Читать книгу - "Битва за Олимп - Кейт О'Хирн"
Аннотация к книге "Битва за Олимп - Кейт О'Хирн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Да и пусть, – выплюнул Купидон, открывая вторую пачку с печеньем. – Я не ел ничего вкусного с тех пор, как мы покинули Олимп. Я голоден, крылья просто сводят меня с ума, и я не настроен нянчиться с людьми, большими или маленькими.
Пэйлин оглянулся на собравшуюся толпу. Внезапно в его памяти ожили слова Эмили:
– Купидон, помнишь, о чем говорила Эмили? Агент Оу сказал, его единственным развлечением в этой глуши был фестиваль Призрачного Леса.
– И что? – спросил Купидон, потянувшись за новой порцией печенья и обсыпав Пэйлина крошками.
– Это значит, он живет в этом городишке. И ему надо где-то брать еду. А это единственное подходящее место на много миль вокруг. Что, если другие агенты ЦИО и их семьи тоже закупаются здесь?
Купидон замер и оглянулся на толпу, собравшуюся вокруг охранника. Но затем он тряхнул головой:
– Брось, они слишком заняты разрушенной штаб-квартирой и исследованием «Красного яблока». Мы в полной безопасности.
Едва закончив предложение, Купидон тут же заметил двоих мужчин в конце прохода. Они носили джинсы и зимние куртки, но оружие в их руках смотрело точно в сторону двух олимпийцев. Позы и выражение лиц выдавали их с головой.
– Возможно, ты был прав, – пробормотал Купидон.
– Хотел бы я ошибиться.
Пэйлин оглянулся и увидел солдат, занимающих позицию в другом конце прохода. Они держали оружие на взводе, несмотря на детей, окруживших Купидона.
– Бросьте корзины! – приказал агент.
– Живо, медленно и аккуратно!
– Здесь дети, – предупредил Пэйлин. – Пожалуйста, опустите оружие и дайте им уйти, прежде чем кто-нибудь пострадает!
– Здесь мы отдаем приказы! Вы оба, лечь лицом в пол!
– Вы совершаете огромную ошибку, люди, – предупредил Купидон.
Он медленно попятился к группе испуганных детей. На ходу он стянул с себя куртку, разорвал рубашку и выпустил крылья на свободу. Он открыл их, защищая детей, и прижал их к себе.
– Лучше бы вам позволить им спокойно уйти. Я не буду так любезен, если кто-нибудь из детей пострадает из-за вас.
Пэйлин двигался рядом с Купидоном, прикрывая собой детей от винтовок солдат. Он слышал потрясенные крики и невнятные замечания взрослых покупателей вокруг них. Все они, казалось, приняли Купидона за крылатого ангела.
– Никто никуда не пойдет, Купидон, – раздался слишком знакомый голос.
Агент Оу шел по проходу. Его ноги все еще были замотаны бинтами после встречи с Эмили, потому он вынужденно пользовался костылями. Взгляд его остановился на Пэйлине:
– Пэйлин, ты впрямь думал, что мы не следим за этим местом? Мы знаем, как сильно вам нужен сахар: просто удивительно, что вы так долго добирались сюда. Мы окружили здание, так что на этот раз никто от меня не уйдет. Отвечайте, где Эмили и Пегас?
– Тебе до них не добраться, – выпалил Пэйлин, ощущая растущий внутри гнев. – Тебе не удастся схватить нас, агент Оу. Не в этот раз.
Некоторые дети начали плакать. Они испуганно жались друг к другу под защитой распростертых над ними крыльев Купидона.
– Пусть эти дети уйдут, прежде чем я потеряю терпение, – предупредил тот. – Они ни в чем не виноваты и не должны видеть, что здесь произойдет.
– Так заботишься о человеческих детишках? – с вызовом поинтересовался агент Оу.
– Очевидно, намного сильнее, чем ты! – выпалил Пэйлин. – Скажи, вы действительно откроете по нам огонь, пока здесь дети? Настолько сильно хотите поймать нас, что готовы пожертвовать ими?
Пэйлин заметил нерешительность в глазах агента Оу. Вокруг собралась целая толпа наблюдателей. Агент Оу, может, и помешался на их поимке, но он не дурак. Жестом он приказал солдатам опустить оружие:
– Хорошо. Пусть сначала уйдут дети.
Пэйлин обернулся и увидел, что солдаты, блокирующие конец прохода, последовали приказу. Он глянул на детей и указал в сторону солдат:
– Давайте, ребятишки, ищите своих родителей.
Дети заколебались, уставившись на Купидона полными слез глазами.
– Все в порядке, малыши, вы в безопасности, – ласково утешил он, погладив девочку по голове, и посмотрел на взрослых, сгрудившихся в конце прохода: – Отведите их, пожалуйста, в безопасное место. И помогите им найти родителей.
Покупатели подошли, чтобы забрать детей, а Купидон бросил предостерегающий взгляд на агента Оу:
– Ты дашь им всем спокойно уйти. Это наше дело. Они к этому не имеют никакого отношения.
Магазин был полон свидетелей, и агент неохотно кивнул. Он приказал солдатам вывести людей из магазина. Когда дети начали покидать проход, Купидон прошептал:
– Начинаем, как только они уйдут. Если разделимся – ты знаешь, куда идти.
– Удачи, – сказал Пэйлин, когда последнего ребенка вывели из прохода.
– Удача нам тут не поможет! – закричал Купидон, отшвырнув корзину, и ринулся прямо на агентов.
Купидон бежал по проходу. Кончики его крыльев задевали полки, и еда валилась на пол. Толпа за спинами агентов разразилась паническими криками, увидев разъяренного олимпийца, бегущего в их сторону.
Пэйлин слышал, как солдаты за его спиной готовятся стрелять. Он повернулся и швырнул в них корзину.
– Сандалии, вверх!
Поднявшись в воздух, Пэйлин приказал сандалиям нести его вперед. Он смел еду с верхних полок и обрушил целый дождь на головы потрясенных солдат.
Перелетев в следующий проход, Пэйлин обнаружил бесконечные стопки консервов. Разом схватив пригоршню баночек, он метнул их в солдат. Позади раздались хлопки выстрелов, и Пэйлин ощутил острую боль в спине. Обернувшись, он увидел двух агентов ЦИО, открывших огонь. Пули не причинили большого вреда, но все равно было неприятно.
С яростным воплем Пэйлин налетел на агентов и бросил обоих в высокую стойку с консервированными бобами. Банки полетели во все стороны. Пэйлин поднялся выше, лихорадочно ища взглядом Купидона. Справа раздались выстрелы, и, повернувшись, он увидел падающего Купидона. Когда тот попытался подняться, его сбили с ног, а сверху навалилась целая орава солдат.
Пэйлин отреагировал мгновенно. Он собрал еще несколько банок с бобами и приказали сандалиям отнести его к Купидону. Банки летели в солдат с той же убийственной точностью, с которой Пэйлин метнул камень на фестивале Призрачного Леса. Не в силах защититься от шквала тяжелых жестяных снарядов, солдаты отпустили свою жертву и поспешно прикрыли головы. Купидон же вскочил на ноги и вернулся в бой.
Закончив с бобами, Пэйлин потянулся к ближайшим бутылкам и банкам. Вскоре по проходу в его сторону побежала еще группа солдат с оружием на изготовку. Пэйлин издал очередной яростный рев и использовал олимпийскую силу, чтобы опрокинуть сразу всю длинную полку. Их враги оказались погребены под валом всевозможным продуктов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев