Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Синяя лилия, лилия Блу - Мэгги Стивотер

Читать книгу - "Синяя лилия, лилия Блу - Мэгги Стивотер"

Синяя лилия, лилия Блу - Мэгги Стивотер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Синяя лилия, лилия Блу - Мэгги Стивотер' автора Мэгги Стивотер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 207 0 09:03, 03-10-2021
Автор:Мэгги Стивотер Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Синяя лилия, лилия Блу - Мэгги Стивотер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение культовой книги «Воронята» лауреата престижной премии Michael L. Printz, которая вручается за лучший молодежный роман.Роман «Воронята» – это:Лучшая книга года по версии «Publishers Weekly»Лучшая книга года по версии «New York Times»Лучшая книга года по версии «Kirkus Reviews»«– Ты хочешь сказать, что ты – зеркало?– Самого темно-синего оттенка. Зеркала! Вот что мы делаем, говорю тебе.Они по-прежнему были материальны, но Блу не отражалась ни в одном из зеркал».Блу Сарджент умела искать. После исчезновения матери девушка решила отправиться на ее поиски – под землю. Теперь, когда в жизни Блу появились настоящие друзья, опасность больше не имела значения. Воронята не оставили бы девушку даже в самой непроглядной тьме глубочайшей из пещер. И Ронан, сновидец, и Адам, ставший частью Кабесуотера, сделали бы все, чтобы спасти Блу, если понадобится. Сновидения становятся реальностью, предания сбываются, а Блу встречается со своим прошлым, которое тесно переплелось с древними легендами.
1 2 3 ... 13
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

«Как мама могла поступить так со мной именно сейчас?»

Блу прислонилась щекой к камню, поросшему теплым мхом, и постаралась прийти в спокойное, приятное настроение. Ее дар, усиливавший чужое ясновидение, также обострял и загадочную магию Кабесуотера, и Блу не хотела вызвать очередное землетрясение или паническое бегство животных.

Вместо этого она принялась беседовать с деревьями.

Она подумала про пение птиц – подумала, или пожелала, или захотела, или пригрезила. Это была мысль, повернутая боком, дверь в сознании, оставленная приоткрытой. Блу теперь лучше понимала, когда все делала правильно.

Странная птица тонко и фальшиво пропела над ней.

Блу подумала (пожелала, захотела, представила) шелест листьев.

Деревья над головой зашуршали, издавая еле различимые тихие слова. «Avide audimus».

Блу подумала про весенний цветок. Лилия. Синяя.

На голову ей бесцельно упал синий лепесток. Еще один свалился на тыльную сторону руки, скользнув по запястью, как поцелуй.

Ганси открыл глаза, когда ему на лицо посыпались легкие лепестки. Его губы удивленно раздвинулись, и лепесток упал точно на них. Адам вытянул шею, чтобы полюбоваться благоуханным цветочным дождем, который шел вокруг – как будто медленно порхали синие бабочки.

Сердце Блу взорвалось от бешеной радости.

«Это все на самом деле, на самом деле…»

Ронан, прищурившись, посмотрел на Блу. Она не отвела взгляд.

В эту игру они порой играли с Ронаном Линчем: кто первым отведет глаза?

До сих пор была ничья.

Он изменился за лето, и теперь Блу в меньшей степени чувствовала свое неравенство в этой компании. Не потому что она лучше узнала Ронана – просто она понимала, что, быть может, Ганси и Адам теперь знают его хуже. Он заставил их всех постигать себя заново.

Ганси приподнялся на локтях. Лепестки посыпались с него, как будто он проснулся после долгого сна.

– Ладно. Думаю, пора. Линч?

Ронан поднялся и молча встал рядом с матерью и братом. Мэтью, который размахивал руками как дрессированный медведь, замер. Аврора погладила Ронана по руке. Тот стерпел.

– Шевелись, – велел он Мэтью. – Нам пора.

Аврора ласково улыбнулась детям. Она должна была остаться здесь, в Кабесуотере, и делать то, что делали сны, когда никто за ними не наблюдал. Блу не удивилась бы тому, что Аврора, покинув лес, немедленно погрузилась бы в сон; было невозможно представить ее в реальном мире. Впрочем, еще меньше она представляла, каково вырасти с такой матерью.

«Моя мать не ушла бы навсегда. Так ведь?»

Ронан взялся обеими руками за голову Мэтью, придавив светлые кудри, и заставил брата взглянуть на себя.

– Иди и жди в машине, – сказал он. – Если мы не вернемся к девяти, позвони Блу домой.

Лицо Мэтью было приятным и бесстрашным, а глаза – такие же синие, как у Ронана, но гораздо более невинные.

– Откуда я возьму номер?

Ронан продолжал крепко держать брата за голову.

– Мэтью. Сосредоточься. Мы об этом говорили. Подумай и скажи сам: откуда ты возьмешь номер?

Младший брат негромко рассмеялся и похлопал себя по карману.

– Ладно, ладно, он забит у тебя в мобильном. Я помню.

– Я побуду с ним, – немедленно предложил Ной.

– Слабак, – неблагодарно отозвался Ронан.

– Линч, – одернул его Ганси. – Отличная идея, Ной, если ты чувствуешь себя в силах.

Ною, который был привидением, требовалась внешняя энергия, чтобы оставаться видимым. И Блу, и силовая линия служили мощными аккумуляторами сверхъестественной энергии; сидя в машине, припаркованной вблизи от линии, он получил бы достаточную подпитку. Но иногда Ною недоставало не энергии, а храбрости.

– Он не подведет, – сказала Блу, слегка стукнув его в плечо.

– Я не подведу, – повторил Ной.

Лес ждал, слушая и шурша. Край неба был серее, чем синева над головой, как будто Кабесуотер настолько сосредоточился на них, что реальный мир стал способен пробиться в волшебный лес.

Стоя в устье пещеры, Ганси произнес:

– De fumo in flammam.

– Из огня да в полымя, – перевел Адам для Блу.

Пещера. Пещера.

Все здесь было волшебным, но эта пещера – особенно, поскольку ее не существовало, когда они впервые обнаружили Кабесуотер. А может быть, она существовала, но где-то в другом месте.

Ганси сказал:

– Проверим снаряжение.

Блу вытряхнула содержимое своего потрепанного рюкзака. Шлем (велосипедный, старый), наколенники (для роликов, старые), фонарик (маленький, старый). Кроме перечисленного выпал и розовый складной нож. Пока она снаряжалась, Ганси тоже опорожнил сумку. Она содержала спелеологическую каску (старую), спелеологические наколенники (старые), фонарик (фирменный, старый), а еще несколько мотков новой веревки, обвязку и некоторое количество крепежных болтов и металлических карабинов.

Блу и Адам дружно уставились на поношенное снаряжение. Казалось невероятным, что Ричард Кэмпбелл Ганси Третий решился приобрести хоть что-то не с иголочки.

Не обращая на них внимания, Ганси играючи привязал карабин к веревке великолепным узлом.

До Блу дошло на секунду раньше, чем до Адама. Снаряжение было поношенным, потому что Ганси им пользовался.

Иногда она забывала, что до знакомства с ними он прожил целую жизнь.

Ганси принялся разматывать длинный страховочный трос.

– Давайте повторим, о чем мы говорили. Мы свяжемся вместе. Три рывка, если вас начнет беспокоить хоть что-то. Сверим часы.

Адам посмотрел на запястье.

– Мои не работают.

Ронан глянул на свои дорогие черные часы и покачал головой.

Хотя все это было вполне предсказуемо, Блу тем не менее пришла в замешательство. Она чувствовала себя оторвавшимся воздушным змеем.

Ганси нахмурился, словно вполне разделял ее мысли.

– И мой телефон тоже. Ну, Ронан, давай.

Ронан проорал что-то на латыни, и Адам прошептал Блу перевод:

– С нами ничего не случится, если мы войдем?

«И моя мама еще там?»

Ответ пришел в виде шелестения листвы и какого-то гортанного царапанья, более энергичного, чем голоса, которые Блу слышала до того. «Greywaren simper est incorruptus».

– Всегда безопасно, – быстро перевел Ганси, желая доказать, что по части латыни он не полный бездарь. – Грейуорен всегда безопасен.

Грейуореном был Ронан. Как бы этот лес ни воспринимал их, Ронан всегда был для него чем-то большим.

1 2 3 ... 13
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: