Читать книгу - "Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан"
Аннотация к книге "Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Все произведения знаменитого фантаста Роберта Джордана собраны в компактный и удобный для чтения однотомник. В хронологическом и логическом порядке, с разделением по циклам.
Сборка: Diximir (YouTube).
Она тряхнула головой. Илейн была королевой. Ветренность и все такое. Она была добром для Андора. В том случае, если Бергитте сумеетудержать эту золотоволосую головку на шее.
Некоторое время она страдала от песнопений, но вот Кайла вернулась обратно. Бергитте выпрямилась, что-то странное было в стремительной походке женщины."Что?" спросила она тихо.
«Вы выглядите скучающей», прошептала Кайла, « вот я и подумала, довести до вас эту новость. Нарушение возле Сливовых ворот». Это был вход на юго-востоке дворца. «Кто-то пытался проникнуть, через них.»
Какой-то нищий, в поисках остатков еды? Или он шпион одного из лордов, надеющийся, что-то вынюхать?
«Я не знаю», сказала Кайла. «Я услышала эту новость от Галисон, когда мы возвращались с обхода. Он сказал, что гвардейцы взяли нарушителя под стражу.»
Бергитте взглянула в сторону. Похоже, еще одно соло должно было начаться. "Принимайте командование здесь, стойте на посту и принимайте рапорты. Пойду разомну ноги и выясню по поводу этого нарушения. "
"Принеси воска для моих ушей на обратном пути, тебя ведь не затруднит?"
Бергитте усмехнулась, покинув театр и вступив в бело-красный дворцовый коридор. Хоть она и держала Стражниц и людей еще и с луками в коридорах, Бергитте сама носила меч, ибо попытка покушения, скорее всего приведет к ближнему бою.
Бергитте припустила по коридору, поглядывая в пройденные окна. Небо протекло крапающей моросью. Совершенно скучной. Гайдалу понравилась бы такая погода. Он любил дождь. Иногда, она шутила, что морось украшает его лицо , делает его не таким похожим на испуганного ребенка. Свет, как она скучала по этому человеку.
Кратчайший путь к Сливовым воротам шел ее через комнаты слуг. Во многих дворцах, это означало бы вход в невзрачные помещения, для низших людей. Но это здание было построено Огир, а они имели особый взгляд на такие вещи. Мраморная резьба здесь была такой же величественной, как и в других местах, с красно-белой плиточной мозаикой. Комнаты, хоть и маленькие по королевским стандартам, были достаточно велики, чтобы жить всей семьей. Бергитте обычно предпочтитала питаться в большой, просторной столовой для слуг. Четыре раздельных очага трещали здесь разгоняя вечернюю скуку, и свободные от службы Гвардейцы и слуги смеялись и болтали. Некоторые утверждали, что вы можете судить о монархе по тому, как он обращается со своими слугами. Если так, то Андорский дворец был разработан, чтобы поощрять лучшие черты в своих королевах.
Бергитте неохотно покинула манящие ароматы пищи и вместо этого заставила себя выйти в холодную летнюю грозу. Холод не кусает. Просто неудобно. Она подняла капюшон своего плаща и пересекла скользкую мостовую направляясь к Сливовым воротам. Караульная была освещена оранжевым светом, гвардейцы стояли на вахте в мокрых плащах, направив алебарды в сторону.
Бергитте шла к караульной врат, с водой капающей с краю капюшона, затем постучала по толстой дубовой двери. Та открылась, показав лысое, усатое лицо Ренальда Мацера, дежурного сержанта. Толстяк был толсторуким, спокойным человеком. Она всегда думала, что ему место в какой-нибудь лавке делать ботинки, но в Гвардию брали всех, и надежность часто оказывалась более важна, чем мастерство владения мечом.
"Капитан-Генерал!" воскликнул он. "Что ты здесь делаешь?"
"Мокну под дождем," отрезала она.
"О, нет!" Он сделал шаг назад, уступая для нее проход в караульную. Это было одна переполненная комната. Солдаты были на штормовой смене - вдвое больше, чем обычно, людей находятся при вратах, но они будут находиться на улице лишь час до смены с отогревшимися в караульной людьми.
Трое гвардейцев сидели за столом, бросая кости в метательной коробке в то время как железная печка с открытым передом пожирала чурки и грела чай. Жилистый человек с черным шарфом, обмотанным вокруг нижней части его лица бросал кости с солдатами. Его одежда была грязной, голову венчала копна мокрых каштановых волос торчащих во все стороны. Карие глаза взглянули на Бергитте поверх шарфа, и человек слегка расслабился в кресле.
Бергитта сняла плащ и отряхнула его от дождевой воды. "Я полагаю, это и есть ваш злоумышленник?"
"Ну, да," ответил сержант. "Как вы узнали о нем?"
Она изучала нарушителя. "Он пытался пробраться на территорию дворца, а теперь вы играете с ним в кости?"
Сержант и другие охранники выглядели пристыженными. "Но миледи..."
"Я не миледи." Не сейчас, "Я телохранитель".
“а, да,” закончил Мэйсер . “Ну, Он отдал свой меч с готовностью, и он не кажется опасным. Только еще один нищий, желающий кухонных остатков еды. Настоящий хороший приятель. Мы подумали согреть его в тепле перед тем, как отпустить в такую погоду.”
“Нищий,” сказала она. “С мечом?”
Сержант Мэйсер поскреб затылок. "По крайней мере мне кажется это странным."
"Ты мог бы выманить шлем у генерала на поле боя, не так ли, Мэт?" сказала она.
"Мэт?", переспросил мужчина знакомым голосом. "Я не знаю, кого вы имеете ввиду, добрая госпожа. Мое имя Гарард. Я простой нищий с довольно интересным прошлым, если, конечно, вы захотите её послушать..."
Она проследила за ним цепким внимательным взглядом.
"О, кровавый пепел, Биргитта," жаловался он, снимая шарф "Мне нужно было только скоротать время"
"И выиграть монету-другую у моих людей."
"Дружеская игра никогда не оскорбляет человека."
"Только не против тебя. Слушай, почему ты пытаешься пробраться во дворец?"
“Потребовалось слишком много проклятой работы, чтобы добраться в прошлый раз,” сказал Мэт, откидываясь на спинку стула. “Я подумал, что мог бы отказаться от этого на сей раз.”
Сержант Мэйсер взглянул на Бергитте. "Вы знаете этого человека?"
"К сожалению," - ответила она. "Вы можете освободить его на основании моего распоряжения. Я буду следить за тем, чтобы мастер Коутон вел себя прилично."
"Мастер Коутон?" - сказал один из людей. "Вы имеете ввиду Принц Воронов?"
"Ах, чертов..." - произнес Мэт вставая и подхватывая с земли посох. "Спасибо," - сухо буркнул он Бергитте, когда она бросила ему его куртку.
Она отложила свой плащ, затем открыла дверь, поскольку один из Гвардейцев вручил Мэту его меч, приложенный к поясу. С каких пор Мэт носит меч? Вероятно, приманка, отвлекающая от посоха.
Они вместе вышли под дождь, пока Мэт опоясывался. "Принц Воронов?" спросила она.
"Я не хочу об этом говорить."
"Почему нет?"
"Потому что я становлюсь чертовски известным на свою голову - вот почему."
"Подожди, пока эта история перейдёт через поколение," сказала она, взглянув на небо, моргая, потому что в её глаза попали капли дождя.
"Да ладно, пошли опрокинем стаканчик," -
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская