвование, но стоит ли это того? Не лучше ли поставить на кон все и пойти в последнюю атаку?

— Тогда нам конец. И конец всем надеждам.

Пасынок Тора не хотел признавать правоту Фрейи, но что еще ему оставалось? Фрейр был на стороне сестры, да и Хеймдалль, похоже, согласился с представленными доводами.

— Сдаваться я не намерен!

— Это и не входит в основной план, — согласился Фрейр. — Мы остаемся у самого края Бифроста [129] с небольшой дружиной и сражаемся до конца. Надеюсь, мне удастся послать Хель в ее собственное царство мертвых перед тем, как отправиться туда самому.

— Я брошу вызов Локи, — кивнул Хеймдалль, обнажая свой меч.

— А я должен убить Змею! — воскликнул Улль, подсчитывая, сколько же стрел у него осталось. — Громовержец не отойдет в иной мир неотмщенным, клянусь Имиром!

— Если уж речь зашла о Громовержце, — прищурилась Фрейя, — где Мьолльнир? Что бы с нами ни случилось — молот Тора не должен попасть в руки йотунов! [130]

Улль вынул оружие своего названого отца, подобранное им на поле Вигрид, и вручил его старшине своей дружины.

— Доверяю это тебе, друг мой Фрит, — молвил Ас. — Ты должен ис-полнить важную задачу, и она будет тяжелее, нежели смерть. Ты поведешь в другой мир тех, кого мы выберем основателями новой расы. Вашими руками свершится будущее, которого нам уже не увидеть.

Седой воин с поклоном принял драгоценную реликвию.

Распахнув врата на Радужный Мост, Фрейя отдала валькириям последние распоряжения. Те спешились и, в последний раз взглянув на своих крылатых коней, взошли на Бифрост. За валькириями последовала большая часть отрядов Фрейра, Улля и Хеймдалля.

Отдав салют ушедшим, Фрейя закрыла врата.

— Враги уже близко. — В голосе Хеймдалля не было страха.

— Так сделаем то, что осталось сделать! — заявил Фрейр, обнажая свой неодолимый меч, носящий имя Хундингсбана.

На широком клинке еще оставались следы крови Сурта. Ас намеренно не вытирал ее, ведь запекшаяся кровь Огненного Исполина обратилась в сильнейший яд…

Ожившая картина вновь слилась с окружавшим меня туманом. Прежде чем сознание окончательно покинуло меня, я все же услышал последние строки этой истории:

Пусть лучше руны говорят, чем погребальный хор.

Легенды лгут, но эта ложь не затемняет взор.

Вы правду знать хотите? Что ж, ее откроет Путь —

Да только с ЭТОГО Пути вам больше не свернуть…

«Разрушительница Судеб» возвращалась в Эйниранде из рейда к островам Змеиного Архипелага. Тамошняя колония близзетов, пытавшихся закрепиться в Море Проклятий, была сожжена, что прервало продвижение Шари на запад.

От эскадры вестерлингов осталось только три корабля, но два из них не получили повреждений и вполне могли продолжать плаванье. Черная же шхуна нуждалась в ремонте, так что Колин направил судно к берегам родины. Конечно, подумал он, странно называть родиной место, которое видишь в лучшем случае раз в три года. Однако такова судьба всех жителей Эйниранде. У нас много преимуществ перед остальными народами, но есть и проклятье, которого не в силах избежать даже наши величайшие маги…

— Капитан, айсберг!

— Вижу, — отозвался Колин. — Шон, как с ветром?

— Ветер-то в порядке, — сказал пожилой Мастер Ветров, — а вот с айсбергом что-то не то. Где Фион?

— Тут я. — Из каюты вышел слепой старик, держась за руку ученика. — Что случилось?

— Пока ничего. — Колин усадил жреца Мананнана на специально установленное кресло в тени. — Но может случиться. Здесь неподалеку плавает айсберг, который чем-то не нравится Шону.

— Укажи направление.

Колин осторожно повернул голову старика в нужную сторону. Ледяная глыба, на его взгляд, выглядела самым обычным айсбергом, каких полным-полно в более высоких широтах. Ну да ладно, этим пророкам-ясновидцам лучше знать. Для того их и держат на кораблях.

— Полмили, — добавил ученик.

— Сам вижу, — сказал слепой жрец. — Приготовьте баркас. Я лично должен высадиться туда.

Маг посмотрел на капитана, тот пожал плечами.

— Тебе решать, Фион. Бренн, баркас на воду! Шон, останови шхуну — я не хочу идти дальше, пока с этим делом не будет покончено.

С капитанского мостика был виден сам баркас, однако более мелких деталей на

1 ... 440 441 442 443 444 445 446 447 448 ... 1925
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: