Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » По ту сторону барьера. Книга 2 - Эмили Ли

Читать книгу - "По ту сторону барьера. Книга 2 - Эмили Ли"

По ту сторону барьера. Книга 2 - Эмили Ли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'По ту сторону барьера. Книга 2 - Эмили Ли' автора Эмили Ли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

20 0 23:02, 31-10-2025
Автор:Эмили Ли Жанр:Научная фантастика / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "По ту сторону барьера. Книга 2 - Эмили Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то судьба забрала у неё родителей и дочь, но взамен подарила новую семью. И вот снова совершила обмен. Проклятое Равновесие. Как же Лайя ненавидела его, ещё с детства. Но что бы там ни решила судьба на её счет, она никогда не покорится. Будет бороться до конца. Поэтому своё Равновесие Великие силы, Создатель, Вселенная и любая другая высшая сила могут оставить себе.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70
Перейти на страницу:
хорошо?

Он вздрогнул и перевел на неё взгляд.

– Конечно, Инквизитор.

– Не похоже, – тихо проговорила леди Ивори на азурианском, не желая, чтобы их слышали солдаты Короля. – Вы побледнели.

Необычность интонаций в её голосе насторожила. Он никогда не слышал раньше подобные и стал перебирать у себя в памяти, в связи с чем такие могли возникнуть и что потом последует. Подсказка нашлась в обращенном на него взгляде. Дарий изумленно прошептал:

– Вы что, беспокоитесь обо мне?

– Конечно, – спокойно, невозмутимо ответила она. – Вы же мой кайнарис. Вы должны быть здоровы, чтобы защитить меня в случае необходимости.

– Защита не потребуется, – с долей иронии сказал он, не сдержавшись и бросив взгляд на окружавших их солдат, – с таким-то отрядом…

– Угроза не всегда очевидна и не всегда носит физический характер. – Леди Ивори отвернулась от него, устремляя взор вперед, показывая, что разговор закончен.

Дарий нахмурился. О чем она? Краем глаза он заметил, что несколько солдат стали перестраиваться, чтобы ехать ближе к ним. Причем начали сразу, как только она с ним заговорила на азурианском. Как интересно. Солдаты Короля, которые знают азурианский и спешат услышать, о чем говорит Инквизитор. И Инквизитор, которая замолкает, когда те солдаты оказываются рядом. Но как бы любопытно ни было, Дарий даже на минуту не хотел вникать, что происходит. Это его не касается. Пусть хоть все разом сгорят в огне. Он снова уставился на голову своей лошади и погрузился в задумчивость.

Они добрались до Трекании к вечеру. Их большой отряд привлекал внимание, и люди выглядывали из окон, чтобы посмотреть на нового Инквизитора. Леди Ивори не пряталась под капюшоном. Она медленно ехала по улицам города с гордо поднятой головой во главе отряда. Дарий видел, как перешёптывались люди, смотря на неё, как дети показывали на неё пальцами, если родители вовремя не замечали и не останавливали их. Он их понимал. Сам таким был. Много времени потребовалось, чтобы привыкнуть к её бесцветной внешности. Некоторые взгляды были испуганными, словно она была каким-то монстром. Дарий усмехнулся. Захотелось сказать им, что она не была чудовищем снаружи. Нет. Она такая внутри. Без чувств. Без жалости.

Они остановились перед самым большим постоялым двором. Дарий знал о нем, ведь в Трекании раньше бывал, вот только сам никогда здесь не ночевал – дорого для простого служителя Инквизиции. Леди Ивори ждала, пока Дарий подойдет и поможет спуститься с лошади. Он спрятал неприятное чувство, какое возникало каждый раз, когда приходилось дотрагиваться до неё, и подошел. И почему она отказалась от экипажа, а отправилась верхом?

Даже с учетом надетых на неё вещей, леди Ивори почти ничего не весила, словно пушинка. А Дарий в своё время держал в объятиях много женщин, есть с чем сравнить. Не особо деликатничая, он подал ей руку и помог спуститься, в конце придерживая за талию. Когда её ноги коснулись земли, леди Ивори едва слышно ойкнула, а на лице возникла гримаса боли. Он недоуменно моргнул, но видение пропало. Перед ним было снова её надменное и властное, бледное лицо.

Хозяин заведения с женой и помощницами ожидали их и низко поклонились Инквизитору. Откуда-то вынырнули мальчишки и забрали лошадей, уводя за собой, чтобы напоить, накормить и пристроить на ночь. Таверна в этот день пустовала, отданная целиком в распоряжение почетной гостьи.

– Я до утра буду в комнате, – сказала леди Ивори Дарию, – сопроводите меня и можете отдыхать.

Леди Ивори немного замешкалась у входа, рассматривая место предстоящей ночевки, а солдаты поспешили занять столы и негромко переговаривались в ожидании ужина. Официантки сразу принялись ловко маневрировать между столами, подавая им еду.

Перед лестницей на второй этаж Инквизитор снова замешкалась, и Дарий стал уже раздражаться, мечтая наконец-то присоединиться к остальным и нормально поесть. Да и избавиться от её присутствия очень хотелось.

– Дайте мне руку, – вдруг едва слышно проговорила она.

«Зачем» он чуть успел поймать и послушно согнул руку в локте. Вон же перила есть, зачем ещё и он? Что за блажь?

Тонкие пальцы женщины с силой вцепились в него, находя опору для своего тела. Он недоуменно посмотрел на неё, собираясь сказать, что её хватка причиняет ему боль, но увидел её вторую руку, которая до побеления в костяшках хваталась за перила. Шаг наверх был сделан очень медленный и выверенный.

– Вам плохо? – спросил он, замечая, как сильно пульсирует от напряжения жилка на её шее.

– Просто устала, – холодно проговорила леди Ивори.

Платье некому было чуть приподнимать – её руки были заняты, – и последовало вполне закономерное продолжение восхождения. Её нога наступила на край платья. Леди Ивори дернулась в попытке не упасть, а потом осела на ступени, держась при этом за спину, на глазах проступили слезы.

Дарий видел, как она старается спрятать боль, как часто моргает, и, повинуясь возникшему порыву, осторожно подхватил её на руки, донес до двери комнаты и так же осторожно поставил. Как только леди Ивори оказалась на земле, то сразу залепила ему пощёчину. Щеку обожгло от сильного удара, а внутри всё оторопело от непонимания. Дарий уставился на леди Ивори.

– Не смейте больше так никогда делать! – её голос дрожал, а на бледных щеках появился взволнованный румянец.

– Простите, – ошарашенно проговорил он. – Мне показалось, что вам больно. Я хотел помочь.

– Вам показалось! – зло сказала Инквизитор, а затем повернулась и легкой, бодрой походкой зашла в комнату, закрывая за собой дверь.

Не то чтобы он ждал слов благодарности, но и такой реакции не предполагал. И ему ведь не показалось. Ей было больно. Так почему эта женщина восприняла его помощь за оскорбление? Ей вообще чуждо хоть какое-то участие? А впрочем, это были её трудности. Больше он такой ошибки не повторит. Не из тех рыцарей, которые бросаются спасать дам, когда те не просят. Снизу донесся умопомрачительный аромат горячей пищи, и Дарий забыл про леди Ивори и её странности. Он сбежал вниз, занимая свободный столик.

В отсутствие Инквизитора солдаты заметно расслабились и, казалось, растеряли своё высокомерие и какую-то злость. Мужчины весело переговаривались и активно потребляли предложенные блюда. Никто не пил алкоголь, но это никак не уменьшало всеобщего задора. Дарий вдруг понял, что не только магическое сообщество тяготилось невозможностью выбраться из Башни, но и посланные на службу простые люди были рады оказаться вне давящих стен негласной тюрьмы.

Его наконец-то

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: