Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Арктика-2020 - Петр Заспа

Читать книгу - "Арктика-2020 - Петр Заспа"

Арктика-2020 - Петр Заспа - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Арктика-2020 - Петр Заспа' автора Петр Заспа прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

630 0 17:29, 24-05-2019
Автор:Петр Заспа Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Арктика-2020 - Петр Заспа", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Природные богатства Арктики стали яблоком раздора для ведущих держав. Западу категорически не нравится, что Россия отказалась делиться ресурсами. Мировая элита считает нефть и газ общим достоянием, она готова доказать это силой. Напряжение нарастает. Достаточно малейшей искры, чтобы сработал эффект «спускового крючка» и страны сошлись в военном противостоянии. И такая искра вспыхивает – в грозовом 2020-ом… Троих друзей по лётному училищу жизнь разбросала по разным местам службы. Их судьбы снова пересеклись и сплелись в тугой клубок на Крайнем Севере, в ходе войны за Арктику. На земле, в небесах, на море и в тылу врага приходится работать боевым офицерам, чтобы восстановить геополитическую справедливость. Кому-то суждено стать героем, кому-то бойцом невидимого фронта, а кому-то – предателем. Эта книга о российских офицерах, об офицерском долге и любви к Северному флоту.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74
Перейти на страницу:

Резкий удар оторвал его от исследования берегов Вильгельма – как не старался капитан, но пароход припечатался жёстко, всей своей массой навалившись на развешенные вдоль причала автомобильные покрышки.

– Приехали, – констатировал Харрис, направившись к трапу.

На берегу их встречали. Довольно юный парень в форме сержанта норвежской армии невозмутимо наблюдал за швартовкой сухогруза, но стоило им спрыгнуть на причал, встрепенулся и пошёл наперерез.

– Кто из вас Катков, кто Озолс? – спросил он, вздёрнув подбородок, и, как показалось Харрису, надменно.

– С чего ты взял, что это мы? – окинул его оценивающим взглядом Харрис, вмиг почувствовав к встречающему неприязнь: молод ещё демонстрировать своё высокомерие. – Здороваться тебя не учили?

– Кроме вас, я больше пассажиров не вижу, – ответили ему на безупречном русском. – А приветствовать вы были обязаны меня первыми. На этот раз я вас прощаю, но в следующий вы понесёте наказание.

– Ты это тоже слышал? – опешил Харрис, обращаясь к Каткову. – Это он нам?

– Погоди, – попытался успокоить его Кирилл. – Давай уточним, – затем улыбнулся норвежцу. – Он Озолс, а я Катков. А теперь не могли бы вы представиться и объяснить, с какого перепугу мы должны перед вами раскланиваться?

– Сержант Мосол…

– Как? – перебил, рассмеявшись Харрис. – Мосол? Норвежский хлопец Мосол?

Сержант слегка покраснел, но ответил с достоинством, не уступающим королевскому.

– Верно, я не норвежец. Моё полное имя Богдан Мосол. Но для вас я господин сержант. Запомните и никогда так впредь не ошибайтесь. По поводу наказания, я не шутил. Вы прибыли на военный объект как служащие по контракту и обязаны подчиняться старшему по званию. А здесь я для вас непосредственный начальник. И как когда-то ещё говаривал мой сержант – впредь я бы вам советовал пришить к пяткам языки.

– Всё? Теперь послушай меня, Мосол, – закусил удила Харрис. – Видишь за моей спиной пароход? Я сейчас вернусь на него, взберусь на самую высокую мачту и оттуда покажу тебе голый зад. Только ты меня и видел. Как тебе такой расклад?

– В таком случае вам придётся вернуть сто двадцать пять тысяч крон.

– Чего?! – растерялся Харрис. – Каких ещё тысяч?

– Тех, которые были переведены на ваш счёт в качестве подъёмного пособия.

– У меня нет счёта.

– Уже есть. Он открыт на ваше имя в «Норгес банке» и пополнен указанной мною суммой. Еженедельно он будет увеличиваться на двадцать тысяч крон, но это в том случае, если вы оставите свои штаны в покое и обратитесь ко мне – господин сержант.

На мгновение, щёлкая в уме нулями, Харрис задумался, потом обернулся к Каткову:

– А ведь он может быть убедительным! Ладно, про штаны забудь. Куда идти, сержант?

Здраво рассудив, что у него ещё всё впереди, Мосол не стал настаивать на приставке «господин» и указал на вершину холма.

– Следуйте за мной, по пути я введу вас в круг ваших обязанностей. Это наше основное здание. На первом этаже метеослужба, на втором наши посты радиоперехвата, на третьем штабные кабинеты и кабинет начальника, майора Юнссона. На третий этаж вам доступ закрыт.

– Неплохо звучит фраза: «основное здание», – не удержался от замечания Харрис. – Обнадёживает наличием неосновных.

– Ещё четыре этажа уходят вниз, вглубь холма. На минусовые этажи вам разрешается опускаться до первого и второго. Там жилые помещения и оснащение жизнедеятельности. На третий и четвёртый уровень доступ вам также закрыт.

– Сплошные секреты, – ухмыльнулся Харрис. – На самом нижнем этаже вы, конечно же, храните золотой запас Норвегии?

Не справившись с тонкостью юмора Харриса, сержант остановился и удивлённо ответил:

– Нет… здесь нет золота. На нижних уровнях оборудование нашей станции. Спускаться к нему имеют право лишь технические спецы.

– Послушай, Богдан, давай считать, что ты пока ещё не наш начальник, – хитро подмигнул Харрис. – Представь, что ты ещё нас не знаешь, ты неплохой парень и встретил таких же, как и сам, неплохих парней. Подскажи, так сказать, между нами, а где вы, как бы выразиться, – отдыхаете? Кроме этой измалёванной трёхэтажной избы я больше ничего не вижу. А то, что я хотел услышать, ты ни на одном из этажей не назвал. Где у вас, скажем, бар, ресторан? Пивнушка, наконец?

– Их нет, – сержант улыбнулся и пошёл на вершину, поманив пальцем. – Служба наша скучна, но она наше единственное развлечение.

Харрис брёл следом, мощно наморщив лоб и бормоча под нос лишь ему понятные заклятья. В то, что нет бара, он ни на мгновение не поверил, как если бы Мосол сказал, что на острове нет воздуха и всем придётся дышать с аквалангами. «Темнит сержант, – подумал он. – Здесь должен быть какой-то подвох или розыгрыш».

Тем временем они поднялись на холм, Мосол молча остановился, и, сложив руки на груди, предоставил Харрису самому поискать недостающее здание. С вершины открывался прекрасный вид. Внизу американский пароход всё ещё стоял у причала и сгружал с палубы ящики с броскими эмблемами фирм. Вдали за ним тёмное море кучерявилось белыми барашками волн. Крепкий морской ветер играл ими, швыряя в воздух клочки бирюзовой пены. С другой стороны холма остров уходил вниз низиной, утыканной штырями антенн. Но это не то, что хотел увидеть Харрис. За низиной рельеф вновь поднимался, превращаясь в две сросшиеся горы с отвесными скалами и острыми пиками. Дальше, куда ни доставал глаз, нагромождение пожелтевших от времени ледяных торосов. И всё…

– И всё?! – закричал Харрис. – На острове ссылка для каторжан?!

– Нет, – без тени улыбки ответил сержант. – Это военная база Норвегии. Наша служба очень важна и приравнивается к частям, ведущим боевые действия. Теперь о том, чем вы будете заниматься. Там, дальше, – Мосол указал в сторону моря, – Земля Франца Иосифа. Ещё дальше Новая Земля. То есть враждебная нам Россия, её боевые части, полки и базы. Всё, что произносится русскими в эфир на любой частоте, мы обязаны слышать. Слышим и записываем – наше главное правило. Любая, даже кажущаяся вам бессмысленной фраза, должна быть вами услышана и записана. Не вам решать о её значимости.

– Так много антенн… – задумчиво кивнул вниз, в долину, Катков.

– Мы перехватываем все мыслимые и немыслимые диапазоны. От ультракоротких до сверхдлинных. Для этого требуется обширное антенное поле.

– А там, дальше? – указал на горы Кирилл.

– Ледник. Ходить к нему не советую – кишит белыми медведями.

– Чего же вы их не перестреляете? – язвительно заметил Харрис. – Или нас ждали?

– По норвежским законам убийство белого медведя приравнивается к убийству человека. Медведи на нашем берегу не показываются, боятся гудящих антенн, ну и вы не испытывайте судьбу походом в их владения.

– Я спросил не о леднике, а о горах, – поправил сержанта Кирилл. – На скале я видел огонь.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: