Читать книгу - "На грани выживания - Кайла Стоун"
Аннотация к книге "На грани выживания - Кайла Стоун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Государство рушится. Мир разваливается на части. ЭМИ — это только начало… Через три месяца после того, как ЭМИ-атака разрушила энергосистему США, голод, болезни и жестокий холод убили миллионы людей. К наступлению весны Фолл-Крик, небольшой город в штате Мичиган пережил многое и продолжает балансировать на грани краха. Горожане страдали и жертвовали собой. Но чтобы построить достойное будущее, им придется встретиться с тьмой внутри себя. Каждый житель Фолл-Крика должен решить для себя — сохранит ли он свою человечность или выберет выживание любой ценой?
Флинн нахмурился еще больше.
— Красивые слова. Жаль, что за ними нет никакой конкретики.
— Есть, — ответила Ханна. — Мы привезли припасы в шести трейлерах. Они стоят сзади за ареной. Мы можем прицепить их к вашим грузовикам, лошадям, к чему угодно. Вы можете их забрать. Прямо сейчас. От вас ничего не требуется взамен. Никаких условий.
— Ничего взамен…? — Перес зашипела.
Бишоп бросил на нее тяжелый взгляд, и она замолчала.
Флинн поднял свои кустистые рыжие брови.
— Почему я в это не верю?
— Верь во что хочешь. Трейлеры прямо здесь. Иди и посмотри сам.
— Этого недостаточно. Это не компенсирует…
— Это начало, — вмешался Бишоп, его рокочущий голос эхом разнесся по арене. — И довольно щедрое, полагаю. Я уверен, что ты согласишься, Мик.
— Я согласен. — Мик наклонил голову к Даллас. — Почему бы вам с Ортегой не взять несколько человек для погрузки припасов. А Флинн, собери команду охраны, чтобы мы благополучно вернулись. У нас всего несколько часов до темноты. Нам нужно двигаться.
Напряжение нарастало, пока обе стороны смотрели друг на друга и на свое оружие.
— Мы на одной стороне, — повторила Ханна, ее сердце билось в груди, как бешеное. — Самое время начать вести себя соответственно. Опустите оружие. Все вы. Мы не будем сражаться друг с другом сегодня — или когда-либо.
Уголком глаза она уловила одобрительный кивок Бишопа. Он убрал пистолет в кобуру и протянул руки ладонями наружу.
— Если будете стрелять в нас, вы будете стрелять в безоружных людей.
Челюсть Флинна сжалась, глаза сузились.
— Если вы думаете…
— Флинн, — с твердостью в голосе обратился Мик. — Дело сделано.
— Мик прав. — Даллас положила свою руку на руку Флинна. — Пойдем. Мы получили то, за чем пришли.
Потерпев поражение, Флинн опустил плечи, его большое тело сдулось. С очередным пробормотанным проклятием он опустил ружье. Его люди последовали его примеру.
Нахмурившись, Перес направила свой табельный пистолет на землю, но на всякий случай не убрала его в кобуру. Она немного расслабилась.
Угроза миновала — на данный момент.
Ханна выдохнула, не помня, как задержала дыхание.
— Так-то лучше.
— Это ничего не меняет, — прорычал Флинн. — Меня вы не обманете. Мы никогда не будем доверять Фолл-Крик…
Снаружи раздались шаги. Все, как один, повернулись на звук, руки снова потянулись к оружию.
Дейв Фаррис ворвался на арену, тяжело дыша, с красным от напряжения лицом.
— Это Лиам!
Огромное облегчение разлилось по венам Ханны.
— Он вернулся.
Дейв посмотрел на нее, в его глазах читалась тревога.
— Вернулся. Но он ранен.
Глава 31
Квинн
День восемьдесят девятый
Дикие собаки удрали, но у Квинн не нашлось времени на благодарность.
Она обнаружила, что окружена угрозой другого рода.
Не менее четырех десятков человек столпились на небольшой поляне, образовав вокруг нее свободное полукольцо, как и собаки.
Они были одеты в обычную одежду — джинсы, брюки, кожаные куртки, полуботинки, но все поголовно носили оружие причудливой формы: копья, арбалеты, косы, дубины и топоры.
Сначала Квинн подумала, что это взрослые. Большинство выглядели старше, но некоторые смотрелись ее ровесниками, как, например, худощавый чернокожий парень, стоявший в центре группы.
Им на вид около двадцати лет, нескольким чуть меньше. Большинство парней щеголяли бритыми головами, в то время как девушки выбривали боковые части черепа, а центральную часть оставляли длинной, собранной либо в толстую одинарную косу, либо в несколько локонов, ниспадающих по спине.
Они только что спасли ее, но выражение их лиц оставалось мрачным, подозрительным, почти откровенно враждебным.
Группа наблюдала за ней, шаркая и бормоча, в их глазах читался странный предвкушающий блеск, и Квинн потребовалась секунда, чтобы понять — предвкушение. Но предвкушение чего?
Она не знала почему, не могла объяснить, откуда, но в ее голове звенели предупреждающие колокольчики. Кисло-сладкое чувство страха сковало ее внутренности.
Квинн безмолвно умоляла Майло оставаться незаметным в ветвях дуба позади нее. Кем бы ни оказались эти ребята, лучше бы они не знали о Майло.
Так далеко в лесу шум с ярмарки затих. Даже отдаленные раскаты с полигона Рейносо не долетали сюда.
На деревьях трещали птицы. Ветер шелестел в подлеске, сквозь бесплодные ветви деревьев пробивались лучи серого света.
Сердце колотилось в груди, Квинн медленно поднялась на ноги — влажные листья прилипли к коленям, грязный снег налип на ладони и ногти — и подняла руки.
Призрак стоял рядом с ней, прижав уши, дрожа всем телом. Из его груди раздавалось грозное рычание.
— Не двигаться! — закричал здоровяк с огромной шипастой булавой, похожей на средневековое оружие ближнего боя, украденное из музея. Каждый дюйм его тела бугрился мышцами. У него были плоские черты лица и широкий, неправильно сформированный нос.
Он напоминал вышибалу или правую руку какого-нибудь бандита. Парень, который делает всю грязную работу и наслаждается этим.
— Я не вооружена, — сказала Квинн. — Не стреляйте в меня. Не стреляйте в Призрака. Он дрался с другими собаками. Он не одичал, как они.
— Мы любим собак, — заявил мужской голос откуда-то из середины группы. — Разве нет?
Парень лет двадцати шел вперед, длинный меч был засунут в ножны на правом бедре, на левом висел серп с изогнутым лезвием. Он выглядел сильным, скорее жилистым, чем крупным, с удлиненными чертами лица и стянутыми в хвост пшенично-русыми волосами.
— Все в порядке, Джетт, — сказал он парню с булавой, который с неохотой опустил оружие, а затем повернулся к худому, прыщавому пареньку. — Ты убил всех этих собак, Тарел? Ты знаешь, как я отношусь к убийству собак.
Худой парень — Тарел — нервно переминался с ноги на ногу. Он указал на тушу мертвого пса.
— Они дрались друг с другом. Мы просто разнимали их. Вот и все.
— Вот и все? — с усмешкой сказал блондин, сверкнув глазами. — Может, мне стоит побить тебя твоим топором, как ты бил тех невинных собак. Вот и все.
— Они напали на нас, — объяснила Квинн. — Призрак отбивался от них.
Как по команде, Призрак издал низкий предупреждающий рык.
Взгляд блондина метнулся к псу. Его глаза расширились, когда он увидел огромные размеры Призрака, его царственную голову, пасть, из которой капала красная слюна, белую грудь, окрашенную в красный цвет.
Гнев на его лице исчез, сменившись чем-то сродни восхищению, благоговению.
Парень отодвинул ножны в сторону и опустился на одно колено, так что оказался на уровне глаз Призрака.
— Это прекрасное животное справилось с теми собаками?
— Да.
— Проклятье. Я впечатлен.
— Так и должно быть.
Он посмотрел на нее, как будто увидел Квинн впервые. На его лице появилась улыбка, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


