Читать книгу - "Охотники на тъернов - Ольга Куно"
Аннотация к книге "Охотники на тъернов - Ольга Куно", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Винсент с нежностью провел рукой по ее волосам, приблизил губы к самому ее уху. Собирался что-то сказать, но не удержался, поцеловал ее в висок, в щеку и снова приблизился к губам.
– Госпожа, все в порядке, там никого нет, – послышалось снаружи.
Селина мгновенно отстранилась. Распахнула дверь и шагнула навстречу подоспевшей служанке. Мысленно проклиная все на свете (что ей стоило прийти минутой позже или несколькими часами?..), Винсент последовал за ней.
Они сразу же оказались в просторной комнате. Было очевидно, что это женские покои, а конкретнее говоря, спальня. Широкая застеленная кровать с изысканной белой спинкой, другие предметы гарнитура – высокий четырехстворчатый шкаф, комод с выдвижными ящиками, банкетка со светло-зеленым сиденьем, большое настенное зеркало. И тут Винсент понял, в чем дело. Ну конечно. Селина уже сейчас живет в покоях королевы. Непосредственно здесь и находится дверь, ведущая в подземный ход, – в качестве меры предосторожности. На случай восстания, войны, а вернее всего – банального дворцового переворота.
Следуя за Далией, Винсент пересек комнату. Сделав ему знак подождать, девушка выглянула в коридор и покрутила головой из стороны в сторону.
– Все чисто, – шепнула она затем. – Можете идти.
Винсент бросил прощальный взгляд на Селину. Она стояла в середине комнаты и взирала на него так же, как прежде, – спокойно, хладнокровно, отстраненно. Ничто в ее виде не свидетельствовало о произошедшем минуту назад в темноте тоннеля. Будто ему все это примерещилось. Повернувшись к девушке спиной, Винсент шагнул в пустой коридор.
Первая четверть
В день перед сменой фазы луны Ирвин Торендо собрал всех девушек в холле сразу после завтрака, что вызвало в их компании немалый ажиотаж. Однако данная встреча не имела ничего общего ни с галантными ухаживаниями, ни со светской болтовней. Вместо этого начальник охраны прочел нам короткую лекцию о бдительности и обеспечении безопасности. Лекция была довольно-таки скучной и в общих чертах сводилась к следующему. Хотя никто не ограничивает свободы конкурсанток, после заката им настоятельно рекомендуется не покидать свое крыло. Меняющаяся фаза луны – это сложный период, сопряженный с определенными опасностями. А королевский дворец ежедневно посещает огромное число людей, поэтому назвать его вполне безопасным местом нельзя, даже если со стороны людям кажется иначе.
Я чувствовала, что Ирвин говорит все это и злится сам на себя, и, кажется, могла понять почему. По-видимому, ему строго-настрого запретили упоминать при ком бы то ни было про тъёрна. Без этой маленькой, но существенной детали он не мог доходчиво объяснить своим подопечным, опасность какого рода им угрожает, и в результате вся его речь звучала как проявление беспочвенного паникерства.
После этого эпизода мы разошлись по своим делам. Я обратила внимание на то, что в нашем крыле удвоена охрана. Это внушало оптимизм. Пусть даже девушки и оставались легкомысленными, начальник охраны отнесся к вопросу безопасности серьезно.
Затем, около четырех часов дня, мы присоединились к придворным в одном из просторных залов, предназначавшихся для приемов и развлечения гостей. Здесь состоялся небольшой концерт. Музыканты, сменяя друг друга, играли на арфе, флейте и прочих инструментах. Король на данном мероприятии не присутствовал. Селина Палейно тоже. Последнее обстоятельство явно нервировало Винсента. Воин успел рассказать мне о происшествии на лунном холме и о роли, которую сыграла королевская невеста в его спасении. Вот только меня не покидало ощущение, будто о чем-то он все-таки умолчал.
Ясное дело, разговаривали мы на данную тему не в общем зале, в окружении многочисленных посторонних ушей, а у меня в комнате. Винсент зашел ко мне с визитом в середине дня. За это пришлось расплатиться завистливыми взглядами пары девчонок, а также крайне недовольным взглядом одного начальника охраны. Смущали ли его при этом вопросы безопасности или нечто иное, мне было неизвестно.
Сейчас, в зале, я тоже успела поймать на себе взгляд Торендо, но, впрочем, надолго он здесь не задержался и вскоре ушел – как я подозреваю, для того чтобы тщательно проверить вверенную ему территорию перед наступлением вечера. Нам также предстояло подготовиться к этому времени суток. В половине шестого к нам с Винсентом приблизился Дилан и тихо сообщил, что отправляется за Джен. Мы договорились, что встретимся в покоях Винсента в начале седьмого, после чего станем действовать по обстоятельствам. Ориентиром должно было послужить чутье Следопыта.
Когда Дилан покидал зал, я обратила внимание, что Этайна провожает его заинтересованным взглядом.
Полчаса спустя мы с Винсентом собрались потихоньку уходить, но к нам неожиданно приблизился неведомо откуда возникший Педро. Отведя нас в сторону, он тихо сообщил, что нас желает видеть пригласивший нас во дворец человек. Сложить два и два было несложно. Нас вызывал король, а это значило, что отказаться от разговора не удастся. Винсент предупредил Педро, что наши соратники должны в скором времени прийти во дворец и будут ожидать в отведенных им с Диланом покоях. Слуга пообещал проводить их к нам, едва они появятся. Успокоившись на сей счет, мы отправились на встречу с королем.
Его величество принял нас не в своих покоях, а в небольшой комнате, расположенной в сравнительно уединенной части дворца. Нам пришлось прождать его около получаса. От такой заминки я нервничала, а Винсент и вовсе злился. Единственное, что примиряло нас с необходимостью столь бездарно тратить время, – это сознание того, что Дилан и Джен узнают, где нас искать, когда придут во дворец. Не вполне доверяя Педро, Винсент передал для Дилана записку с еще одним королевским слугой, уже после того, как мы расположились в ожидании аудиенции. Однако пока ни о Дилане, ни о Джен ничего не было слышно.
Мы сидели в комнате, переговариваясь лишь изредка и постоянно кидая напряженные взгляды на дверь. Однако король появился с совсем другой стороны. Я даже не успела заметить, откуда именно. Но вывод напрашивался сам собой: в помещение явно вел еще один ход, дверь которого не была заметна глазу непосвященного.
Мы с Винсентом поспешили встать, дабы приветствовать его величество, как положено.
– Садитесь.
Король сделал едва заметный жест, давая понять, что церемонии излишни. Я мысленно усмехнулась. Многие власть имущие выказывают пренебрежительное отношение к церемониям – до тех пор, пока оные соблюдаются. Но стоит окружающим и вправду отступить от этикета – и те же самые власть имущие оказываются куда как менее демократично настроены.
Мы послушно уселись. Я сложила руки на коленях и скромно опустила глаза.
– Сегодня меняется фаза луны, – заметил король, ощутимо нервничая. – Вам что-нибудь удалось выяснить за эти дни?
– Нет, – спокойно ответил Винсент, глядя его величеству прямо в глаза.
Я поперхнулась. Нельзя же так с клиентом. Чувства клиента надо щадить. Следовало ответить уклончиво, что-нибудь в таком духе, что, дескать, мы ведем работу в этом направлении, изучаем некоторые теории, взвешиваем вероятности и все такое прочее. По сути то же самое «нет», но зато звучит куда более красиво и, главное, оптимистично.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев