Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Некромант из криокамеры 5 - Владимир Кощеев

Читать книгу - "Некромант из криокамеры 5 - Владимир Кощеев"

Некромант из криокамеры 5 - Владимир Кощеев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Некромант из криокамеры 5 - Владимир Кощеев' автора Владимир Кощеев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

333 0 22:00, 31-07-2020
Автор:Владимир Кощеев Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Некромант из криокамеры 5 - Владимир Кощеев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Хороший герой борется за справедливость. Я за место под солнцем. Хороший герой становится на сторону Порядка, Света, Жизни. Я выбрал Хаос, Тьму и Смерть. Хороший герой спасает мир от Темного Властелина. Я и есть Темный Властелин. И это - моя история.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 86
Перейти на страницу:

Рука с папиросой дрогнула, с губ капитана сползла улыбка. Он медленно выпрямился, однако попыток встать с кресла не предпринимал.

— Ваше величество... — пробормотал сидящий в стороне от нас Грахэйм.

— Да, Верджил, — кивнул я. — Именно так, мое величество Макс I Повелитель Мертвых. И раз уж мне приходится напоминать каждой грязной крысе, на кого она пытается пищать, я покажу всему этому проклятому графству, что такое мой гнев!

Капитан ничего не успел сделать. Черепа сорвали кожу с его лица в мгновение ока, обнажив сероватые кости. Пришедшие с полицаем подчиненные выхватили оружие, и даже успели снять предохранители. Однако рванувшие в бой скелеты поступили намного гуманнее, чем я. Служакам просто отрубили руки.

Полицейские в ужасе кричали от боли и страха, глядя на лежащие у их ног конечности. По тычку на каждого, и слуги закона разлеглись без сознания на полу, теряя здоровье от кровопотери.

Бой окончен. Получено 120 000 опыта.

— Лейтенант, — повернувшись к Грахэйму, обратился я. — Немедленно распорядитесь установить три кола перед воротами особняка. И посадите этих крыс на них. Я запрещаю убивать их или снимать тела до моего разрешения.

Рука Верджила легла на револьвер. Я лишь кивнул, и к запястью лейтенанта прикоснулось холодное лезвие меча подошедшего сбоку скелета.

— С этого момента, граф Грахэйм, в Гримме объявлено военное положение. Любое отклонение от моих приказов, и нарушивший порядок будет убит на месте. Никакого суда и оправданий. Я достаточно потратил времени, чтобы убедить ваш народ в своих добрых намерениях, однако вы не прониклись. Теперь будем говорить с вами иначе. Итак, лейтенант, мне лишить вас руки, или вы присягнете мне на верность?

Он не пошевелил и мускулом. Однако, раз мы об этом заговорили, пришло время вскрывать все карты. Я устал притворяться добрым и всепрощающим.

— Как вы уже знаете, я не могу умереть, — продолжил свою речь я. — Меня нельзя убить, я не старею. Проклятье! Да я могу взять вот эту ложку и прокопать ей тоннель в соседние графства, и знаете что, мой друг? Я даже не устану! И в действительности меня абсолютно ничего не связывает с вашим народом. Я могу вырезать всех до единого, включая стариков и детей.

— Мой флот...

— Что, ваш флот, Верджил? — усмехнулся я. — Корабли станут бомбить долину и город? Конечно, станут. Однако мне это не страшно. Я буду восставать из мертвых всякий раз, как только погибну. Вы можете сравнять с землей половину континента, а я все равно воскресну и продолжу убивать.

Его кадык нервно дернулся.

— Не стоит обольщаться моим к вам добрым отношением, Грахэйм, — после краткой паузы продолжил я снова. — Вы живы лишь по той простой причине, что вызываете у меня симпатию как человек твердых убеждений и непоколебимой целеустремленности. Но знайте, Верджил, в тот момент, когда я ступил на землю графства Гримм, на вашу сторону планеты сошла сама смерть. И лишь от вас одного зависит, скольких я отправлю в Серые Пределы.

Он по-прежнему молчал. Молчала и система, никак не реагируя на происходящее. А потому я решил немного надавить.

— Вы поняли мой приказ, ваше сиятельство?

— Понял, ваше величество, — наконец, отозвался он, и я взмахом руки приказал скелету убрать меч от кисти лейтенанта.

— Тогда выполняйте.

Конечно, мне не требуются для колдовства все эти жесты и слова. Но я здесь не в родном Некрополе, да и окружающие о магии знают чуть меньше, чем ничего. А потому лучше приуменьшить собственные возможности. Пускай окружающие видят и слышат, как и что я делаю, пусть пытаются анализировать и приспособиться. Я же буду ждать нападения и лучше ошеломлю врагов, чем буду предсказуемым.

Тела умирающих полицейских вынесли достаточно быстро. Приведенные Верджилом слуги с ужасом в глазах оттирали кровь с пола и стен. Кресло, с которого так и не успел встать капитан, вообще годится разве что на растопку.

Я вручил вернувшемуся Грахэйму список всех, кого система пометила связанным с исследованным нами подвалом.

— С этого момента, Верджил, все силовые структуры в ваших руках, — заявил я, параллельно выставляя соответствующее назначение с помощью перстня управления. — Не злоупотребляйте моим доверием, наведите образцовый порядок среди населения, и следите, чтобы он соблюдался.

Грахэйм явно был не рад такому повороту своей судьбы, однако и присягу он мне пока не принес. А потому сейчас в нем боролись две половины любого человека. С одной стороны, будучи родом из аристократов, Верджил понимал, что поступает абсолютно неверно, поддерживая узурпатора, с другой, искренне верил, что может служить спасителем всего графства, если встанет между мной и народом, играя роль смягчающего буфера.

Чтобы помочь ему решиться, я воспользовался его шатким положением, желая подсластить пилюлю.

— А когда мы наведем порядок здесь, я разберусь с Шелрондом так, что ни один длинноухий ублюдок больше не посмеет заявить о своих правах на ваши земли, — заявил я. — Ну, что скажете, ваше сиятельство?

Глава 9

Новоиспеченный капитан Галермо был болезненно бледен и устрашающе худ, униформа на нем болталась, как барская шуба на дистрофике. На его носу висели толстые очки, без которых он, судя по пухлым стеклам, различал лишь световые пятна. Однако при этом Митчелл Шмидт совершенно спокойно смотрел на беззвучно открывающую рот голову предшественника, установленную на журнальный столик.

— Рад видеть, капитан, — проговорил я, помешивая сахар в чашке кофе. — Как вы заметили, за небольшой промежуток времени в графстве многое переменилось.

— Да, ваше величество.

— В частности, после преобразования вашего предыдущего начальника, к моему сожалению, часть сотрудников вашего ведомства решила оставить свои посты.

Митчелл кивнул, отчего очки съехали на кончик носа, и он тут же поправил их указательным пальцем.

— Так точно, ваше величество.

— Кому война, кому мать родна. Вы должны быть благодарны этим дезертирам. В мгновение ока из штатного клерка в капитаны полиции – головокружительная карьера, — я отставил чашку в сторону и кивнул Шмидту на кресло напротив. — Присядьте, пожалуйста.

Уговаривать дважды не пришлось. Он опустился на сидение, удобно устроился, разложив руки на мягкие подлокотниках. Я же просто наблюдал за ним, составляя для себя картину.

После того, как Грахэйм выставил сунувшихся ко мне полицаев перед особняком, силы их коллег предприняли безуспешную попытку восстания. Две трети состава этих революционеров теперь бродили по особняку в виде переродившихся немертвых.

Остальные поспешно разбежались, бросая все дела, удостоверения, но не забыв прихватить табельное оружие. Среди тех, кто остался, мы с Верджилом провели короткие переговоры, и вот, старший клерк, занимавшийся оформлением дел ведомства, теперь назначен капитаном. Пошедший ва-банк сотрудник, который в случае моего провала будет казнен за коллаборацию.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: