Читать книгу - "План Б - Стив Миллер"
Аннотация к книге "План Б - Стив Миллер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Да, капитан.
— Гм-м-м. — Она снова зашла ему за спину. — А это что, к дьяволу, такое?
— Я снял это с его…
— Он говорить может? — огрызнулась капитан.
— Да, капитан.
Разведчик стушевался, а великан снова ухмыльнулся себе в бороду.
— Исследователь! — обратилась прямо к нему капитан. — Эта штука, в которой ты запутался, что это?
Нелирикк продолжал смотреть прямо перед собой, сосредоточившись на том, чтобы правильно подобрать земные слова.
— Капитан, это шибджела. С позволения капитана. — Разведчик, находившийся в поле зрения Нелирикка, вдруг дернулся и насторожился.
— Переведи это, — приказал голос, требующий повиновения, и разведчик прикусил губу.
— Я… На торговом — шейное украшение Джелы. На высоком лиадийском: Колье Джелы… — Он помолчал, растирая большим пальцем подушечки остальных, словно ощупывая оттенки смысла. — На земном… наверное, удавка Джелы. Или…
— Понятно, — прервала его капитан. Она снова встала, скрестив руки, прямо перед Нелирикком. — Исследователь! У всех икстранцев есть при себе такое?
Превосходно! Капитан соображает быстро и по существу!
— Нет, капитан. Мой… Тот отряд, где я обучался, отдает честь одному из первых своих членов. Все, кто там обучался, носят шибджелу. У других отрядов…
— Другие игрушки, — договорила она за него и добавила, почти не поворачивая головы: — Джейс!
— Да, капитан Рыжик?
Бородач не кланялся, но на его лице ясно читалось уважение.
— При тебе есть какая-нибудь игрушка?
Великан ухмыльнулся, шагнул вперед и продемонстрировал кусок дерева очень странной формы. Возможно, это была дубинка, хотя для такой работы она казалась слишком хрупкой. Деревяшка чуть заострена и отлично отполирована. Руки Нелирикка так и зачесались от желания потрогать ее, проверить ее равновесие, понять ее теорию.
— Такие видел? — спросила капитан, вставая слева от него.
— Нет, капитан, — ответил он, отметив про себя, что у капитана, оказывается, несколько имен.
— Прекрасно. Значит, у нас тоже есть кое-какое секретное оружие.
Она снова оказалась у него за спиной.
— Больно? — спросила она, и он ощутил обжигающую боль там, где она дотронулась до его ноги выше кровоточащей раны.
— Да, капитан, — спокойно ответил он.
— И должно болеть. Вид довольно гадкий. Сражаться можешь?
— Да, капитан. — Он чуть помедлил. — Сейчас?
— Нет! — Она снова стояла перед ним, запрокинув голову, так что ему видно было суровое личико не больше его ладони, на котором горели яростные серые глаза. — Я спросила, можешь ли ты хорошо сражаться? В моем отряде никто не отлынивает, понимаешь? Мои солдаты сражаются!
— Я могу сражаться, капитан. Я много лет учился. Я могу стрелять из автовинтовки, из…
— Рекламу можешь опустить. На скольких языках ты говоришь?
— Слушаюсь, капитан, — проговорил Нелирикк, удивляясь, но тут же вспомнил, что с ним говорит капитан, под началом которой находится разведчик. — Языки: икстранский, лиадийский, торговый, земной и ришкак.
— Хорошо. Умеешь слушаться приказов?
— Да, капитан.
— Если я прикажу тебе идти в атаку на броню, а при тебе будет только винтовка, ты это сделаешь?
— Да, капитан.
Серые глаза смотрели на него без всякого выражения.
— Ты действительно думаешь, что сможешь принимать приказы от такой, как я?
Он секунду колебался, потом начал давать уставной ответ, но был остановлен резким взмахом почти детской ручки.
— Говори мне то, что думаешь, исследователь. Правду, аккази?
— Да, капитан. Исследователю кажется… что капитан… очень маленькая.
Как это ни поразительно, она рассмеялась.
— Правда? А капитану кажется, что ты сверх меры высокий. Если ты не сможешь повиноваться моим приказам, я просто передам тебя командору Кармоди, и пусть он с тобой разбирается. Я никого не просила, чтобы мне в отряд дали второго разведчика. Сдается мне, что и с одним хлопот хватает. — Она задумчиво поморгала. — Может, проще всего вообще тебя отпустить.
Нелирикк судорожно сглотнул.
— Капитан…
— Дьявольщина, Рыжик! — заорал командор Кармоди, заглушив все другие звуки в помещении. — Это ни в какие ворота не лезет! А сколько он знает? Дорогуша, да этот парень — просто красавец! Мы не имеем права бросить его в лапы шайки хулиганов, которые даже мышей на складе не извели!
— Великолепно, — ответила она бесстрастно. — Он тебе нужен?
— Ну-ну, малышка, ты же понимаешь, что ему будет лучше у тебя. Похоже, они с разведчиком друг друга прекрасно понимают.
— Вот это меня и пугает, — проговорила капитан, хотя по ней не заметно было, чтобы она чего-то боялась. Она со вздохом повернулась обратно к Нелирикку. — Ладно, Красавчик, у тебя было время подумать. Кого выбираешь, меня или командора Кармоди?
Он посмотрел на разведчика, и тот ответил бесстрастным взглядом. На командора Кармоди, который пожал плечами и спрятал руки за спину. На саму капитана.
— Разведчик рекомендовал меня своему капитану, у которой есть мудрость, чтобы оценить… потенциал разведчика. Я даю слово повиноваться приказам капитана, если она примет меня в свой отряд.
— Гм… С первой помощью знаком?
— Так точно, капитан.
— Хорошо. Помоги командору Кармоди подлатать тебя.
— Есть, капитан.
Бородатый мужчина вышел вперед с аптечкой под мышкой. Капитан направилась к ящику, который служил сиденьем разведчику, и подтянулась на него.
— Исследователь, у меня из-за тебя будет масса проблем. Ты это понимаешь?
— Я не подумал, капитан. Я…
— Так подумай! Даю тебе время, пока длится эта твоя первая помощь, а потом изволь сказать мне, какие проблемы у меня возникнут с тобой и из-за тебя и как от них избавиться. И подумай как следует, аккази?
— Есть, капитан.
Командор Кармоди поставил аптечку рядом с ним и встал у него за спиной на одно колено. Нелирикк почувствовал, как тот дотронулся до шибджелы и взялся за конец с кольцом.
— Ну держись, парень. Сейчас малость пощиплет.
Наверное, он плохо понимал земной: быстрый рывок, выдернувший проволоку из раны, вызвал мучительную боль, острую, но благословенно недолгую. Он беззвучно прикусил губу и сосредоточился на том, чтобы сохранить вертикальное положение.
Послышалось тихое шипение, холод — и рана онемела. Потом раздался звук вспарываемой штанины. Нелирикк сосредоточился на задаче, которую ему дала капитан.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев