Читать книгу - "Орлиное гнездо - Антон Антонов"
Аннотация к книге "Орлиное гнездо - Антон Антонов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Они терпят бедствие?
— Не могу сказать, сэр. Плот не спасательный, он деревянный. Люди машут руками, но может, это они меня приветствуют. Однако среди них может быть капитан Палмер. Я хочу спустить трос и поднять кого-нибудь к себе сюда. Спрошу, кто они такие и нужна ли им помощь.
— Хорошо, действуй. Мы идем в твою сторону. Вертолет спустился к самой воде, и пилот бросил в сторону плота спасательный трос.
— Кто поплывет? — спросил Рафферти и добавил: — Мне лень.
На самом деле он пережил массу неприятных эмоций, когда падал в бушующей тьме на парашюте с вцепившимся в него Харви Линдсеем. Теперь сама мысль о подъеме в воздух напоминала ему о тех минутах и лишала всякого желания рисковать.
— Я болен, — сообщил Харви и похлопал себя по поврежденной ноге.
— Мануэла боится раздеваться, Хелен боится акул, а я ничего не боюсь, — вступила в разговор Аора Альтман и, не мешкая, полезла в воду.
Доплыв до троса и подтянувшись по нему до железной лыжи, на которую приземляется вертолет, она заглянула в кабину и, одарив пилота наиочаровательнейшей белозубой улыбкой, сказала:
— Привет!
— Привет! — ответил пилот, перекрикивая шум винтов, а потом спросил. — Вы терпите бедствие?
— Еще как, — ответила Аора все с той же цветущей улыбкой на лице.
— А по вас не скажешь, — пробормотал пилот.
— Юные скауты не боятся трудностей и встречают их с улыбкой на лице, — заявила Аора.
— А! — воскликнул пилот. — Так это новая скаутская форма. А то я сначала не понял.
— Конечно. У нас на Гавайях скауты давно так ходят.
— Странно. Наверно, я живу на других Гавайях.
— А, так ты еще и земляк!
— Земляк, земляк, — пробормотал пилот. — Ты лучше скажи, что вы все тут делаете в таком виде и на такой посудине?
— Сам ты посудина. Ты удостоился чести лицезреть знаменитый героический бальсовый плот «Хейердал». Правда, он сейчас не в лучшей своей форме, — справедливости ради заметила Аора.
— Вижу, что не в лучшей. Кстати, о форме. Что у вас там за человек в обмундировании ВВС США? Случаем, не капитан Палмер?
— Нет, это Мануэла. Она тебя стесняется. А вообще-то у нас есть два парня из ВВС. Мы подобрали их по пути. Только, по-моему, их по-другому зовут.
— Значит, Палмера нет? У него еще чемодан должен быть к руке прикован.
— Нет, вот про чемодан ничего не знаю.
— И мимо такой тоже не проплывал?
— Разве что если он превратился в дельфина. Или хотя бы в акулу.
— Нет, тогда ему не к чему было бы приковать чемодан.
— Тогда, значит, не проплывал.
— Ладно, с этим ясно. А теперь скажи мне, только честно и без хохмы: вы нуждаетесь в помощи?
— Еще как нуждаемся. «Хейердал», конечно, может доплыть до островов, но у нас без еды и воды будут большие проблемы.
— Тогда давай я отвезу тебя на корабль, а остальных он снимет с плота чуть позже.
— Ну да, конечно! Я все брошу и полечу с тобой на корабль. Больше мне делать нечего, — возмутилась Аора. — Я, если хочешь знать, старший помощник капитана и должна покинуть плот максимум предпоследней. И уж ни в коем случае не первой.
— Ну, как знаешь.
Аора полезла обратно на лыжу и приготовилась прыгать.
— Эй, погоди, ты куда?! — крикнул ей вслед пилот и попытался поймать девушку за локоть. — Тут метров пятнадцать.
За разговором пилот машинально поднял вертолет подальше от воды и вспомнил об этом только сейчас.
— Какая разница! — воскликнула Аора и ласточкой полетела вниз.
Она вонзилась в воду как стрела, практически без брызг, и долго не выныривала, так что пилот даже стал волноваться. Но в конце концов черная голова девушки показалась на поверхности возле самого плота.
Пилот дождался, пока Аора вскарабкается на бальсовые бревна, и только потом взял курс в сторону «Ориона». Девушка помахала рукой вслед вертолету и что-то прокричала, но голос ее потонул в шуме винтов.
— Сэр, вас хотел видеть инженер Джексон.
Этими словами полковника Ричардсона остановила в коридоре миловидная девушка из группы профессора Лемье.
Ричардсон мгновенно вспомнил, кто такой Джексон. Бородатый мулат или, скорее, квартерон, исповедующий религию растафари.
— Что ему нужно? — хмуро спросил полковник. Девушка улыбалась ему, но Ричардсону было не до веселья.
— Не знаю, сэр. Кажется, он что-то нашел.
— Хорошо, я поговорю с ним.
До технического центра базы полковник добрался лишь через полчаса. Он решил, что если бы Джексон действительно нашел что-то важное, то через пять минут вся база встала бы на уши, а суть открытия передавалась бы из уст в уста со скоростью, превышающей скорость света. А раз этого не произошло, значит, ничего интересного Джексон не нашел.
Растаман встретил полковника словами:
— Вы все идиоты.
Полковнику совсем расхотелось разговаривать. И ведь что самое обидное — ничего этому стервецу не сделаешь. Если Пентагон откажется от услуг Джексона, то любая программистская фирма тотчас же его с руками оторвет, а военное ведомство лишится ценнейшего специалиста.
— Мы тут сидим уже который день, а никто до сих пор не заглянул в стертые файлы, — продолжил свою мысль насчет всеобщего идиотизма Джексон. — Ладно я. Я контрольными записями не занимаюсь, но у вас же тут диспетчеры. У вас тут специалисты, твою мать! Эти космические воры даже не удосужились протокол экстренного доступа стереть как следует. Мне простого Нортона хватило, чтобы его восстановить. Только почему это должен делать я?!!
— Ладно, успокойся. Что там, в этом протоколе?
— Читайте. — Растаман протянул полковнику распечатку.
Ричардсон пробежал ее глазами и удивленно пробормотал:
— Очень интересно… Значит, все-таки Лемье.
— Вот и я про то же. Хотел вас спросить: мы будем закладывать его генералу?
— А куда мы денемся! — зло отрезал полковник и вышел из технического центра вместе с распечаткой, в которой сразу бросались в глаза жирные большие буквы:
ЛЕМЬЕ, РИЧАРД М.
Гриша Монахов — известный любитель хорового и индивидуального пения, оставил наконец тему Л.Н.Толстого (известного советского писателя) и приступил к вольной обработке творчества другого литератора эпохи критического реализма — впрочем, не менее известного. Пока Софья, Виктор и Максим в подвале сочиняли ультиматум насчет корабля и десяти миллиардов баксов, Гриша неприкаянно шатался по дому Лехи Питерского и во все горло распевал одну-единственную строчку: «За что Герасим утопил Муму» на мотив всемирно известной песни из фильма «Генералы песчаных карьеров».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев