Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Преломление - Питер Клайнз

Читать книгу - "Преломление - Питер Клайнз"

Преломление - Питер Клайнз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Преломление - Питер Клайнз' автора Питер Клайнз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

466 0 13:38, 26-05-2019
Автор:Питер Клайнз Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Преломление - Питер Клайнз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Майк Эриксон – простой учитель в обыкновенной средней школе. По крайней мере таким человеком он хочет казаться, ведь некоторыми способностями превосходит любого преподавателя в мире. Но спокойная жизнь меняется, когда Майку предлагают крайне необычную работу – загадку, которую можно решить только с его уникальными возможностями. Речь идет о секретном проекте «Дверь Альбукерке», о машине, которая может мгновенно перенести человека из точки А в точку Б, о первой в мире телепортационной установке. Ее создатели уверяют, что Дверь абсолютно безопасна, и десятки испытаний подтверждают их правоту. Вот только в центре начинают происходить странные инциденты, поначалу незначительные, но затем дела становятся все серьезнее, а ученые ведут себя все подозрительнее. И чем дальше заходит расследование, тем яснее Майк понимает, что эта тайна гораздо страшнее, чем казалось на первый взгляд. Но даже он не знает, с каким ужасом ему придется столкнуться.
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 105
Перейти на страницу:

– Опять, что ли, проблема какая?

Майк сделал медленный вдох-выдох. Муравьишки сновали туда-сюда с набором образов и звуков. Правила поведения учащихся. Лекция о плагиате, прочитанная квотербеку школьной команды. Ошибки в проверочной работе, которую Реджи сделал в выпускном классе. Дилетантские разговоры в учительской о видеонаблюдении и телефонных линиях.

– Думаю, – сказал он, – вам нужно заблокировать вай-фай на всех здешних компьютерах.

– Он и так выключен.

– Заблокируйте его. Отключите железо. Удалите его физически.

Джейми вгляделась в его лицо.

– Зачем?

Он сжал губы. Они несколько мгновений смотрели друг на друга.

– Между прочим, вы были правы, – добавил Майк. – Проблема не в вашем таймере. С ним все в порядке.

Она изумленно подняла брови:

– Ну спасибо.

Майк вышел в коридор. Артур ждал его у подножия лестницы.

– Быстро вы.

– У меня было не много вопросов.

Они прошли в главный павильон. Перед ними появились двойные кольца. На большом экране были видны находящиеся в Точке Б Боб и Саша. Майк вспомнил, что еще не успел исследовать помещение, где находился второй комплект колец.

Дефрагментация произведена, – прогремел из громкоговорителя голос Джейми. – Будем готовы к переходу примерно через пять минут.

– Отлично, – проговорил Артур.

– Привет, Майк, – сказал с экрана Боб. – Ты впервые видишь вблизи, как работает Дверь, да?

– Ага.

– Артур, – продолжил рыжеволосый, – мы можем провести физический тест?

– Думаю, можем. – И пожилой ученый посмотрел на Олафа.

Тот хмыкнул, и, судя по тембру, это можно было считать согласием.

Майк перевел взгляд с экрана на Артура.

– Физический тест? Я его в нескольких десятках отчетов видел.

Артур подошел к другому столу, открыл нижний ящик, вытащил оттуда какой-то предмет и бросил Майку. Тот поймал его одной рукой. Это оказался бейсбольный мяч не самого презентабельного вида. Он был грязным, но не протерся. И полетать ему явно доводилось, да только не от соприкосновения с бейсбольной битой.

Устройство запущено и готово к работе, – сказала Джейми. – Готовность номер четыре.

– Это была идея Боба, – пояснил Артур. – Усовершенствование в духе «дешево и сердито», которые так любит правительство.

Майк кивнул:

– Реджи об этом упоминал. Масса, ускорение, импульс, угол наклона. Уйма вычислений для каждого броска, и, если какой-то из показателей изменится, это сразу станет ясно.

– Вот именно.

– Магнитное поле стабильно, – произнес в микрофон Олаф. – Напряжение в норме.

– Этот мяч проходил сквозь Дверь чаще, чем кто и что угодно, – сказал Артур. – Он и вместе с Бобом несколько раз туда-сюда ходил.

– Да, папа, давай, – крикнул Боб. – Покидаем мячик, пока работать не начали.

Майк улыбнулся.

– Ну, – спросил он, – а что теперь с подопытными животными?

Артур моргнул, а Олаф оторвался от своей консоли. Боб на экране перестал улыбаться и перевел взгляд на Сашу.

– Что?

– Все эти животные, которые проходили сквозь Дверь. Двести шестнадцать крыс, шесть кошек и шимпанзе, так?

– Как-то так, – ответил Артур, – а почему вы спрашиваете?

– Просто любопытно.

Теперь все посмотрели на Майка.

– Треть крыс вскрыли, чтобы проверить, не возникло ли каких-либо изменений в их анатомии, – сказал Артур. – Еще треть перед вскрытием наблюдали в течение трех месяцев. Оставшимся дали дожить, сколько им полагалось. Ни у кого из них не обнаружилось никаких признаков повреждений даже на клеточном уровне.

– Кто вел исследования?

– Аспиранты университета Сан-Диего. Дважды вслепую. Они ничего не знали о Двери Альбукерке.

– Статистически, – вмешался Олаф, – крысы после Двери заболевали раком реже, чем контрольная группа.

– Не особенно, – сказал Артур. – Возможно, просто совпало. За кошками пронаблюдали полгода и отправили их в приют.

– Для трех я нашел дом, – добавил Боб. – Пристроил к своим знакомым, так что, если понадобится, мы сможем еще понаблюдать за ними.

– Готовность номер три.

Майк поднял взгляд к диспетчерской.

– Сбои были с ними?

– Нет, – хором ответили Олаф, Нил и Боб, но голос Джейми благодаря громкоговорителю перекрыл их голоса.

Мужчины переглянулись.

Шланги баллонов зашипели и покрылись изморозью. Температура в павильоне упала на несколько градусов. Майк не был уверен, что причиной тому жидкий азот.

– А шимпанзе? – спросил он.

– Шесть месяцев под наблюдением, – ответил Олаф, – а потом Магнус отослал его на север. На ферму.

Майк моргнул.

– Нет, правда, – сказал Нил, откинувшись в кресле. – Недалеко от Лос-Анджелеса есть ферма для состарившихся зверей-кинозвезд, и некоторые подопытные животные там тоже живут. Я два раза навещал там Цезаря.

– Цезаря?

Боб на экране улыбнулся:

– А как еще назвать шимпанзе, который меняет мир?

Олаф пристально посмотрел на Майка. Температура упала еще на несколько градусов.

– Если это всё, мы попытаемся начать эксперимент.

– Извините. Не хотел вас отвлекать.

– Готовность номер два.

– Не переживайте, – сказала с экрана Саша. – Поначалу все немного нервничают, когда оказываются вблизи этой штуки.

Боб махнул Майку:

– Все еще хочешь бросить мячик?

– Да.

– Обычно об этом не говорят, – сказал Боб, – но мне кажется, что это очень успокаивает – кидать мячик взад-вперед через Дверь. Я называю это эффектом Хичкока. Думаю, это на психологическом уровне помогает мозгу освоиться с идеей о преломлении пространства. Во всяком случае, у меня такое мнение.

– Ты не психолог, – проворчал Олаф, – и твое мнение ничего не стоит.

– Олафу просто завидно, что эффект не назван в его честь, – сказал Боб.

– Боб, – не глядя на экран, произнес Олаф, – сколько времени прошло с тех пор, как я попросил тебя заткнуться?

– По меньшей мере несколько часов.

– Тогда ясно, почему это уже вылетело у тебя из головы.

Майк перебросил мяч из руки в руку и сделал несколько шагов к устам. Воздух вокруг колец словно дрожал и вихрился. Хотя в помещении и было прохладно, все равно казалось, что это марево от жары. Задняя стена выглядела размытой. В центре колец она оставалась четкой, но дальше шла рябью.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: