Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Читать книгу - "Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku"

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku' автора Ritoro Deikku прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

339 0 23:06, 11-09-2024
Автор:Ritoro Deikku Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Один старец как-то сказал: "Все мы с чего-то начинаем. В судьбе каждого человека есть ошибки и правильные решения, взлёты и падения... Так говорят слабые. Сильные понимают, что ошибки стоят крови, что падения оставляют слишком глубокие шрамы и что каждая чёрная полоса может оборваться смертью. Именно поэтому в жизни великих людей мало ошибок - они просто не доживают до многих. Все кроме одного..."

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 130
Перейти на страницу:
первый раз, но даже он успел заметить, что чуть ли не все проблемы здесь возникали из-за Линча, а, точнее говоря, из-за руководства Сбора, допускающего его существование.

[Ияков: …]

[Динкинс: …]

Динкинс уже ничего не говорил. По его лбу тёк пот и он с каким-то страхом и надеждой глазел на юношу с высоким красным ирокезом.

[Ияков: ..?]

Юноша в синем козырьке решил, что он просто испугался.

Впрочем, это было даже логично, учитывая сказанное им раньше.

[Зинга: …]

Зинга едва слышно вздохнул и двинулся к центру трибуны, устало покачивая руками в чёрных перчатках.

[Зинга: …]

Он уставился на толпу, и все тут же затихли. Его тусклые зелёные глаза мёртвыми точками уставились на сотни рож, скопившихся в этой булыжной пещере.

[Зинга: Слушайте меня…]

Зинга вцепился в свою маску и сдвинул её вниз, на шею.

[Ияков: …]

Чуть ли не вся половина его лица была покрыта глубочайшими и невероятно уродливыми бордовыми шрамами, из-за чего он выглядел так, словно он уже гнил. Его и резали, и жгли, и колотили, и обдирали – казалось, на одной его челюсти испробовали все виды пыток. Несколько рядов зубов вообще торчали без каких-либо зуб, выпячивая в полную длину.

Удивительно было, как его речь вообще умудрялась оставаться адекватной с такими тяжёлыми уродствами.

[Зинга: Я говорю от лица Босса. От лица Сбора. И, в первую очередь, от своего лица.]

[Ияков: …]

[Динкинс: …]

[Толпа: …]

[Зинга: Ни Босс. Ни Сбор. Ни я никаким образом не причастны к Линчу.]

[Ияков: …]

[Динкинс: …]

[Толпа: …]

[Зинга: Я удивлён, какие же вы идиоты… Вам достаточно нескольких догадок и предположений, чтобы тут же ополчиться против Сбора?! Против самих себя?!]

[Ияков: …]

[Динкинс: …]

[Толпа: …]

[Зинга: Мы! Мы те, кто позволяет вам существовать в этом ужасном преступном мире и проявлять себя на максимум, жить в достатке и сохранности! А вы ещё и смеете кусать руку, что вам кормит?..]

[Ияков: …]

[Динкинс: …]

[Толпа: …]

[Зинга: Вы вообще кто?.. Торгаши на площади?.. Чиновники в красивых фраках?.. Бабы какие-то? Почему тогда сегодня я здесь не нашёл ничего кроме бестолкового курятника?]

[Ияков: …]

[Динкинс: …]

[Толпа: …]

[Зинга: Если Босс хотел бы кого-то из вас устранить, то он просто бы убил вас на месте. Вы знаете: ему не нужно для этого хитрых манипуляций.]

[Ияков: …]

[Динкинс: …]

[???: В таком случае, покажи нам Адский Сектор.]

Из сборища бандитов раздался чей-то одинокий голос, прервавший накатившее молчание.

[Зинга: Что?]

[???: Все мы знаем, что здесь есть ещё уровень для руководства Сбора. Покажи нам его ,если вам нечего от нас скрывать.]

[???: Да, я тоже слышал про Адский Сектор!]

[???: Докажи нам вашу непричастность.]

[Зинга: …]

Снова накатил гул.

Глаза Зинги взирали на всё так же безразлично, хоть теперь в нём и читалось некое волнение.

[Зинга: …]

Он молча вытянул палец и одел маску с зубастым оскалом обратно на лицо.

[Зинга: Ничего, что могло бы называться Адским Сектором, не существует. На этом объявляю о закрытии сегодняшнего сбора.]

[Толпа: Что? Погоди? А ну покажи! Адский Сектор!]

Юноша с ирокезом на голове спустился с платформы под оглушительные вопли и ворчания собравшихся.

[Ияков: …]

Ияков лишь равнодушно глядел в спину Зинги, скрестив руки на груди.

[Ияков: …]

У него было какое-то странное предчувствие насчёт него.

[Ияков: …]

Однако он пока что слабо что-то понимал, так что просто стоял молча.

[Ияков: …]

По крайней мере, он сегодня, и правда, лицезрел человека, которого также величали Линчем.

Глава 15

[Ияков: …]

Все, наконец, разошлись. Тяжело и с шумом. Впрочем, чего-то подобного и стоило ожидать от самых обыкновенных бандитов.

[Ияков: …]

Да, самых обыкновенных – по другому и не скажешь.

[Ияков: …]

Мускулистый юноша с синим козырьком на едва заросшей макушке стоял посреди сыроватого булыжного мрака, окропляясь лишь скупым светом, лившимся из прощелин каменных сводов.

[Ияков: …]

Даже Динкинс его покинул, что-то крикнув ему на прощание. Впрочем, Ияков ничего не расслышал – он был слишком занят своими собственными мыслями.

[Ияков: …]

Он взирал своими блекло-голубыми глазами на трибуну. Его ладони были зажаты в кулаки, а брови схмурены.

[Ияков: …]

Юноше уже доводилось видеть бандитов и преступников, вот только…

[Ияков: …]

Ему было до ужаса мерзко взирать на то сборище, которое он встретил сегодня.

[Ияков: …]

Преступник – это человек настолько слабый, что он даже не может выжить в тех правилах, в которых он родился. Он мечется и скрывается, он исподтишка нарушает законы, при этом мнимо веря, что он становится сильнее или умнее тех, кто им подчиняется.

Преступник – самое жалкое, всеми брошенное и совершенно отчуждённое создание, глупая зверушка, вырвавшаяся из своего леса и что-то вынюхивающая среди камней.

[Ияков: …]

И они всегда такими и были: Ияков разбивал их бошки и выламывал им позвонки, видя в крысятничьи суженных глазах лишь страх и потерянность.

Но не сегодня.

[Ияков: …]

Из-за того, что они собрались вместе, из-за того, что они придумали себе законы, из-за того, что они придумали себе кланы и вожаков… Они решили, что они сильные… Что ни сильнее кого-либо… Такое отродье…

[Ияков: …]

Голова всё так же болела – надо было в кои-то веки опохмелиться. Да и рёбра тоже ныли.

[Ияков: …]

Теперь Ияков хотя бы примерно понимал, где здесь был выход: всё-таки он видел, куда пошла толпа бандитов.

[Ияков: …]

Юноше надо было сходить поесть, попить, переодеться, опохмелиться, немного отлежаться, рассказать Вигиру Фалю о своей находке и уже тогда, подробно продумав план, вернуться обратно, дабы выяснить, где была Луза.

[Ияков: …]

Однако ему было плевать на себя. Ему было плевать на Вигира. Ему было плевать на Лузу.

[Ияков: …]

Сейчас им движила только дикая, набухающая от прикипающей крови ярость и гнев.

[Ияков: …]

На что-что, а вот на силу ему было не плевать.

[Ияков: …]

Именно поэтому он развернулся и пошёл в ту сторону, куда скрылся Зинга.

***

[Вигир: …]

Лилововолосый юноша сидел в саду под шелест прохладного ветерка.

[Вигир: …]

Нет, здесь не было живописно, и ничего не навеивало ни меланхолии, ни какой-то безмятежности.

[Вигир: …]

Это был просто отвратительный сад. Он стоял на задворках того крошечного дворца, где должен был сидеть граф Пейрута, Кеерфаген.

Тем не менее, его не было – он уехал на чаепитие к какой-то мадам

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: