Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Непокорная жена, или Как (не) разозлить дракона - Елена Сергеевна Счастная

Читать книгу - "Непокорная жена, или Как (не) разозлить дракона - Елена Сергеевна Счастная"

Непокорная жена, или Как (не) разозлить дракона - Елена Сергеевна Счастная - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Непокорная жена, или Как (не) разозлить дракона - Елена Сергеевна Счастная' автора Елена Сергеевна Счастная прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

8 0 23:01, 25-03-2026
Автор:Елена Сергеевна Счастная Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Непокорная жена, или Как (не) разозлить дракона - Елена Сергеевна Счастная", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

ВТОРОЙ ТОМ Как дожить до развода с драконом, если он задушевно тебя ненавидит? Раньше я не задавалась этим вопросом, но оказалась в теле нелюбимой жены драконьего князя. Тельце мне досталось с историей: новоиспечённый муж терпеть меня не может за то, что я разлучила его с истинной и свела с ума его ипостась. Его взгляд холоднее льда, а намерения опасны — он хочет забрать мою магию до капли в искупление всех прегрешений и выбросить на обочину жизни, как сломанную игрушку. Всё, что меня ждёт — захолустное поместье, что досталось мне в приданое, где я должна закончить жизнь в унынии и забвении. Вот только я с таким положением дел не согласна! Вы, князь, можете идти к своей истинной, никто вас не держит, а я найду выход из этой западни. Как это всё пошло не по плану?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55
Перейти на страницу:
но не мог толком понять, почему так.

Теперь всё встало на свои места.

Хоть и не совсем.

Я смотрел на нынешнюю Даэллу и всё больше узнавал в ней ту Ронессу, которую знал раньше — хитрую, временами изворотливую. Да, когда мы были совсем юны, я был влюблён в неё, мне нравилась её живость ума и энергия. Но после моей встречи с Даэллой её нрав резко изменился в худшую сторону. Тогда я не придал этому значения — и зря.

Когда же Ронесса вновь стала вести себя странно — уже на свадьбе — начала сторониться меня, хоть до этого всячески пыталась сблизиться, стала вести себя слишком отважно и дерзко в той ситуации, в которой оказалась, я подумал, что это лишь итог пережитого волнения. Или очередная хитрость.

Но нет. Её характер стал совсем другим. Она стала прямолинейной, отзывчивой и какой-то искренней в своих реакциях на меня и мои слова. Я начал сходить с ума от этой натуральности, от того флёра силы, что исходил от неё. Мне хотелось вновь её узнавать. Теперь она так сильно вросла в меня, в мою душу и мысли, что даже женщина, которую я как будто неплохо знал раньше, казалась мне раздражающе неправильной.

— После твоего исчезновения всё пошло наперекосяк. Мне нужно было подумать, — ответил я, стараясь смотреть на Даэллу так же прямо, как и она — на меня. Хоть мне и хотелось отвести взгляд. Лучше было бы смотреть в окно и вспоминать Рони.

Или, как она назвала себя — Василису.

Красивое, необычное имя. Действительно, из другого мира.

Не знаю, почему я так быстро ей поверил. Наверное, просто хотел, потому что её объяснения полностью укладывались в те несоответствия, что я замечал со дня свадьбы.

— Хорошо, что мы не полетели на драконе, — принялась рассуждать Даэлла. — Так наше появление привлекло бы к себе слишком много внимания. А она… не любит шум вокруг себя.

— Она… — повторил я, заинтересовавшись. — Так всё-таки кто это?

Но Даэлла вновь решила обойтись без имён, однако пояснила:

— Насколько я знаю, она из звартов. Но живёт здесь давно и не любит обсуждать своё происхождение.

— Зато приторговывает колдовством, полагаю, — невольно усмехнулся я, спохватился было, что мой сарказм вышел слишком заметным, но, задумавшись, Даэлла, кажется. не обратила на него внимания.

— Она взладеет таким знаниями! Ты даже не представляешь. Она мастерски владеет плетением аур, и обязательно восстановит нашу связь.

— Кто вывел тебя на неё? — решил я уточнить.

— Это неважно! — сразу отвернулась Даэлла. — Главное, что я нашла способ всё исправить!

— Думаешь, это безопасно?

На её лице внезапно отразилось сомнение, она отвернула голову ещё немного и покусала губу. Не потому ли, что раньше та же самая загадочная звартка помогла Даэлле обмануть Вэлраша, а затем и разорвать связь с ним, когда обман вышел из-под контроля?

— Думаю, да, если всё сделать правильно, и если это тоже будет твоим искренним желанием. Ты же этого хочешь? — прищурилась она.

— Конечно, хочу! Я мучился без тебя столько месяцев! И теперь понял, что мне это действительно нужно.

— А как же… Ронесса? — споткнулась она на имени.

— Ронесса пытается устроить свою жизнь. Полагаю, после того как наша с тобой истинная связь восстановится, я разведусь с ней немедленно. Пусть живёт в своём поместье.

— А магия? — слегка забеспокоилась девушка. — Её магия нужна нам! Ты заберёшь её?

— Так решил суд, так что это будет моим правом, — ответил я, стараясь сохранить голос твёрдым и ровным.

— Думаю, это правильно! — слегка расслабилась Даэлла. — Она должна заплатить за то, что творила. За то как травила меня!

— Безусловно.

Тем временем мы въехали в небольшой городок, название которого я даже не смог вспомнить. Он прятался в горах и здесь, похоже, промышляли разведением овец и всем, что с этим было связано. Хорошее место, чтобы спрятаться одной не очень чистой на руку колдунье.

— Только пожалуйста, не дави на неё. Мы просто поговорим! — предупредила меня Даэлла. — Она должна проникнуться твоей уверенностью в том, что ты готов.

— Я готов.

Экипаж остановился у небольшого каменного дома на окраине городка. С виду он выглядел опрятно, двр был убран, и по нему бродила домашняя живность: куры, пара овец и кошка. Хозяйка навстречу к гостям не вышла — пришлось стучать. И когда дверь нам открыла благопристойного вида старушка в чистом переднике, я, признаться, слегка удивился.

Правда, взгляд у неё оказался острым и не самым доброжелательным. Я ощутил исходящий от неё неприятный магический флёр, с которым раньше никогда не сталкивался напрямую. Однако догадался, что он, скорей всего, связан со скверной. Отсюда и её “особые” способности.

— Ваша светлость, — холодно и неприветливо протянула она. — Вы всё-таки решились. И раз уж это произошло, я надеюсь, что всё услышанное и сказанное здесь останется между нами. Это в ваших же интересах.

Прежде чем войти в её дом, я еле удержался от того, чтобы обернуться и проверить, догнали ли нас уже драконы, которым я велел сопровождать нас с Даэллой, держась на безопасном расстоянии. Но если покажу нервозность, звартская ведьма может что-то заподозрить.

Поэтому я лишь сдержанно улыбнулся и, пропустив Даэллу вперёд, шагнул за ней следом в темную, плохо освещённую прихожую.

— Вы не проголодались с дороги? — спросила женщина. — А то я как раз приготовила обед, можете присоединиться.

В этом доме я не собирался ничего есть или пить — так легко можно нарваться на отравление, особенно имея дело со сговором бывшей зельеварки и той, кто, по её словам, владеет навыками работы со скверной. Поэтому я лишь покачал головой.

— Нет, мы здесь по делу, и давайте всё обсудим.

— Простите, тётушка Ваданея, у нас не так много времени, — слегка смягчила мой ответ Даэлла.

— Ну да, у таких важный птиц, как его светлость, всегда много хлопот, — беззлобно согласилась та.

Мы устроились в небольшой гостиной, граничащей с небольшой столовой, я выпрямился и приготовился слушать. Но, видимо, все ждали каких-то слово от меня, поэтому на некоторое время в комнате повисло озадаченное молчание. Нарушать его вновь пришлось Даэлле.

— Регар приехал, чтобы услышать подробности нашего с вами замысла о возвращении нашей с ним связи, — она протянула руку в сторону и накрыла ею мои сомкнутые в замок на животе ладони.

Я стерпел, хоть мне тут же захотелось разорвать это якобы невольное прикосновение. В конце концов, по мне должно быть видно желание всё вернуть. Но тут главное — не переигрывать.

— Да, — подтвердил я. — Признаться, со слов Даэллы, я не совсем понял,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: