Читать книгу - "Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников"
Аннотация к книге "Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Цикл о возрождении магии, что плавно вытесняет эпоху грубой силы и населяет мир монстрами. Драконы? Демоны? Разумеется. Но на туманных рубежах судьбы встречаются вещи и пострашнее… А всё потому, что один смельчак решился поискать древние сокровища в мрачном лесу на дне пропасти. Знали бы люди, каким был мир 400 лет назад — не спускались бы туда. Ведь их там уже давно ждали…
— Скользкий берег, — сконфуженно ответила Лайла, — Будь осторожнее, если пойдешь к ручью.
— Учту, — понимающе закивал Джон. — Не ушиблась?
— Нет. Миновало, — девушка слабо улыбнулась.
— Я бы там точно навернулся и шею сломал, — проснувшийся парнишка шмыгнул носом. — Особенно ночью-то.
— Давай плащ дам. Укроешься хоть, — предложил следопыт, глядя, как принцесса ёжится от холода.
— Благодарю, но не стоит. Так быстрее высохнет платье.
— Тоже верно… А Рэксволд-то где? — опомнился Джон, и ответом на вопрос стали приближающиеся шаги. — Идёт. Слышу. Я уж думал: заблудился…
Немного погодя из кустов вышел ассасин, мокрый с ног до головы, что показалось странным даже Алану. Юнец настороженно покосился на следопыта, и тот, поймав его взгляд, вдруг неожиданно поднял глаза на воина:
— Так вам медведь привиделся? Поэтому вы сиганули через ручей?
— Что-то вроде того, — убийца обратил внимание на вампиршу, которая поникла головой и намотала на палец сырую прядь.
— Я так и понял… — Джон тоже посмотрел на Лайлу — та уронила виноватый взгляд в пламя. — Ладно. Это не моё дело, — он продолжил счищать с охотничьего ножа засохшую кровь.
— Кажется, мы всё только усложняем, — принцесса возвела взор на севшего у костра ассасина. — Нет смысла утаивать это и дальше, Рэксволд. А то их мысли могут пойти в совсем другое русло. Нам придётся признаться…
— Мне всё равно, — со скукой бросил убийца. — Делай, что хочешь…
— Он тренирует меня, — внезапно выдала Лайла. — Рэксволд сразу понял, что чужой мир не встретит беззащитную девушку с распростёртыми объятиями, и предложил мне научиться азам боевого искусства, чтобы я могла давать отпор недоброжелателям. Особе из королевского рода не пристало заниматься подобным делом. Как вы понимаете, мне не хотелось это афишировать. Я попросила Рэксволда хранить молчание, но, боюсь, время секретов подошло к концу…
— Неожиданно, но благородно, — явно впечатлённый Джон посмотрел на убийцу. — Это поэтому в прошлый раз ты был пыльным, а в этот раз мокрый? Неужто она тебя уделала?
— Я быстро учусь и делаю успехи, — принцесса хитро улыбнулась.
— Это правда, — наконец изрёк Рэксволд, не отводя от неё глаз. — Она не перестаёт меня удивлять.
Лайла оживилась и нарочито тише произнесла:
— Он, конечно, говорит, что сражается только в полсилы, чтобы не поранить меня… Но порой мне кажется, это его предел.
— Знаешь… — начал было ассасин.
— Да шучу я, шучу, — девушка засмеялась. — Никто не сомневается в твоих непревзойдённых способностях. Меня даже поражает, что в груди столь грозного воина стучит такое доброе сердце. Фальшь тебе не к лицу. Не стоит постоянно носить страшную маску дерзкого, безжалостного убийцы, если в душе ты совершенно другой. Здесь никто тебя за это не осудит. Я же права?
Алан и Джон с согласием закивали. Рэксволд же сохранял внешнюю невозмутимость, хотя ему крайне хотелось отрезать ей язык. Волнение ассасина выдавало лишь нервное постукивание пальцев по бедру. Рука едва ли ни сама тянулась к кинжалу. Но, отогнав дурные мысли, убийца решил принять игру вампирши. Он почесал щёку и посмотрел на следопыта:
— Все мы где-то внутри добрые молодцы, наивно верящие в торжество добра над злом. Да только на деле жизнь абсолютно несправедлива. Оттого мы давно изменились. Обросли бронёй из шрамов и осколков надежд. Ты ж меня понимаешь?
— Не просто понимаю — сам порой задумываюсь об этом. Кровь можно смыть с клинка, но не с рук. Каждый взмах меча заставляет нас прикладывать всё больше усилий, чтобы не растерять свою человечность, — с грустным смешком ответил Джон.
— Вот и я о том же, — дружески хлопнул его по плечу ассасин, украдкой взглянул на принцессу и почти незаметно ухмыльнулся.
Лайла оценила сдержанность и находчивость Рэксволда, но не подала виду. Она зевнула, аккуратно прикрыв рот ладонью, а затем устало промолвила:
— Хоть тренировка и была короткой, забрала мои последние силы. Если никто не возражает, я съем вон тот кусочек мяса и пойду спать.
— И правда. Что-то мы засиделись, — Джон подал ей лопух с разложенной на нём жареной крольчатиной. — Надо набираться сил. Завтра сложный день.
— Очередной сложный день, — угрюмо сказал Алан. — Кажется, сегодня я буду спать как убитый…
— Не ты один, — ассасин снял сапоги и положил их у костра. — Лайла, ты что, собираешься спать в мокром платье? Сегодня холодно — простынешь. Может, стоит его снять, чтобы оно хоть немного просохло, пока ты будешь ужинать? Могу даже помочь. А то я чувствую вину за то, что по неосторожности уронил нас в ручей.
— Благодарю за заботу, но оно уже подсохло. Огонь хорошо справляется со своей задачей, — вампирша улыбнулась и приступила к трапезе.
Через четверть часа, перекусив сами и щедро накормив дровами огонь, странники легли у костра. Лайла расположилась поближе к Джону и, созерцая звёздное небо, быстро уснула. Немного погодя засопели и Алан с Рэксволдом. Следопыт, который долго ворочался, увидел, что принцесса едва заметно дрожит и осторожно укрыл её своим плащом. Следуя благородному примеру, ночь вскоре укутала Джона мягким одеялом сна.
* * *
— Сколько лет этим развалинам? — Индрикен брёл между трухлявыми рядами книжных шкафов. — И за какой облезлой вшой сюда запёрлись те, кого мы преследуем? — переступив расколотую статую, он осветил факелом истлевшие книги. — Тут же один мусор…
— Когда я доберусь до этих неугомонных мразей, то с удовольствием выпущу им кишки, — Конрад пнул деревянную шкатулку и посмотрел на Индрикена. — Почему они не могут остановиться где-нибудь на пару деньков, чтобы нам не приходилось разыскивать их по всему королевству? Так ещё и шастают по таким дорогам, что хочется вздёрнуться, — он кинул взгляд в сторону столов. — Но наши страдания не напрасны. С нами Грок. Говорят, от него ещё никто не уходил. Не зря же Бальтазар поставил его во главе отряда.
Стоя у потресканного стола, варвар вертел в руке старинную астролябию. Бесшумно положив прибор на место, он провёл взором по пыльному полу, где темнели отпечатки сапог. Средние по размеру из всех обнаруженных и ещё одни, поменьше. Следы привели северянина к проходу, наглухо заваленному грудой камней.
— Гхм… — Грок поскрёб ногтями колючий подбородок и вернулся в библиотеку.
Скосив глаза на факел, он начал неспешно обходить зал. Колыхания пламени не вызывали подозрений. До поры, пока огонь вдруг не потянулся к стене. Варвар приподнял факел — наверху, почти в трёх метрах от пола, зияла вертикальная трещина, что ныряла за огромный шкаф с ветхими книгами.
Снятая со спины секира. Замах. Удар. Обрушенная сталь превратила полки в кучу пыльных щепок — шкаф развалился пополам.
На шум сбежались остальные разбойники, и свет нескольких факелов упал на высокую трещину, шириной в добрый десяток дюймов. За ней явно таилось помещение. Грок указал рукой на стену:
— За работу. Через десять минут я хочу видеть тут проход.
Бандиты стали выворачивать из стены камни, и вскоре щель заметно расширилась. Протиснувшись боком в пролом, северянин оказался в новом зале, переполненном столами с горелками, перегонными кубами и другими алхимическими приспособлениями. Под ногами сразу же захрустели осколки разбитых колб. Грок дошёл до центра. Задумчиво остановился перед длинным провалом в полу. Звон сброшенной туда склянки поведал о том, что покинутый чертог хранил в себе больше тайн, чем он предполагал.
Варвар извлёк из вещей верёвку, огляделся и направился к большой мраморной статуе. Она изображала облачённого в мантию с капюшоном человека, что держал книгу и пучок трав. Головорезы, наблюдавшие, как грубые руки вяжут узел на постаменте, не сомневались: если придётся, за преследуемой целью Грок спустится даже в ад.
Глава 9
Сопровождаемое радостным птичьим гвалтом утро вытеснило угрюмую ночь — солнечные лучи упали на спящих рядом Лайлу и Джона. Они умиротворённо лежали на боку, вплотную друг к другу, частично укрытые плащом. Рука следопыта обнимала девушку на уровне талии. Пробудившийся первым Рэксволд поначалу не поверил своим глазам и даже больно хрустнул пальцами, дабы убедиться, что уже не спит. После этого он растормошил Алана и с довольной ухмылкой кивнул на Джона. Ещё толком не проснувшийся юнец не сразу понял куда смотреть, но потом тоже заулыбался. Ассасин закашлял, желая разбудить парочку и поглядеть, как принцесса отвесит следопыту звонкую пощёчину. С первого раза не вышло. Рэксволд покашлял громче.
Лайла зашевелилась. На милом личике промелькнуло недоумение. Она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев