Читать книгу - "Пленники Пограничья - Виталий Сертаков"
Аннотация к книге "Пленники Пограничья - Виталий Сертаков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Анка следила за небом. Россыпи колючего серебра кружили, выстраиваясь в строгие узоры, на секунду возникали знакомые созвездия, но стоило присмотреться внимательнее, как небесный калейдоскоп рассыпался нитями северного сияния. Косорылые луны хохотали, под ногами волнами прокатывалась дрожь.
— Я согласен, — выступил вперед бородатый Саня. — Вы простите, Мария, но командовать должен тот, у кого не кипит кровь!
— А после того как мы достигнем славянских земель, командование стоит передать уважаемому Соседу Александру, — бесстрастно закончил дядя Эвальд.
— Э-э-э…Чего? — всполошился русский Фэйри. — Но из меня плохой начальник!
— Зато вы — единственный, кто разбирается в истории России!
— А нам придется?… — Саня не договорил.
— Никто не знает, что нас ждет за Хрустальным мостом, — пожал плечами Эвальд. — С Камиллой непросто вести переговоры. Она сказала… гм. Она сказала, что в России выходить обратно придется… Сейчас скажу точно — «через реку Смородину, по мосту…» Забыл, про мост забыл!
— «По Калинову мосту», — упавшим голосом завершил строку Саня.
— Что это означает? Вы знаете? — оживился Эвальд.
— Это означает худшее, что можно представить, я права? — повернулась к русскому Фэйри наездница.
— Не совсем., . — подергал бороду дядя Саня. — Но символика восходит к временам мезолита…
— Как это «достигнем России»? Пешком, что ли? — осмелилась вставить Анка.
— Вот именно! — Мария обрадовалась неожиданному союзнику. — Черт с вами, командуйте, обещаю подчиняться! Но не убеждайте меня, что уважаемая Берта дойдет пешком до России!
Тут они забыли про Анку, перешли на английский и минуты три препирались, пока под ногами не заплясали камешки. С низким гулом из щелей в соседнем сиде вырвалось пламя, по склонам пополз черный песок. Эвальд подхватил тетю Берту с одной стороны, Бернар — с другой, и отряд начал спуск. По пути старики совещались на языке Фэйри, и тетушка платочком вытирала с лица кровь. Она придирчиво оглядывала себя в зеркальце, которое держал перед ней Бернар, и, похоже, нисколько не разделяла общих тревог.
— Ну, вроде, договорились, — подмигнул Анке дядя Саня. — Осталось сообразить, в какую сторону идти, и как поймать это самое, нужное время!
— Все зависит от нас, — туманно пояснил глава септа. — Если вовремя попадем в Изнанку и сумеем сторговать хороших коней, есть шанс догнать и обогнать течение времени. А с направлением… — Эвальд указал рукой между черных холмов. Там, после развилки, вновь появилась дорога. — Мы должны идти за Ку Ши, все время на восток. Если до встречи лун не найдем заставу брауни, то застава найдет нас.
— Тяжело дышать! — пожаловался Саня.
Берта заговорила с кровником. Эвальд выслушал тетушку, терпеливо покивал, затем перевел:
— Камилла предупреждала: воздух сильно отличается. И не только воздух… Встречаются колодцы и ручьи с отравленной водой. Встречаются малинники, где от одной ягоды можно потерять разум, и ореховые рощи, где путников заманивает в ямы старушка Пег. В то же время, можно найти ягоды, дающие невиданную силу, но их мы не умеем отличать. И в диких местах, и в городах мы обязаны держаться вместе. Ни в коем случае нельзя далеко отходить в заросли, особенно во время охоты.
— Да на кого ж тут охотиться? — Саня выразительным жестом обвел лунный пейзаж.
— Кстати говоря, — невозмутимо продолжал седой Фэйри. — Перед тем как замахнуться на живое существо, непременно спросите разрешения у Берты. У меня спрашивать не стоит, я сам не слишком разбираюсь в обличьях духов…
— Выходит, мне и комара на лбу нельзя раздавить? — саркастически заметила Мария. — Следует бежать к уважаемой Берте?
— Комара лучше смахнуть, поскольку это может оказаться совсем не комар, — спокойно отреагировал Эвальд. — Убивать следует только того, кто явно угрожает твоей жизни. И пока к нам не вернется Черный пастух, никто не должен отходить в сторону. Можно угодить в поток «ленивого» времени и пропасть там на долгие годы. Или, наоборот, очутиться в воронке «хищного» времени, оно способно обратить человека в прах за пару минут. Можно погнаться за пустышкой и угодить в лапы к Баван Ши… Можно встретить… Много кого можно встретить. Кстати говоря, в Изнанке действует Запрет на имена.
— Запрет на что? — переспросила Младшая. Она уже не соображала, смеются над ней или говорят серьезно, слишком много невероятных событий произошло в последний час.
— Лучше не называть друг друга по именам, — отозвался Бернар. — Существуют духи, которые могут подслушать имя человека и подчинить человека себе.
— А как же тогда называть? — опешила Анка.
Но ей никто не ответил, потому что земля снова затряслась. Из оставшейся позади вершины, снизу вверх, с гулким хлопком ударила ветвистая молния, но не исчезла, а продолжала искрить, уткнувшись в Млечный путь. Саня, державший Анку за руку, отшатнулся, прикрывая глаза. Анке показалось, что она ослепла, но зрение постепенно восстановилось и…
— Там человек, смотрите! — Она не могла сдержаться и все тыкала пальцем в небо.
В зените снова промчалось несколько пернатых хищников из отряда совиных. Когда птичьи силуэты выстроились на фоне лунного диска, стал ясно различим силуэт всадника в остроконечной шапке, низко пригнувшегося над лукой седла. Коротконогий человечек крепко сжимал коленями бока птицы, а за плечом у него торчал какой-то длинный предмет вроде пики.
В следующий миг все пропало. Желтую луну заволокло тучами, и десятком метров ниже по склону пошел… град. Градины стукались о черный песок, подпрыгивали и катились вниз, создавая непрерывный шум, как будто разом раскололись тысячи орехов. Дорога впереди покрылась блестящими шариками. Градины все падали, но упорно не желали таять, хотя воздух внизу становился жарче и жарче.
Совиный клин сделал еще один круг. Сквозь рокот подземных кузниц донеслось мерное хлопанье крыльев и прерывистый клекот. Головная сова пикировала прямо на Анку, круглые глаза горели желтым огнем, поперек груди проходил спаренный ремень, а на мохнатом загривке совершенно отчетливо стал виден маленький всадник. Физиономию всадника скрывал красный шарф и низко надвинутая красная шапка. Видение продолжалось секунду, сова резко взмахнула крыльями и устремилась в вышину, остальные птицы последовали ее примеру. Младшую качнуло воздушной волной, на склоне сида поднялась небольшая песочная буря.
— Вы видели? Видели? — тормошила Анка Добрых Соседей. — Она огромная, прямо как орел! Бернар, там был человечек, я уверена!
— Скорее всего, брауни, — почесал в затылке дядя Эвальд. — Значит, сегодня застава недалеко.
И, больше не говоря ни слова, он продолжил спуск, держа курс на шест с черепушкой.
— Заметили, что здесь со звуком? — Мария вертела головой с таким видом, словно находилась в кольце врагов. — Я кричу, а звук словно растворяется, зато спустя минуту непременно возвращается эхом. Откуда тут эхо, черт побери?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев