Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Проклятие шамана - К. Дж. Чарльз

Читать книгу - "Проклятие шамана - К. Дж. Чарльз"

Проклятие шамана - К. Дж. Чарльз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Проклятие шамана - К. Дж. Чарльз' автора К. Дж. Чарльз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

642 0 18:00, 05-12-2022
Автор:К. Дж. Чарльз Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Проклятие шамана - К. Дж. Чарльз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Люсьен Крэйн не знает никого похожего на Стивена. Этот находчивый маг, юстициарий с дерзким характером – само обаяние! Только ему граф смог доверить сокровенную тайну о магии, которая течет в его венах. Однако внезапно его неуловимый друг исчезает. В этот момент как снег на голову объявляется старый знакомый Крэйна и угрожает разоблачить его. Крэйн уже жалеет о том, что вовремя не покинул ненавистную Англию.У Стивена Дэя свои беды. Расследуя дело о нашествии гигантских крыс-убийц в Лондоне, он обнаруживает в себе доселе несвойственный прилив магии сорок. Новые таланты рождают нежелательные слухи: теперь Стивена подозревают в том, что он стал темным колдуном. Из-за дружбы с Люсьеном маг может потерять все – работу, друзей, положение в обществе. Вот только дело еще не доведено до конца.Зло не утихает, и кому-то придется пойти на риск…

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
class="p1">– Да. – На мгновение Стивен замолчал. Крэйн не ожидал развернутого ответа и слегка удивился, услышав, как маг снова заговорил. – По крайней мере от одного я себя избавил.

– Избавил?

– Я рад, что не ушел от тебя тогда, еще весной. Рад, что у нас появился шанс. Я люблю тебя, Люсьен. – Хоть и тихо, но это было сказано вслух. Невидимые пальцы Стивена погладили руку Крэйна. – И рад, что сейчас я с тобой. Тем более я совершенно уверен, что в ином случае ты бы сам преследовал меня.

– До самой смерти. – Крэйн произнес это небрежно, но почувствовал, как Стивен придвинулся ближе, что, несомненно, было рискованно, но церковь была битком набита спящими, многие прижимались друг к другу, а бодрствующие были заняты работой, и в любом случае – к черту их всех. К черту все. Крэйн обнял Стивена за плечи, почувствовал, как маг устраивается у него под боком, и закрыл глаза.

– Вставайте, – сказала Эстер, стоя над ними, и Крэйн снова открыл глаза. – Уже рассвет, нельзя просто так валяться на скамье. У нас готово лекарство.

Спустя две ночи снова шел дождь. Крэйн сидел за кухонным столом, перед ним стояли бутылка джина и три стакана. Запах алкоголя заставлял его нервничать, но с этим можно было справиться лишь одним способом.

Меррик сидел напротив, глядя на Крэйна яркими карими глазами.

– Я слышал, вы заплатили за тех несчастных ослепших малых?

Крэйн пожал плечами.

– Голд организовал для них помощь, я просто финансирую. Кто-то же должен.

– Ага. Мерзкое дело. С какой стороны ни посмотри.

– Согласен. Но знаешь, что самое необычное во всем этом?

– Что?

– За двадцать лет я ни разу не подозревал, что у тебя есть совесть.

Меррик недовольно заворчал.

– Чушь собачья. Я тогда напился, вот и все.

Он налил им обоим солидную порцию джина. Крэйн внимательно наблюдал.

– Надеюсь, он куплен в надежном месте.

– В лучшем, милорд.

– Имей его в виду во время будущих похождений. – Крэйн поднял стакан и посмотрел сквозь жидкость. – Нам есть что обсудить?

– Не думаю.

«Мертвецы, Юань-Юань, Сэйнт». Он вопросительно вскинул бровь, выжидая на всякий случай. Меррик размял плечи.

– Прошлое осталось в прошлом. Можно только послать его к черту.

– Верно. Банально, но верно.

– Вот и славно. Нет смысла сидеть и размышлять о том, что уже сделано. Нам есть чем заняться, вам и мне. Всем нам, – добавил он и налил щедрую порцию джина в третий стакан.

Граф тоже услышал: стук легких шагов указывал на то, что Стивен поднимается по задней лестнице, возвращаясь домой, к Крэйну. Он поднял свой стакан.

– Выпью за это.

Примечания

1

 Laissez-passer – в переводе с французского «пропуск», «разрешение на вход».

2

 «Верхняя Десятка» (англ. the Upper Ten Thousand) – в конце XIX века этот термин использовался для обозначения правящей элиты Великобритании.

3

 Nong hao – приветствие на шанхайском.

4

 Копра – высушенная маслянистая мякоть кокоса.

5

 Монк (англ. Monk) – с английского можно перевести как «монах».

6

 «Весь год» (англ. All the Year Round) – британский еженедельный литературный журнал, основанный Чарльзом Диккенсом. Издавался в период с 1859 по 1895 г. по всей Великобритании.

7

4 фута – около 121 см.

8

 Пиджин – упрощенный язык, который развивается как средство общения между двумя или более группами, не имеющими общего языка.

9

 Само название Рэтклифф можно перевести как «крысиная скала».

10

 Отсылка к знаменитому английскому чаю Earl Grey (в переводе с англ. «Граф Грей»). Считается, что этот сорт чая назван в честь графа Чарльза Грея, который являлся премьер-министром Великобритании в 1830–1834 годах.

11

 Adai – в переводе с китайского «глупая, глупышка».

12

 Байцзю – традиционный китайский алкогольный напиток на основе зернового сырья, аналог водки.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: