Читать книгу - "Дэймон Старк. Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов"
Аннотация к книге "Дэймон Старк. Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вместо больничной палаты — новый, неизведанный мир, вместо изувеченного тела — молодой, тренированный организм, вместо рутины и скуки — невероятные приключения и магия. Казалось бы, чего еще желать-то?Вот только магия здесь, в основном, какая-то черная, в выжженных пустошах сквозь Грань Бездны сочится Тьма, а парень, в тело которого я попал, через несколько минут должен был умереть. А еще за мной охотится одержимый бастард, желая клещами вырвать секрет, которого я не знаю, и я вообще не понимаю, что здесь происходит. На этом фоне скитания по Гиблым землям, странные сны и компания спесивой наследницы Пламенного трона уже как-то и не кажутся проблемами.
То, что я увидел внутри, раньше мне встречалось только в видеоиграх. За воротами ущелье расступалось, образуя огромное круглое пространство, напоминающее чашу. Глядя на нее, не верилось, что подобное может возникнуть естественным путем — очень уж правильным круг был. А вот дальше уже совершенно точно постарались местные. Стены ущелья были практически сплощь покрыты деревянными лесенками, пристройками, балкончиками… По лестницам бодро сновали коротышки, скрипели лебедки, поднимая грузы… Присмотревшись, я увидел многочисленые пещеры, к которым вели все эти мостки и лесенки. Угу. Ну, теперь понятно, откуда это название — Город Пещер. Или Пещерный город? Ладно, не суть.
В центре чаши зиял огромный провал, чьи стены также были облеплены лесенками и переходами. Отсюда не было видно, насколько глубок провал, но выглядело внушительно. Думаю, уходил он достаточно далеко вниз.
Кавалькада замедлилась и теперь винтороги шли шагом, что позволяло рассмотреть мне город во всех подробностях. Если сначала мне казалось, что город населен одними коротышками, то сейчас я понял, что на самом деле тут есть и люди. Вроде Рэйи, дочери Орфуса. И занимали они ступень в иерархии явно повыше, чем коротышки. Праздно шатающихся коротышек я не заметил — все были либо заняты какой-то работой, либо куда-то спешили. А вот люди прохаживались неспешно и степенно, с интересом поглядывая на наш отряд. Ну, понятно, в целом. Коротышки, или Младшие братья, как их назвала Рэйя, по всей видимости особым умом и сообразительностью не отличались, потому и были приставлены к тяжелым работам. А люди ими руководили. Хотя сказать, что собратья и сосестры Рэйи совсем груши околачивали, было нельзя: вон какой-то мужик что-то терпеливо объяснял нескольким младшим у лебедки, там вон и вовсе молодой парень отпихнув коротышку, лично взялся крепить что-то к подъемной платформе… Симбиоз, короче, говоря. Люди помогают коротышкам, коротышки — людям. Вряд ли младшие смогли бы построить все это без людей. Люди без младших, пожалуй, смогли бы, но, судя по количественному соотношению, сделать это им было бы крайне непросто.
Подъехав к длинному сараю у одной из стен ущелья, наш отряд начал спешиваться. Судя по запаху и звукам, сарай выполнял роль конюшни. Или правильнее сказать «винторожни»? Ладно, не суть. Заметив бурную жестикуляцию Ти Квая, я вздохнул, соскользнул с винторога и, не сдержавшись, погладил животину по боку. Хорошая тварюшка, смирная и послушная. Хотя лично я в здешних местах предпочел бы армейский внедорожник, вроде «Тигра» или, на худой конец, «Хамви». Желательно с пулеметом и ракетной установкой. Впрочем, пулемет и ракетная установка такие штуки, что нигде лишними не будут.
Заметив, что Корал с выжидающим видом все еще сидит в седле, я вздохнул еще раз, и, подойдя к животному, галантно протянул девушке руку. А то так и будет же сидеть, не по статусу же самой спрыгивать! Девушка едва ли не царственно кивнула, взялась за руку… и едва не полетела носом в землю, зацепившись за стремя. Пришлось ловить. На какой-то миг Корал оказалась тесно прижатой ко мне всем телом, и молодой организм не преминул на это отреагировать самым естесственным образом. Сконфузившись, я поспешил поставить девушку на землю и отступить на шаг. Еще воспримет, как смертельное оскорбление. К счастью, Корал ничего не заметила, и я попытался успокоиться — хотя сделать это было не так-то просто. Ощущение горячего, гибкого тела со всеми его волнующими выпуклостями было еще слишком свежо в памяти. Да, блин, чувствую, этот организм еще подкинет мне проблем. Организм Дэймона, в смысле — молодой, горячий и заводящийся, что называется, с полпинка. Эх… Молодо-зелено, блин. Надо стараться держать себя в руках — вот только бурлящие гормоны не так-то просто контролировать. Против химии, что называется, не попрешь.
Пока я пытался разобраться с доставшимся в наследство организмом, подошла Рэйя — что только усугубило ситуацию. Дочь вождя после многочасовой скачки, как ни странно,выглядела еще более привлекательно, чем при первом знакомстве… Или это опять проклятые гормоны виной? Ладно, блин, о чем я думаю, собраться надо!
— Добро пожаловать в Пещерный город, — своим низким, волнующим голосом проговорила Рэйя. — Пока отец не скажет свое слово, можете считать себя моими гостями. Вас отведут в гостевой дом, где вы будете ждать, пока за вами не придут. Вас накормят и дадут умыться после дороги. Советую там и оставаться — без сопровождения по городу вам ходить нельзя. Когда отец решит, что готов вас увидеть — я пришлю за вами. Слово.
Дочь вождя развернулась и пошла прочь, покачивая бедрами. Гости, значит? Которым нельзя выходить без сопровождения? Ну, понятно… Ладно, я слышал слово «еда», и на текущий момент мне этого достаточно, чтобы смириться с любыми неудобствами. Если их еда хотя бы такая же вкусная, как мясо, которым угощал меня Ти Квай…
Я вдруг почувствовал, что кроме того самого мяса уже пару суток ничего не ел, и в желудке предательски заурчало. Корал, стоящая рядом, фыркнула.
— Ты так хочешь понравиться этой дикарке, что сам превращаешься в дикаря? — язвительно проговорила наследница Пламенного трона, и я почувствовал, что невольно краснею.
— Нет, просто минувшим вечером я был слишком озабочен тем, чтоб накормить одну маленькую несносную леди, а о себе, любимом, позаботиться как-то не успел, — буркнул я. — Ладно. Где наши сопровождающие? Очень уж хочется посмотреть на этот их гостевой дом.
«Надеюсь, что он не слишком похож на тюрьму», добавил я про себя.
Вот же, блин, угораздило!
От автора:
Всем привет! Вчера выложил четыре главы разом вне графика, а то народ жаловался, что проды не хватает, чтобы чай попить) Скажите спасибо лайком, что ли?)
Ну и вопрос (больше к старым читателям): новая книга не очень похожа на "Полигон", например. Как вам вообще, заходит? Стоит писать подобное, или лучше возвращаться к стилю тоннельного экшена?) Буду благодарен за ответы в комментариях.
Новые читатели — тоже не стесняйтесь, рассказывайте, что нравится, что нет. В комментах рождается истина. Вот, например, благодаря читателям снусмумрики покинули чат) Давайте сделаем книгу лучше вместе)
Приятного чтения и до следующей проды.
Глава 13
Вопреки моим опасениям, на тюрьму гостевой дом не походил. Впрочем, и на роскошные аппартаменты не тянул тоже. Простой деревянный сруб, приткнувшийся к одной из стен ущелья, в самой его глубине. Массивные двери, узкие окна, в которые протиснуться человеку было бы крайне проблематично и… Засов с наружной стороны. Хм. «Чувствуйте себя, как дома, но не забывайте, что вы в гостях», да. Странное понятие гостеприимства у этих товарищей. Кажется, насчет тюрьмы я, все же, погорячился. Интересно, для каких таких целей это помещение обычно используется? Не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев