Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Гордость Шанур - Кэролайн Дж. Черри

Читать книгу - "Гордость Шанур - Кэролайн Дж. Черри"

Гордость Шанур - Кэролайн Дж. Черри - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гордость Шанур - Кэролайн Дж. Черри' автора Кэролайн Дж. Черри прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

427 0 01:08, 11-05-2019
Автор:Кэролайн Дж. Черри Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Гордость Шанур - Кэролайн Дж. Черри", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Капитан звездолета Пианфар Шанур никак не ожидала, что появление на борту "Гордости" беглеца неизвестной расы принесет столько проблем экипажу, родной планете и другим народам Соглашения. Теперь экипаж "Гордости Шанур" сам должен спасаться от преследователей, которые не остановятся ни перед чем, чтобы вернуть своего пленника, - слишком большой куш поставлен на карту: новая, неисследованная звездная область, населенная существами, которые, похоже, не в состоянии себя защитить...
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
Перейти на страницу:

Капитан… — оскалилась Хэрел, а Хилфи начала разворачиваться в их сторону.

— Вперед! — прошипела Пианфар, хватая племянницу за руку. — Что ты делаешь?

— Хочу кое-что выяснить, — спокойно ответила та. — Кто ещё — вольно или невольно — сможет намекнуть нам на смысл происходящего?

— Я. Один из кораблей Акуккака прибыл сюда с Киты, чтобы заручиться поддержкой кифов, находящихся на Кирду. Они набросятся на нас, едва лишь мы тронемся в путь, а может быть, и раньше.

— Тетя, они потрепаны не меньше «Звездного Гонщика». Я хочу…

— Мы все чего-нибудь хотим. Пошли.

— А если они нападут на станцию…

— Тем больше причин поскорее забрать выживших Фаха и дать деру. Ну, если только ты не захочешь остаться, чтобы сражаться за свободу Кирду.

— Полагаю, что махены как-нибудь и без меня справятся, — надулась Хилфи.

Они продолжали свой путь мимо длинных рядов канистр, пока не уткнулись в секцию номер пятьдесят два, где уже скопилось великое множество зевак. Кроме того, здесь присутствовало немало медработников и станционных чиновников, легко узнаваемых по своим затейливым воротничкам и одеждам, волочившимся по земле. И конечно же, тут были хейни из команды Тахар. Едва завидев их бронзовые гривы и уши, увенчанные бесчисленными кольцами, Пианфар отчаянно заработала локтями, пробиваясь сквозь толпу. Хэрел и Хилфи двинулись следом.

— Неужели вы наконец пришли? — процедила Дюр Тахар, когда они приблизились к ней.

— Неужели вы всегда суете свой нос в чужие дела? — огрызнулась Пианфар. — Это моя, а не ваша племянница носит фамилию Фаха.

Дюр скосила глаза в сторону Хилфи.

— «Хасацо» должен сесть с минуты на минуту, — сказала она.

— Тахар, мы видели кифов… В общем, будьте осторожны.

— Это ваши проблемы.

— Я вас предупредила.

— Если вы затеваете очередную авантюру, Шанур, то даже не рассчитывайте на нашу помощь.

— Черт, вы не даете мне ни малейшего шанса вести себя цивилизованно по отношению к вам.

— Я не нуждаюсь в вашей цивилизованности.

— А зря.

— Слушайте, чего вы от меня хотите?

— Проявления здравого смысла.

— Я подумаю об этом.

«Хасацо» опустился на причал, оглушив всех собравшихся внизу жутким грохотом и последовавшим за ним лязгом стыковочных сцеплений. Вскоре раздалось характерное постукивание, свидетельствовавшее, что внутренний люк открылся, и через несколько минут на трапе появились члены махеновского экипажа и четыре хейни. Судя по внешнему виду последних, им с трудом давалось каждое движение. У одной из них была перевязана рука. Не успели они сойти вниз, как их тут же окружили местные чиновники с кипами всевозможных бумаг. Пианфар подтолкнула Хилфи, и та шагнула навстречу родственницам с распростертыми объятиями, на которые прибывшие ответили усталыми приветствиями.

— Это моя тётя Пианфар Шанур, она же мой капитан, — сказала им Хилфи. — А это мой товарищ по команде Хэрел Араун пар Шанур.

— Наш корабль к вашим услугам, — обратилась Пианфар к первому офицеру, чьё измученное лицо и грустные глаза говорили о том, что у неё не было ни сил, ни желания рассыпаться в любезностях, и Шанур прекрасно понимала почему: сегодня они потеряли друзей, корабль, груз… Что толку им будет от всех этих соболезнований, когда шум уляжется и настанет время подсчета убытков. Пианфар предоставила, спасенных Хилфи и Тахар, а сама отправилась пожать руки спасателям. Глядя на рослого махе, она отметила, что он был растерян и смущен не меньше Фаха.

— Вы капитан? — спросила она его.

— Да.

— Я Пианфар Шанур. Прилетайте к нам на Ануурн и торгуйте там на правах хейни — то есть без обложения налогом.

Темные глаза махе радостно блеснули.

— Хорошо, — сказал он, — хорошо, — и крепко пожал ей обе руки, а затем обратился к своей команде. Судя по всему, капитан принадлежал к той группе махендосет, которые с трудом понимали даже собственный язык, — во всяком случае, Пианфар показалось, что слово «хорошо» составляло чуть ли не половину его словаря. Впрочем, это не помешало ему произвести должное впечатление на свою команду: едва услышав его сообщение, они расплылись в широких улыбках. Пианфар кивнула им и, поспешив обратно к Хилфи, схватила её за руку и попросила Фаха двигаться за ней. Тахар присоединились к ним.

— Сюда, сюда, — начала пробиваться Пианфар сквозь толпу.

Первый офицер Хилан Фаха осторожно взяла под локоть свою раненую подругу, убедилась, что две другие также были рядом, и, проигнорировав чиновников, умолявших её вернуться и заполнить надлежащие формы, зашагала вслед за Пианфар в направлении хейнийской секции.

— Нам далеко идти? — спросила она дрожавшим голосом.

— Вовсе нет, — заверила её Хилфи.

Однако с учетом того, что пострадавшие не могли идти быстро, дорога оказалась-таки довольно долгой, и на всем её протяжении Пианфар не переставала внимательно оглядывать все подозрительные углы и затененные места, не сомневаясь, что сейчас за ними наблюдает не одна пара хищных глаз. Они поравнялись с кифскими кораблями, и группа кифов (явно увеличившаяся в численности) принялась выкрикивать оскорбления и издевательские приглашения подняться к ним на борт.

— Эй, воришки хейни, мы в мгновение ока доставим вас туда, где вам надлежит быть, и щедро наградим по пути! — завывали они.

Лицо Хилан Фаха помрачнело. Она остановилась и пристально посмотрела в сторону обидчиков.

— Нет, — одернула её Пианфар. — До сих пор мы находимся здесь лишь благодаря терпимости властей станции, так что не стоит затевать бой на их территории.

Кифы продолжали выть и улюлюкать, но хейни пошли дальше, и вскоре обидные восклицания растаяли у них за спиной. Они миновали секцию стишо, дружно вылупивших на них свои белесые глаза, и наконец достигли зоны махеновских кораблей, где внимание к ним ограничивалось лишь сочувственными взглядами.

— Осталось совсем немного, — подбодрила Пианфар Фаха.

У тех уже не было сил что-либо отвечать, и дальше компания шествовала молча, пока не уткнулась в трап «Гордости».

— Фаха, — заговорила тогда Дюр Тахар, — в отличие от «Гордости Шанур», у «Восходящей Луны» нет серьёзных повреждений. Мы предлагаем вам гораздо более короткий и, главное, абсолютно безопасный путь домой.

— Мы согласны, — кивнула Хилан Фаха, чем повергла представительниц родственного клана в немалое изумление.

— Кузина, — обратилась к ней Хилфи, изо всех сил стараясь казаться спокойной. — Кузина, через несколько часов «Гордость» будет в полном порядке. Нам нужна ваша помощь…

— Тамун уже помогла вам, — прервала её Хилан, указывая на свою раненую подругу, и повернулась к Тахар. — Если вы не возражаете, мы поднимемся на борт прямо сейчас.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: