Читать книгу - "Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская"
Аннотация к книге "Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Туристическая поездка коллектива агентства «ЭФ» на историческую родину своего директора – в Испанию, оборачивается новым необычным делом. Делом, расследование которого приведет к непредсказуемым последствиям и совершенно неожиданному финалу истории.
Тоннель привел в просторный зал с несколькими офисными столами разной формы, пультами с многочисленными экранами и длинными, бестолково понаставленными диванами. За самым большим овальным столом сидели люди, мужчины и женщины – человек двадцать. На некоторых были такие же металлические корсеты – у одних по пояс, у других доходили до шеи и затылка, поддерживая спину. Вроде бы обыкновенные, не примечательные лица этих людей имели общую особенность – глаза, близко посаженные к переносице, и тонкие, резкие черты. Они были так похожи, словно все являлись друг другу родственниками.
Дон Вито шмыгнул под ближайший к столу диван и притаился там. Разглядывая собрание, крыс испытывал неприятное волнение и желание как можно скорее понять, что это за существа, с какой целью они обосновались под его городом.
Господин в черном присоединился к собранию, поставил локти на край стола и зашевелил длинными белыми пальцами рук, как змеями.
– Альфа-мир сопротивляется участию в проекте, – произнес он высоким надтреснутым голосом. – На его ресурсы можно рассчитывать при выведении потомства для его территории, исключительно.
– И это можно понять, – сказала женщина в корсете до самой шеи. – Надо попробовать вариант с добавленным адреналином, возможно, это и есть ключ к повышению жизнеспособности.
– Обязательно, – кивнул мужчина сидевший спиной к дивану. – Как только донор вернется из поездки.
– Выбрали метод получения необходимых эмоций? – поинтересовался господин в черном.
– Дорабатываем, – ответила женщина в корсете.
– Донор необходим до завершения проекта, важно, чтобы он оставался в живых, – строго произнес господин, не переставая шевелить пальцами. – На его окружение это не распространяется, ценности там никто не имеет.
– Обязательно следует проработать метод умерщвления подобных существ с сохранением биологического тела, чтобы они перестали возгораться в момент гибели, – снова взяла слово женщина в корсете. – Такой биоматериал может оказаться полезен.
– Конечно, – кивнул господин, – продолжительность их жизни надо брать под контроль. Они не должны жить слишком долго, проект бессмертия не предполагает.
Дону Вито почудилось, что его окунули в кипяток. Он надеялся понять, о каком проекте идет речь, но собрание переключилось на обсуждение других, не интересных ему вопросов. Тогда крыс решил посмотреть, что находится дальше. Выскользнув из-под дивана, Дон Вито короткими перебежками из тени в тень побежал через зал вглубь подземелья.
Он мчался сквозь анфиладу помещений, обставленных как жилые комнаты, рабочие и технические помещения, пока путь не преградила широкая железная дверь. В двери имелось окно без стекла, закрытое только решеткой. Крыс прикинул, сможет ли пролезть сквозь прутья и принялся карабкаться к окошку, цепляясь коготками за любые выступающие детали. Добравшись до решетки, он сунул нос между прутьев и увидел гигантский темный зал, напоминающий самолетный ангар. Темноту подсвечивало многочисленное оборудование со всевозможной стеклянной утварью, расположенное на столах и стеллажах. В глубине зала виднелись огромные стеклянные колбы, похожие на аквариумы. В них что-то плавало, но с такого расстояния сложно было рассмотреть, что именно. Дон Вито выдохнул, втянул бока, протиснулся в нижнюю ячейку решетки и стал спускаться.
Мельком поглядывая по сторонам, крыс помчался к аквариумам, светящимся ярким бело-голубым светом. Еще издалека стало ясно, что в них находится – человеческие эмбрионы на разных стадиях развития, по одному на каждую колбу. Почти у всех имелись какие-то дефекты, мутации, некоторые безжизненно покачивались в желтоватых мутных облачках. И только под конец ряда обнаружился один единственный полностью сформировавшийся нормальный здоровый младенец, месяцев двух-трех на вид. Тяжело дыша, Дон Вито остановился и зачарованно уставился на маленького мальчика, окруженного тонкими струйками мелких пузырьков. Опустив черноволосую голову, он покачивался в прозрачной жидкости, как в невесомости, связанный с колбой тонким гибким шлангом, вместо пуповины. Крыс подошел ближе и задрал мордочку, желая рассмотреть его лицо. Вдруг мальчик приподнял темные полукружья длинных ресниц и посмотрел прямо на маленького гостя электрически-синими глазами.
Дон Вито сдавленно пискнул и попятился. Крошечное сердечко его оборвалось и заколотилось, едва не выпрыгнув из груди. Не меньше минуты ему понадобилось, чтобы отдышаться, успокоиться, после чего крыс побежал обратно к железной двери.
Глава 40
В одиннадцатом часу, когда таверны Мадрида начали потихоньку пустеть, а бары с ночными клубами наоборот заполняться, Феликс велел Гере взять Мигеля, Сабуркина и спуститься к машине.
– Может, еще и Никанора? – предложил парень.
– Не надо, присутствие оборотня распугает всех вампиров в парке. Идите, я буду через пару минут.
Герман вышел из номера, а Феликс взял дорожную сумку и достал из отделения маленький пластиковый флакон, наполненный густой серебряной жидкостью, один в один похожей на ртуть. Вытряхнув в руку пару капель, мужчина тщательно растер их, покрывая ладони, пальцы тончайшей серебристой пленкой, которая мгновенно высохла и стала незаметной.
Когда Феликс спустился, у машины уже стояли Гера, Валя и веселый, оживленный предстоящей прогулкой Мигель. Но, поняв, что остальные не придут и гулять они едут вчетвером, Мигель сразу погрустнел, занервничал и отказался садиться в машину.
– Что тебя пугает? – поинтересовался Гера. – Остальные просто устали, отдыхают, не захотели ехать.
– Никто не устал! – возразил парень. – Они веселятся и ходят из комнаты в комнату!
– Да, но в парк никто не хочет, – сказал Феликс. – А мы хотим. Садись, давай.
Открыв заднюю дверь, он втолкнул парня в салон, туда же уселся и Валентин. До самого «Эль-Капричо» в машине царило напряженное молчание. По началу Гера пытался разрядить обстановку отвлеченной болтовней на английском, но Мигель разговор не поддержал. Прижатый к двери крепким плечом Сабуркина, парень лишь вращал тревожно блестящими глазами. В конце концов, замолчал и Герман. Лишь на подъезде к парку он тихо спросил Феликса:
– Обратно с нами вернется?
– По идее должен, – с едва заметной улыбкой в голосе ответил он, и Геру это почему-то успокоило.
В парке Феликс сразу направился к самой старой его части – итальянской. Он прекрасно ориентировался на темных аллеях, словно попал сюда не впервые. Шел мужчина быстро, игнорируя достопримечательности, и шаг замедлил лишь на подходе к природному лабиринту, созданному из стриженых лавровых кустов выше человеческого роста. Зеленые элементы тонули во тьме, слабо освещенные по контурам лишь отсветами далеких фонарей. Вечером лабиринт не работал, вход в него перекрывали столбики с натянутыми между ними полутораметровыми цепями.
Феликс снял с креплений одну цепь, открывая проход, а Мигель громко с вызовом произнес:
– Не нравится мне такая прогулка, маэстро!
Перебросив цепь через руку, как шарф, Феликс подошел к парню, посмотрел в глаза и того вдруг захлестнула странная слабость, почти безволие, словно в лицо ему заглянул дракон и убегать не имело смысла.
– Ты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев