Читать книгу - "Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби"
Аннотация к книге "Дом в Тополином Лесу - Кэтрин Ормсби", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Феликс промолчал. Отец поймал его за локоть и присел на корточки, чтобы посмотреть сыну в глаза. А потом вложил ему в руку что‐то тёплое. Кусочек бекона в вощёной бумаге. Феликс бросил еду в свой мешок, но благодарности не выказал, только включил карманный фонарик.
– Будь осторожен, – попросил Винс.
Феликс наконец поглядел на отца. Внутри у него закипал гнев.
– Как жаль, что ты встретил маму, – сказал он. – Как жаль, что я родился на свет. Не я выбирал путь помощника Тени, и зря ты меня на него толкаешь. Лучше б ты жил и страдал себе один, никого в это больше не втягивая.
Лицо Винса исказилось гримасой боли, и Феликс поспешно отвёл взгляд. А потом сбежал по ступенькам и нырнул в тёмный лес.
Не надо было этого говорить. Феликс понял это сразу, ещё когда слова только сорвались с его губ. Он был зол, страшно зол, вот только не на отца. Совсем не на него. А на господина Смерть, который мучил и продолжает мучить их обоих. Феликс погрузился в лесной мрак, но вскоре пошёл снег. Мальчик искал красные хризантемы чуть ли не час. Было новолуние, так что в чаще было черным-черно, и продвигался Феликс медленно, потому что путь ему освещал один только маленький фонарик.
Вскоре снегопад усилился. Ветер крепчал, снежинки били мальчика по лицу и таяли у него на щеках. После двух часов поисков Феликс присел передохнуть под голым ветвистым дубом.
– Я ещё не твой, – сказал он. – Не хозяин ты мне, господин Смерть. Нельзя вот так порабощать людей, присваивать себе, будто вещи. Ты не имеешь никакого права так подло отнимать у нас жизнь и свободу. Больше этого не повторится. Если Договор и впрямь можно уничтожить, я сделаю это.
То были страшные, но мощные слова. Здесь, в холодном лесу, куда его отправили в наказание со сложнейшим поручением, ему не страшно было произнести их вслух. Если Договор можно уничтожить, если одному из Уипплов можно доверять, если Ритуалы и впрямь существуют… Если… Если так, то всё может измениться – и совсем скоро.
Ли
Гретхен изумлённо уставилась на Ли.
– Что… Что ты сказал? – переспросила она.
– Эсси, – запыхавшись, повторил Ли. – И Эйса… Дружили. И думаю… думаю… возможно… любили друг друга.
Гретхен нахмурилась:
– Ты с ума сошёл. Эсси и Эйса?
С неба на них падала снежная пудра, налипая на тёмные волосы Гретхен. Лёгкие у Ли жгло от столь быстрого и долгого бега, желудок сжимался, перед глазами пошли пятна. Видимо, не стоило так быстро бежать после того, как в него проникло второе воспоминание.
– Знаю, звучит безумно, – подтвердил он. – Но я своими глазами всё видел.
– Как?!
– Я… Ну… в общем, заглянул в воспоминания Эйсы.
– Погоди, что?!
Ли и не думал, что поведать Гретхен о похищенных им воспоминаниях, изначально принадлежавших её брату, будет так сложно, но он старательно ей всё рассказал: и про разбитую банку, и про воспоминания, в которые погрузился, и про оставшуюся банку, которую ещё предстояло открыть.
– Они что‐то задумали, – закончил он. – Блокнот, который ты нашла в Гикори-парке, принадлежал Эсси. Это она выписала туда все Ритуалы.
– Где же она их взяла? – спросила побледневшая Гретхен.
– Сказала, что купила у других заклинателей. Они с Эйсой хотели исполнить какое‐то своё желание при помощи Ритуала, но какое, не знаю. В любом случае, возможно, из‐за этого господин Смерть её и убил.
Гретхен побледнела ещё сильнее.
– Камень Желаний, – прошептала она.
– Что?
– Эйса рассказал мне, что провёл Ритуал с участием господина Смерть. И купил у него Камень Желаний.
– А зачем он нужен?
– Он исполняет желания. Но вот какими были их желания – это вопрос… – Она посмотрела Ли в глаза. – Викери, надо браться за дело. Давай пока действовать по плану. Папа сейчас в кабинете, так что нельзя терять времени. А потом я тебе кое‐что расскажу.
* * *
Ли казалось, что он уже никогда не сможет дышать спокойно. Он стоял в кабинете мэра Уиппла – самого мэра Уиппла! – и выглядывал в коридор на случай, если хозяин кабинета вдруг появится из‐за угла. Сердце взволнованно колотилось в груди, отдаваясь в ушах громким «тук-тук-тук». Он так и не успел восстановить дыхание с того самого момента, как выбежал из дома, и вплоть до той минуты, когда рассказал Гретхен об Эсси Хастинг, а она в ответ показала ему Камень Желаний и объяснила, для чего он нужен.
– Он нам поможет, – объявила она. – Он исполняет самые заветные желания. Лично я в глубине души мечтаю разобраться, что же случилось с Эсси. И первый шаг к этой цели – выманить папу из кабинета.
Ли недоверчиво посмотрел на камень:
– Это же просто камень.
– Не просто камень, а Камень Желаний.
– Но как ты…
Гретхен вскинула руку:
– Не ты один раскрываешь пикантные тайны, Викери.
Так, по сути, и кончился их разговор. Гретхен быстро сообщила Ли, что он будет стоять на страже и следить, чтобы в кабинет больше никто не зашёл. Потом Гретхен пошла в дом, положила маленький, похожий на уголёк камешек на пол, вытянулась и закрыла глаза. Не знай её Ли, он бы решил, что она молится.
Не успел мальчик и глазом моргнуть, как камешек исчез, а на его месте появилась огромная собака породы сенбернар с густой шерстью серого цвета. Внезапно собака сорвалась с места и бросилась в коридор. Сквозь стеклянную дверь, разделявшую Ли и Гретхен, он услышал, как девочка кричит:
– Папа, скорее! В дом забежала собака!
Потом Гретхен отскочила в сторону, и Ли заметил, что она сильно хромает. Через несколько секунд она вернулась к двери и жестом позвала Ли в дом.
– Скорее, – шепнула она. – Нам пора.
И они побежали в кабинет к её отцу. Теперь же, стоя в дверях, Ли отчётливо слышал в противоположной части дома громкий шум: мужские крики, возгласы какой‐то пожилой дамы, стук падающих предметов и звон бьющегося стекла.
– Проклятье! Это ещё что за чертовщина?! – кричал мэр Уиппл.
И хотя дышать Ли было непросто, а сердце, казалось, вот-вот разорвётся от страха, он вдруг захихикал. Происходящее неожиданно показалось ему до нелепого смешным: подумать только, он помогает одному из членов семейства Уиппл обокрасть другого при содействии волшебного сенбернара! Ли с трудом сдерживал хохот, пока Гретхен со скоростью света распахивала и захлопывала ящики отцовского стола.
– Ну что? – шёпотом спросил он.
Тут послышался тихий металлический звон. Сосредоточенное лицо Гретхен озарилось, и она торжественно подняла в воздух связку ключей. Ли по‐прежнему дышал беспокойно и часто. Сделано только полдела. Он вновь окинул взглядом коридор. Шум теперь раздавался где‐то прямо над их головами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная