Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Изумрудное море - Джон Ринго

Читать книгу - "Изумрудное море - Джон Ринго"

Изумрудное море - Джон Ринго - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Изумрудное море - Джон Ринго' автора Джон Ринго прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

517 0 15:00, 10-05-2019
Автор:Джон Ринго Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Изумрудное море - Джон Ринго", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском языке новый роман знаменитого фантаста Джона Ринго о посткатастрофическом мире будущего, а также скандальная повесть "Время Тьмы" о гареме сорок первого века! Всеобщее благоденствие, воцарившееся на земле, оказалось недолговечным. Получив возможность жить в достатке и комфорте, изменять облик по собственному желанию и в мгновение ока перемещаться на другой конец света, люди тем не менее не сумели побороть в себе жажду власти, что привело к неслыханной катастрофе. В результате мощные ультрасовременные технологии были безвозвратно утрачены, и не все метаморфы успели вернуть себе человеческий облик: ихтиане, задолго до катастрофы выбравшие море средой обитания, навсегда остались заложниками изумрудных глубин. С этим можно было бы смириться, но очередной властолюбец посягнул и на морские просторы. Как будто ему гарема мало...
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 106
Перейти на страницу:

У правого борта стояла шаланда, из которой матросы выгружали тюки и бочонки с провиантом: бочки соленой говядины и свинины, стальные бочонки с печеньем, мешки с пометкой «соя» и бесчисленное множество других вещей. К бортам были прикреплены лебедки, и груз поднимали вверх в больших сетях, а затем относили вниз. Джоэла тотчас же привлекли к работе, и он впервые оказался в трюме, где увидел, что этот груз был всего лишь малой частью уже помещенного на борт – трюм корабля был забит.

Как только шаланды отчалили, к Джоэлу подошла молодая женщина в форме. Это была блондинка небольшого роста, с волосами, собранными в аккуратный пучок на затылке.

– Я старшина Су Сингхисен, – представилась она. – Вы матрос Аннибал, да?

– Так точно, – ответил Джоэл. – Джоэл Аннибал.

– Вы, похоже, знакомы с морским делом, – отметила она, поманив его рукой за собой.

– Мне приходилось работать на судах раньше, – сообщил Джоэл, догоняя ее. – Не на таких больших, но в принципе это одно и то же.

– И вас назначили стюардом? – рассмеялась Сингхисен.

– Да? – опешил Джоэл. – А я и не знал, мне никто не говорил о моих обязанностях.

– Ну надо же?! – возмутилась старшина. – Нашелся наконец кто-то с опытом работы на кораблях, и они назначают его стюардом в офицерскую кают-компанию!

– Обычная бюрократия, – усмехнулся в ответ Джоэл.

– Чем вы занимались до Спада? – поинтересовалась Сингхисен, спускаясь по трапу.

Коридор был низким, но ей-то не приходилось пригибаться, а Джоэл пару раз чуть не задел головой бимсы.

– Я в основном ходил под парусом у Азурских островов, – ответил Джоэл. – После Спада занялся рыбалкой, чтобы добывать пропитание.

– Как попали сюда? – спросила она, открывая дверь в невозможно тесное помещение с четырьмя ярусами коек, расположенными в шесть рядов. – Дом, милый дом.

– Отлично, – ответил Джоэл, пробираясь за ней по узкому проходу между койками.

– Ты новенький, – сказала она, показывая на самую верхнюю койку, – так что тебе худшее место.

Джоэл уже заметил, что нижние полки заняты брошенными вещмешками.

– Что дальше?

– Сейчас найдем кого-нибудь, кто проводит тебя к офицерской кают-компании. Затем ты начнешь работать.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Герцер и Джерри шли вслед за Эваном, который показывал дорогу. Поначалу Герцеру казалось, что он никогда не научится передвигаться по гигантскому кораблю не блуждая. Коридоры поворачивали под неожиданными углами, трапы никогда не вели туда, куда нужно, и чаще всего он понятия не имел, движется он в сторону носа или кормы. Но в конце концов они вошли в широкий и высокий коридор, который невозможно было не узнать.

– Это проход для драконов? – догадался Герцер.

– Мы называем это место Бродвеем, – ответил Эван, кивнув. – В сущности, это пандус для спуска в трюм, в ангары для драконов. А вот шлюз в конце этого пандуса, ведущий на палубу, был нашей самой большой головной болью. Я имею в виду то, как его сделать, с нашей, инженерной точки зрения. Но у нас, кажется, неплохо получилось.

– Джерри, послушай, а какой вес может поднять виверна, кроме всадника? – спросил Герцер.

– Около двухсот килограммов, в зависимости от веса всадника, – ответил Джерри.

– Так… А зачем же вы заставили меня лететь одного? – изумился Герцер. – Можно было посадить новичка к Вики или к тебе.

– Если у нас была запасная виверна, – ответил Джерри, пожав плечами, – зачем же перегружать других?

– Н-нда…

Они с Джерри последовали за Эваном в стойла, чтобы оценить, как моряки подготовились к приему драконов. Разумеется, и способ подсовывать еду в закрепленные подносы для кормежки, и краны для воды в каждом загоне были предусмотрены. В стойлах были даже крюки для крепления цепей на случай, если виверны перестанут слушаться команд, а также устройство для того, чтобы полностью закрыть любой из загонов и прижать вышедшего из-под контроля дракона к задней стенке.

– Думаю, лучше не придумать, – неохотно признал Джерри. – На самом деле здесь все устроено лучше, чем в наших гнездах, я даже кое-что позаимствую из ваших идей. А где место для приготовления похлебки?

– Вниз по коридору, – сказал Эван, – вам понравится. Необходимое количество ингредиентов поднимают наверх на лифте, и вам только нужно залить все в миксер. Он тоже механический. А при помощи специального ворота можно поднимать миски по транспортеру и подавать к стойлам.

– Надеюсь, вы не забыли про кетчуп, – пошутил Герцер. Приспособление для механического кормления больше всего было похоже на устройство для скармливания вивернам провинившихся перед суровым капитаном пассажиров. Оставалось лишь надеяться, что его эта участь обойдет стороной.

– У нас есть две тонны кетчупа в порошке, – серьезно сказал Эван, – этого должно хватить на сто дней даже с учетом стандартного использования килограмма кетчупа в день на одну виверну, такую меру нам рекомендовали.

– Они любят рыбу?

– Понятия не имею, – сказал Джерри, – мы с материка. А что?

– Я просто думал, что если это станет необходимым, смогут ли они есть сушеную рыбу и рыбный соус вместо мяса и кетчупа?

– Посмотрим, – рассмеялся Джерри, – проверим опытным путем.

– Эван, мы тут встретили некоего старшину Брукса, – начал Герцер, почесав подбородок. – Кто он?

– Брукс – главный старшина, первый старшина на борту, – ответил Эван. – А что?

– Скажешь, где его найти? – спросил Герцер.

– Просто поднимись на верхнюю палубу и спроси, ктонибудь да подскажет.

– Джерри, у меня такое странное чувство, что мне прикажут поучиться летать на драконах, – сказал Герцер. – Вы берете с собой Шанси?

– Обязательно, – нахмурился Джерри, – но я не очень уверен…

– Уж поверь мне, – сказал Герцер. – Я немного научился читать мысли моего босса. Нам придется подумать, как потренировать меня в походных условиях.

– Постараемся, – вздохнул Джерри.

– Ну ладно, пойду-ка поищу Брукса, – сказал Герцер. – Потом поговорим.

– До встречи, – ответил Джерри, когда он уходил.

– Не хотел бы я оказаться на его месте, – сказал Эван. – Брукс не любит, когда у него отнимают время. Если лейтенант ему не понравится, ничто не удержит Брукса от того, чтобы, при всем моем уважении, проделать лейтенанту еще одну дырку в заднице.

– Я не хотел бы быть тем человеком, который попробует проделать Герцеру дырку в заднице, – задумчиво сказал Джерри. – Теперь что, пойдем в каюты для всадников?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: