Читать книгу - "Сборник "Игрок" - Александра Лисина"
Аннотация к книге "Сборник "Игрок" - Александра Лисина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящее фэнтези со множеством приключений, монстров. Главная героиня- 24 летняя Землянка Галина, волею случая ли, богов ли, попадает в иной мир, в котором наравне с обычными явлениями существуют законы магии. Характер Галины-Гайде-Гая выковывается постепенно, закономерно. Там, где любая девушка или парень с нашей современной Земли, обязательно пропала бы, ей благодаря условиям игры Богов ли, случая ли, удается пройти все приключения без особых потерь. Мир, в котором Гай-Гайде должна выполнить роль ИГРОКА Богов, разделен на темные и светлые территории по использованию вида магии богов: Темного или Светлого. Обилие приключений и очень активная позиция главной героини делают весь цикл динамичным, интересным . Главный герой наделен своеобразным юмором и иронией. Хотя, ирония скорее относится к категории самоиронии. Беззаветная вера в дружбу, взаимопомощь, обязательная и бескорыстная помощь существу, оказавшемуся в беде, в последствии помогает Героине обретать друзей в новом для нее мире. Написаны еще 2 книги, о Шестом знаке этого мира. Как бы заключительные главы из жизни полюбившейся героини. Любимая героиня приобретает желанный мир и относительное равновесие в этом новом для нее мире. Любовь и семью. Наличие эльфов (они тут ЭАРы), демонов, магов, монстров, чудовищ, большое количество боев, войн делает цикл динамичным, интересным молодым читателям, читательницам. Наверняка вы полюбите ГГ и ее друзей. Дополнительные книги к циклу-Лисина Александра. Шестой знак. Книга 1,2.
Содержание:
ИГРОК:
1. Александра Лисина: Игрок 2. Александра Лисина: Фантом 3. Александра Лисина: Проба сил 4. Александра Лисина: Первый удар 5. Александра Лисина: Слово Ишты 6. Александра Лисина: Выбор Ишты 7. Александра Лисина: Мертвая долина. Том первый 8. Александра Лисина: Мертвая долина. Том второй 9. Александра Лисина: Право сильнейшего 10. Александра Лисина: Последняя партия 11. Александра Лисина: Третья сила 12.Александра Лисина: Шестой знак. Том первый 13. Александра Лисина: Шестой знак. Том второй
Открыв шкаф, я мрачно оглядела свои парадные «доспехи» и со вздохом потянулась к серебристому платью.
Лен-лорд та Ларо славился своей необыкновенной пунктуальностью: экипаж с его гербом на дверцах подъехал к нашему крыльцу ровно в полдень. Красивый такой экипаж, раззолоченный, разукрашенный, весь в непонятных завитушках… проклятый гроб на колесах. Меня аж передернуло от мысли, что в этом катафалке придется опять трястись около получаса, подпрыгивая на каждой кочке, как больная.
«Пока-а, Гайдэ, – ехидно сказал мне вслед Лин, высунувшись из окна первого этажа. – Желаю тебе хорошо повеселиться».
«Четвертую», – мстительно пообещала я, но шейри только гнусно расхохотался.
«Я – демон, Гайдэ. Меня нельзя убить так просто».
Я мысленно погрозила ему кулаком.
«Ничего. У меня будет целых три часа свободного времени в гостях у лен-лорда, чтобы придумать тебе достойное наказание».
«Я буду ждать», – елейно отозвался Лин. Мне больше ничего не оставалось, как сделать вид, что не услышала, и гордо прошествовать в четырехколесный пыточный агрегат.
Ас и Гор, не сговариваясь, пристроились на козлы и на подножку кареты, заставив кучера и одинокого мальчика-пажа испуганно подвинуться. А потом лошади взяли старт, и я с мученическим выражением лица вцепилась в сидение, клятвенно пообещав себе, что при первом же удобном случае подскажу господину лен-лорду идею рессор. И до тех пор, пока он не оснастит ими все свои экипажи, я буду или вежливо отклонять его приглашения, или же начну нагло являться в его дом на своей карете. А то и верхом приеду. Наплевав на правила приличия и бытующее в Валлионе мнение, что благородной леди не пристало садиться в седло.
Как и следовало ожидать, к тому моменту как карета остановилась, я была готова убивать каблуками от туфель первого же встречного. Моя улыбка превратилась в хищный оскал, в глазах горели недобрые огоньки, а пальцы так сильно сжимали поручни, что там, кажется, остались небольшие вмятины. Однако кучеру крупно повезло – его, к моему огромному сожалению, спас некстати появившийся дворецкий, который с поклоном открыл красивые двери и недвусмысленным жестом отвлек меня от кровожадных планов.
Что удивительно, на этот раз трапезничать лен-лорды пожелали не в доме, а в саду. Правда, роскошном и ухоженном, но все же. Я никак не думала, что у местной знати есть привычка перекусывать на свежем воздухе. Ну, рыбалка там, шашлычки… И пускай здесь, конечно, ни о какой рыбалке речи не шло, однако небольшой пруд имелся. И лебеди в нем тоже плавали. И бабочки вокруг порхали. В общем, тенденция определенно просматривалась. Хотя, разумеется, цветочные клумбы, мраморные статуи, тщательно вычищенные дорожки и большая беседка сильно отличали сад та Ларо от дикой природы, на которой я привыкла проводить пикники с друзьями. Но, с другой стороны, согласитесь: гораздо лучше, когда летящие с деревьев листья не надо вылавливать из своей тарелки, когда салфетки не улетают в суп от малейшего дуновения ветерка. И уж куда как лучше, когда сыплющаяся с веток труха не плавает на поверхности блюд, заменяя изысканную приправу.
Лен-лорд Норрэй и леди Иэра, как и положено хозяевам, поприветствовали меня у самого входа в беседку. Одетые почти как на королевский бал, благоухающие, официальные до невозможности и какие-то прямо торжественные.
Я мысленно подивилась, а потом и насторожилась, потому что вышедший к отцу Эррей тоже был разряжен в пух и прах. Кажется, он даже в прошлый мой визит не был настолько жестко упакован, как сейчас – в этот ужасно тесный церемониальный сюртук и неудобные брюки, которые, как мне показалось, ему жали. По крайней мере, выражение глаз у него было страдальческое. И это не понравилось мне еще больше.
Стол в беседке оказался уже накрыт – еще более пышно и пафосно, чем тогда. Белоснежная, безупречно гладкая скатерть, такие же белоснежные салфетки, накрывающие не менее белоснежные приборы; целый ряд разнокалиберных бокалов, терпеливо ожидающий гостей возле каждой тарелки; такой же страшноватый ряд ножей и вилок перед каждым местом; красивые резные стулья, выставленные вокруг длинного прямоугольного стола; светлые ткани, драпирующие беседку изнутри, заодно избавляя присутствующих от назойливого внимания комаров… Е-мое! Я почувствовала себя так, будто на свадьбе оказалась! Не хватало только невесты в белом платье и жениха во фраке!
Я кинула мимолетный взгляд на свой подол, на котором из-под богатой серебряной вышивки просматривалась черная ткань, и скептически поджала губы: м-да. У людей праздник намечается, а я одета, как на похоронах. И пусть вышивка действительно роскошная, пусть в моем облике некую мрачноватость разбавляют многочисленные белые пятна, однако все равно – в этой легкой и чистой беседке я выглядела не слишком уместно.
– Леди Гайдэ, – учтиво раскланялся Лоррэй та Ларо, едва зашел внутрь и увидел, как я мнусь на пороге. – Позвольте, я провожу вас?
Я с облегчением позволила исполнить ему роль заботливого хозяина и с нескрываемой радостью обнаружила, что на этот раз сидеть мне придется не у всех на виду, а в сторонке, подальше от входа. То есть я не буду отсвечивать своим странным подолом перед гостеприимными хозяевами. Верх платья у меня, слава богу, остался светлым – несколько черных вставок из тонкого шелка никоим образом его не портили, поэтому, если меня не попросят сплясать, то выбивающийся за рамки общего фона образ не будет нарушать гармонию этого званого ужина… то есть обеда.
– Благодарю вас, – так же учтиво кивнула я, впервые подумав о том, что у Эррея не такой уж гадкий братец. На что он, как услышав мои мысли, насмешливо улыбнулся и вернулся к родителям, которые как раз изволили встретить кого-то еще.
Я не стала прислушиваться к доносящимся снаружи голосам – незачем: все равно скоро узнаю, по какому поводу у та Ларо сегодня организуется такое серьезное мероприятие. Зато меня весьма заинтересовал материал, из которого была сделана драпировка беседки. Сперва я решила, что простая ткань – шелк или что-то похожее, однако, потрогав и погладив необычную штуку (потихоньку, пока никого не было), все-таки пришла к выводу, что ткань-то весьма непростая. Кажется, обработана таким же образом, как мои перчатки, и практически не пропускает через себя магию. Зачем это вдруг сдалось лен-лорду, да еще именно сегодня, абсолютно непонятно, но хозяин – барин. Красиво жить, как говорится, не запретишь. Хотя стоила такая драпировочка очень немало. Я потратила порядка сотни золотых на кусок подобной ткани, а здесь ее было… мм-м… Кажется, у Эррея очень состоятельный батюшка.
Минут через пять в беседку медленно зашла сопровождаемая Эрреем дородная, но весьма пожилая леди в очень дорогом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


