Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Хроники отряда Кси. Братство - Елена Долгова

Читать книгу - "Хроники отряда Кси. Братство - Елена Долгова"

Хроники отряда Кси. Братство - Елена Долгова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хроники отряда Кси. Братство - Елена Долгова' автора Елена Долгова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

158 0 23:09, 14-12-2024
Автор:Елена Долгова Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хроники отряда Кси. Братство - Елена Долгова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Первая часть здесь:

368098/3432985

Аннотация серии: После создания варп-двигателя и прошло четыре сотни лет. Колонисты расселились по всей Галактике и отделились от прародины человечества. Жизнь в глубине космоса сделала их слишком разными, а генетические эксперименты усилили эти различия. Общество Старой Земли стоит перед новым вызовом -- защитить себя, вновь объединить воюющее человечество и сохранить свои идеалы, добытый дорогой ценой. Космофлот -- организация с безупречной репутацией, готовая защищать Земной Альянс в открытом бою. Но... в недрах Космофлота существуют тайное подразделение, в котором служат люди без имени, без славы и без претензий на чистые руки. Их единственная цель -- выживание человечества. Цена и методы значения не имеют. Эти люди -- сотрудники секретного отряда Кси. Аннотация романа: Координаты базы стали известны противнику.. В рядах отряда предателей нет. Или все-таки есть?

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 102
Перейти на страницу:
ее своей рукой, когда чувствительность вернется.

– Вот, значит, как... Спасибо.

Алек закрыл глаза. «Лучше не смотреть, как он плачет, – подумал Ке-орн, отворачиваясь, – но я думал, будет хуже».

Капитан тихо встал и вышел из госпиталя.

Глава 13. Где-то на краю Лимба

На борту фрегата "Фениксо"

Ке-орн замер в центре комнаты, наблюдая за голограммой противника. Враг, одновременно синтетический и реальный, атаковал через секунду так, как и полагается гирканцу – мощно, но прямолинейно. Ксанте ушел в сторону, позволив тяжелой туше пролететь мимо и ударил раньше, чем враг успел полностью развернуться. Условное ранение вспыхнуло на коричневой кирасе алым. Модель внезапно набралась проворства и ответила мощным ударом, клинок просвистел рядом с виском Ксанте Ке-орна, чуть не задел плечо и с хрустом застрял в реальной, а не иллюзорной переборке.

– Стоп!

Голограмма исчезла.

– Великолепно, капитан, – сказал Ла-ханц, отсалютовав, – но если чудище отрубит вам ухо или руку, будет проблема. Больше не отключайте ограничение безопасности. Не над лишнего риска.

– Пожалуй вы правы, доктор. Я увлекся, -- ответил Ке-орн.

Его браслет связи пискнул, принимая входящий сигнал.

– У нас проблема, капитан, -- раздался голос Гилмота Ли-тары, -- Эр-сай пробрался на транспортную палубу и пытается попасть в челнок. Конечно, он не взлетит, но сломать что-нибудь может.

– Не трогайте Алека. Сейчас я лично разберусь.

Зеленый сполох на мгновение озарил лицо Эр-сая, когда Ксанте Ке-орн материализовался рядом. Бывший сублейтенант отскочил назад, рука непроизвольно дернулась к пустому, без бластера поясу. Потом он развернулся и бросился бежать. Беглец останавливался и демонстрировал проворство, невероятное для того, кто совсем недавно встал на ноги. Металл палубы гремел под ногами.

– Капитан! Этот чокнутый пролез в технические проходы корабля – туда, где продолжены кабели, – передал по связи запыхавшийся Курат. – «Фениксо» огромный, он как город. Может быть, поискать парня сенсорами?

– Не выйдет. Сенсоры предназначены для проверки чужих кораблей, их не направить направляются внутрь корпуса. Ищите обычным детектором жизни.

– Нельзя позволять Эр-саю свободно бродить по кораблю.

– Разумеется, нельзя. На дальних палубах нет света и все еще холодно. Он все еще слаб и к тому же не знает схемы судна. Рано или поздно свалится и умрет.

– Какие будут распоряжения?

– Ищите. Телепорты отключены, челноки заблокированы, так что никуда он не денется. Действовать аккуратно, не убивать.

– Сублейтенант упрямо создает тебе проблемы, – хмыкнула Ангелина.

– В пределах обычного, – Ксанте Ке-орн иронически усмехнулся. – На самом деле я такой же.

-- Да ну!

-- В прошлые времена, очнувшись после извлечения ликвидатора, я изводил Мио и доктора Влада своим нежеланием жить. По счастью, он утомился и перестал меня слушать.

– И когда все переменилось?

– Когда я встретил тебя в убежище и держал на руках, пока Чиркано в нас целился..

* * *

Хироки шел по коридорам нижней палубы, сворачивая то направо, то налево. С Куратом они давно уже разделились. Рассчитанный на многие тысячи пассажиров, «Фениксо» в необитаемой своей части походил на заброшенный город: темнота или тусклое мерцание редких ламп, длинные местами пыльные коридоры, отсеки, то стерильно-пустые, то сплошь заваленные старыми ящиками с неизвестным содержимым. Чем дальше от главных палуб, тем становилось холоднее. Система жизнеобеспечения здесь работала крайнее экономно, изящные панели стен местами покрывала наледь. «Тут и замерзнуть недолго», – подумал Хироки и почти решил повернуть назад, но вздрогнул и остановился, уловив чье-то почти беззвучное дыхание. Фонарик вспыхнул и выхватил из тьмы угол ящика и край сделанной в синтезаторе куртки.

– Это ты, Эр-сай? Ну все, попался. Не вздумай дергаться. Вылезай медленно, так, чтобы я видел твои руки.

Алек промолчал, он сидел на полу, забившись в щель между стеной и контейнером и опустив голову. Бывший агент Консеквенсы не пытался ни бежать, ни сопротивляться и, казалось, впал в оцепенение, только прижатые к лицу ладони заметно подрагивали.

– Вылезай оттуда, хватит уж сидеть, – буркнул раздосадованный Хироки, он слегка потянул Эр-сая за плечо, но тот только съежился еще сильнее. – Иди за мной, а то замерзнешь насмерть. Давай, вставай, я помогу…

Хироки попытался отвести руки беглеца от лица и заметил обмотанную вокруг пальцев стальную цепочку. «Медальон Эр-сая-старшего, – понял он. – Тот самый, который сняли с тела его брата».

Алек приподнял голову, попытался сфокусировать взгляд на темном силуэте, потом пробормотал что-то неразборчивое.

– Повтори еще раз.

– Цепочка порвалась. Не могу застегнуть...

«Его руки не слушаются. Парень просто нездоров».

– Дай сюда эту вещь... – Хироки быстро нашел порванное звено, соединил его края, с силой сжал их пальцами и вернул медальон Эр-саю. – Надевай и уходим. Еще раз предупреждаю – не дури.

– Я нашел беглеца, – передал он по связи. – Можно включить телепорты, и заберите нас отсюда, я не уверен, что сам отыщу дорогу.

Сверкнуло. Тьма нижней палубы сменилась ровным сиянием ламп госпиталя. Алек плохо держался на ногах, и Хироки толкнул его в сторону стула.

– Приказ выполнен, капитан. Этот парень чуть не замерз в самом дальнем отсеке.

–Спасибо. Ты можешь идти.

Уже на пороге солдат неуверенно оглянулся, но так и не задал вертевшийся на языке вопрос. Створки дверей с шипением сомкнулись за его спиной.

– Итак, ты сбежал, – начал Ксанте Ке-орн, обращаясь к поникшему на стуле Эр-саю. – Почему?

– Хотел угнать челнок, вернуться к генералу Сой-карну, убить его и положить конец предательству.

– Да ну? Благородная идея, но бесполезная. Ты не в состоянии управлять челноком, ты безоружен, едва держишься на ногах, генерал ни за что не поверит в твое «чудесное спасение», и уж, конечно, он не позволит себя убить.

– Да, я понимаю, что поступил глупо.

– Ты не просто поступил глупо, ты нарушил мой приказ и создал опасную ситуацию на боевом корабле. «Фениксо» велик, а команда его мала. Нам пришлось остановить все работы на борту и искать тебя несколько часов.

– Простите, командир.

– Прощаю, конечно, но на тебя будет наложено дисциплинарное взыскание. Ради первого случая – семь суток ареста. Постарайся, чтобы второй случай не наступил.

– Отправить сублейтенанта обратно на гауптвахту? – ухмыляясь, спросил Гилмот.

– Зачем такие сложности? Пусть его арестуют вон на ту койку. Он болен и останется лежать

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: