Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Остров сокровищ - Елена Ворон

Читать книгу - "Остров сокровищ - Елена Ворон"

Остров сокровищ - Елена Ворон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Остров сокровищ - Елена Ворон' автора Елена Ворон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

530 0 03:34, 27-05-2019
Автор:Елена Ворон Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Остров сокровищ - Елена Ворон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля. Желая сохранить людей, капитан Смоллет тщательно подбирает экипаж, но торопящийся к сокровищам сквайр заставляет его взять бывшего навигатора Джона Сильвера с его командой… Итак, кто на самом деле командует кораблем? Какие сокровища найдет экипаж на далекой планете? Кто уцелеет и возвратится домой? Найдется ли управа на Чистильщиков? Добро пожаловать в захватывающий мир «Острова сокровищ».
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 156
Перейти на страницу:

Какая мушина укусила сквайра? С чего он взбесился?

К Хэндсу проскользнул Сильвер; поюн цеплялся ему за спину, растопырив лапы и распушив хвост.

— Рэль, в чем дело? — вполголоса спросил бывший навигатор. Я стоял близко и потому услышал.

— Это опять Джим, — так же тихо ответил пилот.

Сильвер уставился на меня. Зеленые глаза блеснули отраженным светом, как у нашего Рыся.

— А ну пошли, — сквайр Трелони грубо ухватил Тома за плечо и поволок ко входу в гостиницу.

Лисовин вывернулся, оставив у сквайра куртку, и обернулся:

— Мистер Смоллет, извините, пожалуйста.

— Быстрей, — мистер Трелони снова дернул его за собой.

— Семь минут на сборы, — распорядился капитан. — Израэль, вам хватит двух минут со мной поговорить?

— Нет, — отозвались Хэндс и Сильвер в один голос: пилот уронил слово, точно камень в стоячую воду, бывший навигатор выпалил, торопясь.

Первый помощник махнул рукой.

— Алекс, мы потеряем работу. Ребята, шевелитесь.

Через семь минут мы снова погрузились в капитанский глайдер; сквайр Трелони еще раньше улетел на своем, забрав с собой Тома. Мистер Смоллет был нашим пилотом; «самозванцы», мистер Эрроу и я устроились в салоне. Мне очень хотелось потолковать с капитаном, но Хэндс предупредил:

— В кабину — ни ногой.

Пожалуй, к нему стоило прислушаться.

Я глядел сквозь стекло на звездное небо, на искры огней, рассыпанные вдоль побережья, на растущее над горизонтом желто-белое зарево — свет над Бристлем. Я не желаю вызывать галлюцинации. Понятия не имею, как это получается, — и ума не приложу, как уберечь от них людей. Надо найти причину. С Хэндсом более или менее ясно: я испугался, что он меня угробит, заложив вираж, и невольно заставил его на несколько секунд потерять управление глайдером. А отчего появился краккен? Я разозлился, что «самозванцы» валяют дурака, и пожелал им встречи с гадом. И что теперь? Всякий раз, испугавшись или обозлясь, я буду одаривать окружающих иллюзиями, одна другой краше и сочнее? Счастье, что Хэндс был готов к такому повороту, — он сладил и с иллюзией, и с глайдером. А окажись на его месте другой? Как пить дать вмазались бы в землю.

Проклятье. Как бы не разродиться новой иллюзией — лично для капитана Смоллета, который пилотирует глайдер. Как там рычал Хэндс: «трижды, четырежды Осененный, Птицу проклятую припер»? И впрямь ведь припер, и картинки под ее мертвой тушкой начинали светиться. Кто знает, не добавила ли она мне чего-нибудь?

Будь я капитаном RF-корабля, взашей погнал бы такого иллюзиониста. Одни Чистильщики чего стоят — а тут еще риск непредсказуемых галлюцинаций. Надо признаться мистеру Смоллету. Но если он скажет, что не пустит меня на борт, сквайр Трелони погонит самого капитана. Со сквайром творится что-то странное. Где это видано, чтоб он так себя вел и бешено орал на людей?

Сквайр взбешен, Том-лисовин перепуган, у меня открылись новые способности. Накануне старта — и ни днем раньше. Именно тогда, когда к нам явились «самозванцы».

Встревоженный этой мыслью, я огляделся. Дик Мерри безмятежно спал, раскинувшись на сидении и вытянув ноги поперек прохода. Джоб Андерсон пристроил на коленях портативный комп и читал с экрана. Вытянув шею, я ухитрился разглядеть, что это было. Стихи. Вот не подумал бы, что неулыбчивый рекламный красавец Андерсон способен наслаждаться поэзией. Планет-стрелок Том Грей с любопытством глядел в ночь за стеклом, как будто наши звезды и крошечная луна — нечто необычайное и увлекательное. Джон Сильвер сидел в одиночестве, поглаживая своего поюна. Израэль Хэндс беседовал с мистером Эрроу; первый помощник что-то говорил, пилот согласно кивал. Поймав мой взгляд, Хэндс дружески улыбнулся, и эта улыбка не показалась мне фальшивой.

Я пересел к Сильверу. Дремавший поюн испуганно подскочил:

— Уйди, зараза! Наглый коготун.

Сильвер щелкнул его по башке:

— Помолчи.

— Мне не нужна влюбленная пара, — объявил неуемный зверь.

— Я тебя выкупаю. В холодной воде, — пригрозил бывший навигатор, и поюн умолк, прикрыл болтливую пасть передними лапами.

Сильвер поднял его, окликнул:

— Рэль! — и перебросил зверя приятелю; Хэндс посадил его себе на плечо.

— Сумасшедший, — обиженно буркнул Александр, но не стал удирать с нового места.

Сильвер порылся в карманах и извлек упаковку сухих печенюх:

— Угощайся, — он разорвал обертку.

Я хотел отказаться, но не смог, внезапно ощутив зверский голод. Между прочим, с утра ни крошки во рту не было, если не считать коктейля для влюбленных. Я сжевал парочку хрустких, тающих на языке печенюх; затем еще две. Едва заставил себя вернуть остатки угощения:

— Спасибо. Чем вы меня на сей раз накормили? Почему капитан не захочет брать меня в рейс?

— Извини. — Сильвер улыбнулся; жесткое лицо смягчилось и сделалось моложе — на вид я не дал бы ему и тридцати, как нашему капитану. — С коктейлем я оплошал.

— Нет, Джон. Вы отлично понимали, что делаете.

— Ты так думаешь?

— Уверен. И мистер Смоллет тоже.

— Ну, мистер Смоллет никогда не ошибается, — снова улыбнулся бывший навигатор. — Ты прав, — добавил он. — Я не хотел, чтобы на RF-корабле оказался Трижды Осененный.

— Почему вы решаете за капитана корабля?

— Потому что лучше его знаю, что такое Птицы и их жертвы, — с горячностью отозвался Сильвер. Затем досадливо поморщился. — Джим, не приставай. Моя затея не удалась, и ты в любом случае остаешься в команде.

Жертвы Птиц? — размышлял я. Что за вздор? Худого с Осененными отродясь не случалось. Однако я не знаю никого, кто был бы Дважды или тем более Трижды Осененный. Вот именно: я слишком мало знаю. Надо будет расспросить Сильвера, что ему известно о Птицах, но попозже. Сейчас я спросил о более насущном:

— Бегство лисовина — тоже ваша работа?

Я не ожидал, что он признается, но надеялся почувствовать ложь, если Сильвер солжет.

— Я бы у тебя хотел узнать, — ответил он. — Почему Том рванул в лес на ночь глядя?

Я не почуял откровенной лжи. Допустим, это не он напугал лисовина. Тогда кто? Хэндс? Я невольно оглянулся на пилота. Он все так же беседовал с мистером Эрроу; поюн у него на плече сонно покачивался и жмурил глаза. Хэндс не был похож на злодея.

«Джон, вы хотели избавиться и от меня, и от Тома, — сказал бы я Сильверу, поддайся желанию объясниться с ним до конца. — Вы его чем-то угостили либо шарахнули гипноимпульсом. Думали чуток припугнуть, чтобы отбить охоту идти в рейс. Но получилось иначе, и он без памяти кинулся в лес. Из-за вас Том чуть не погиб». Я благоразумно придержал язык и перевел разговор на другое:

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 156
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: