Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов

Читать книгу - "Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов"

Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов' автора Дмитрий Валерьевич Иванов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

309 0 23:01, 02-10-2023
Автор:Дмитрий Валерьевич Иванов Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Друзья, готовьтесь к захватывающему возвращению в уникальный мир Дмитрия Валерьевича Иванова с пятой книгой из серии "Империя Хоста". Этот рассказ – это не просто страницы текста, это ворота в параллельное измерение, где смешиваются волшебство, наука и героизм.
📖 О книге: В "Империи Хоста 5" вы отправитесь в удивительное путешествие по мирам и временам, где вас ждут невероятные сражения, загадочные тайны и встречи с уникальными персонажами. Книга погружает вас в уникальный сценарий, где каждая страница – это ключ к новым открытиям и неожиданным поворотам событий.
🦸 О главном герое: Главный герой этой книги – настоящий герой со стальным характером, готовый идти до конца в своих стремлениях и целях. Его приключения и открытия становятся источником вдохновения и учат верить в свои силы.
🖋️ Об авторе: Дмитрий Валерьевич Иванов – талантливый писатель, создающий удивительные миры в своих произведениях. Его рассказы несут в себе глубокие смыслы и уроки, позволяя читателям окунуться в мир фантазии и приключений.
🎧 На books-lib.com: Добро пожаловать на books-lib.com, ваш источник удовольствия от чтения и прослушивания. Здесь каждый желающий может насладиться лучшими произведениями мира литературы и искусства. Аудиокниги и книги доступны бесплатно, без регистрации, на русском языке.
🔍 Стоит отметить: "Империя Хоста 5" – это путешествие в мир неизведанных возможностей и волнующих приключений. Каждая глава – это новый этап в захватывающем путешествии, который оставит вас в нетерпении и желании узнать, что произойдет дальше.
Не упустите шанс стать частью "Империи Хоста 5". Присоединяйтесь к нам на books-lib.com и погрузитесь в захватывающий мир Дмитрия Валерьевича Иванова. Переживите приключения вместе с героем и откройте для себя новые грани в мире фантазии! 🌌✨


1 2 3 ... 50
Перейти на страницу:
Смачно так!

— Отставить! Козы пусть пока где-нибудь пасутся. Ты ответственный, — ткнул я в какого-то незнакомого мне слугу. Маму и дочку поселить в замке! — зычно отдаю команды я.

— Гарод! — изумлённо подпрыгнула от удара Пьон. — Зачем нам эти замарашки в замке, у нас и комнат свободных нет. И уж можно я сама решу, что мне по хозяйству делать!

— Пусть в моей комнате пока живут, — благодушно шлепаю по заднице Пьон ещё раз. — А каким тебе хозяйством заняться нужно, я скажу позже, когда ванну принимать буду!

А хороша она! Попка как орех!

Ригард и остальные гвардейцы и наёмники ржут, явно понимая подтекст моей тонкой изысканной шутки.

— Гарод, прекрати меня позорить! Ты был раньше такой галантный, что с тобой столица сделала? — возмущается Пьон.

— Да, Гарод! Тебя не узнать! Ты изменился, был раньше стеснительным, — поддакнула стоявшая до этого молча Ольча.

— М-м-м… — только и сказал я, не припоминая, когда это я был галантным или стеснительным?

— Прошу в мой замок, лучшие покои вам отдаю, сам буду мыкаться по спальням своих жён, — приглашаю я найдёнышей в замок.

— Госпожа, а козы? — проблеял тот слуга, которому я поручил заботу о животных.

— Не понял⁈ — резко развернулся я. — Тебе слово графа не указ? Ждёшь ещё чьего-то одобрения! Ты кто?

Злость нахлынула на меня, он совсем сдурел — при живом хозяине этих земель что-то ещё уточнять?

— Я старший псарь, Багро… — начал мужичок.

— Уволен! Час времени на сборы. Ригард, проследи, чтобы через час его тут не было. Если будет или попытается вернуться, отруби голову, — сурово говорю я. — Если хоть слово скажет хоть кому, тоже убей.

— Гарод! Это ценный специалист, я его с таким… — на пороге дверей ждёт меня обнаглевшая, как видно, жена.

— Рот закрой и не перечь господину! Марш к себе в комнату и жди меня, — прерываю я.

Захожу в замок предельно злой, за мной телепаются молчаливые мама с дочкой.

— Гарод, может, посмотришь сына? — ласково спрашивает Ольча.

Пьон с каменным лицом идёт в свои покои. Выпороть мерзавку! Ишь, надумала мне при людях перечить. Да и без них нельзя, а уж при слугах и наёмниках — вообще зашквар. Я ещё разберусь, кто доложил о моём приезде.

В детской, где уже были все моих три сына, я оттаял, хотя собственно умиляться было нечему. Краснокожие малыши пока никаких чувств во мне не вызвали, а вот Мила, которая полулежала со счастливым лицом, меня порадовала.

— Я самая счастливая жена в мире, — шепнула она.

Ольча показывает своего Виктора, потом новорожденного Доранда, а как назвать Милкиного сына я пока не решил. Слушаю щебетанье жен и оттаиваю внутри. К Пьон я зашёл через час, она видно плакала, но встретила меня поклоном.

— Что это за бунт? Как посмела оспаривать мои решения?

— Пока тебя не было, я привыкла к тому, что за всё отвечаю. Было трудно, я неделями рыдала, но делала всё, чтобы ты был доволен, доходы наши растут, я думала, ты оценишь, — начала монотонный рассказ жена.

— Я недоволен тобой. Я граф, хозяин на своих землях, и ваш хозяин тоже. Так устроен этот мир. А деньги при чём тут? Будут у нас они. Или заработаем. Кстати, как вы узнали о моём прибытии?

— Аньен сообщила, — сказала жена. — Хотя я командиру наёмников приказывала тоже сообщить. Вот наняла на свою голову. Да и повозка с твоими подарками ночью приехала.

Ах да, коменданту я запретил, а вот про управляющую замком не подумал. Да и то, что повозка за ночь доедет, тоже не учёл.

— Я его нанял, а не ты! Я приказал не сообщать. Он подчиняется в первую очередь мне, а значит что? Невыполнение прямого приказа нанимателя — это бунт. Хороший отряд наняла, тут ты молодец.

— Я разозлилась, что ты приехал с красоткой. А ещё она на меня так глянула снисходительно, будто я не жена тебе, а муха какая, и что-то мелкое и злое во мне проснулось, — призналась, наконец, жена.

— Я тебя обязательно накажу, ещё не знаю как, — а пока посиди тут.

— Ты не обнимешь меня?

— Иди уже сюда! Обниму!

Обнимашками бы не обошлись, но Пьон недавно родила, поэтому пока не тронул её, только полапал.

— Там в гостиничном комплексе принцы Дава и Флетчер тебя ждут, — сказала жена перед моим уходом из её покоев.

— Давно они тут? — удивляюсь я. — И чего приехали? На войну им нельзя же!

— Вчера приехали, сейчас бордель инспектируют, — усмехнулась отошедшая от взбучки Пьон. — А приехали специально к тебе в гости, думаю папе своему назло.

— Да кто бы сомневался, что они в бордели, а вот назло — это вряд ли, отец у них строгий, — кивнул я жене и ушёл.

Направляюсь в свои покои проведать гостей. Зачем мне они — неясно, но Луберия меня позабавила, а тех, кого я полюбил — не бросаю.

— Граф, мы вас потеснили, — начала Мейба.

— Насрать, сейчас вам пришлю людей с одеждой, жду вас на ужин, у меня будут гости. Принцы — наследники трона, в полусотне стоят. Нормальные парни.

Не слушая возражений, иду вниз в наш фамильный пиршественный зал, то есть зал для пиршеств.

— Ригард, отправь человека к гостинице, пусть принцы едут ко мне! Эй, мажорджом! Стол накрывай! Коз пасти тоже отправь кого-нибудь! Девочке и её маме в моей комнате лучшие одежды отнесите, и помогите им привести себя в порядок, — раздаю команды я.

Эти и другие выполняются моментально! Вот что пиздюлины животворящие делают!

— Я справлюсь с одеждой для твоих гостей, — неожиданно сжимает мою задницу ногтями Ольча. — Что насупился? Пьон наказана, Миле нельзя, так что ты со мной спишь сегодня! Ах, как я соскучилась!

Вот против таких приказов я не возражаю.

Прошёлся по замку, от нечего делать заглянул в комнату к Бурхесу. Потом поговорил с поварихой Мелией, кладовщицей Клариссой, даже служанке Лианне пару ласковых сказал. Она, кстати, выглядит не как служанка, а как настоящая леди, статная такая дама. Но я не забыл, как она громко орёт во время секса. И она помнит тоже, вон, аж покраснела от моего взгляда. Бля, я дома!

Через час принимаю гостей. Мои друзья по школе Дава и Флетчер приехали! Впрочем, первым в ворота заехал незнакомый мне седой молодой человек — маг двадцать седьмого(!) уровня. Я клянусь! Ему лет сотни полторы, а он как парень выглядит. И ясно, что это самый мощный маг в империи Хоста. Есть, я знаю, маги двадцать шестого ранга у нас, но этот самый крутой. Недавно ранг взял, совершенно точно. Всего рангов у магов тридцать два может быть, кстати.

— Маг Динарий, присматриваю за этими шкодниками, — представился псевдопарень.

— Вот уж кого не ждал увидеть, так это вас, или вам всё-таки разрешили ехать воевать, и как вовремя — у меня сегодня сын родился, — обнимаю я братьев.

— А мы уже в курсе, в таверне твоей все посетители пьяные, такой повод! А насчет войны — нет, не пускают, доедем до побережья, а там у нас встречи разные, папка натаскивает нас на дипломатию, а вся знать сейчас на берегу моря, — вздохнул Дава, оглядываясь по сторонам.

— Бедновато у тебя тут, — рассеянно сказал Флетчер, зайдя в центральный зал замка.

— Но чис-с-стенько, — просипел он, получив от меня дружеский удар в печень.

Дава заржал, а самый мощный маг империи лишь угодливо изобразил улыбку кончиками губ.

Зато мои домашние все просто выпали в осадок. Прямые наследники императора, для них как небожители. А я одного в печень! Все, кроме Ригарда и Бурхеса, те меня знают. Представляю всех, кроме Пьон и наложницы с дочкой, которые не подошли ещё.

— А где твоя третья жена? — спросил Флетчер.

— Наказана, — отвечаю я.

Пришлось часть правды им рассказать, мол, попыталась оспорить мой приказ. Про ревность не рассказываю. Кому приятно, что жена у него дура?

— Ты молодец, иногда наказывай их, друг, иначе уважать перестанут, — тихо сказал Дава, в первый раз назвав меня другом.

— Я могу тебе ещё кого сосватать, брат, — впервые назвал меня братом Флетчер.

— Гарод, а можешь пригласить свою жену к нам сюда ненадолго? — вдруг спросил Дава.

— На кой? — не понял я.

— Мы ей объясним, как мужа надо уважать! — пояснил Дава.

Глава 4

— Ригард!– отдал команду я.

Мы пировали

1 2 3 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: