Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир

Читать книгу - "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир"

Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир' автора Тэмсин Мьюир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

35 0 23:01, 20-07-2025
Автор:Тэмсин Мьюир Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

СОДЕРЖАНИЕ:

ЗАПЕРТАЯ ГРОБНИЦА: 1. Тэмсин Мьюир: Гидеон из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 2. Тэмсин Мьюир: Харроу из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 3. Тэмсин Мьюир: Нона из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева)

САГА ЗЕЛЁНОЙ КОСТИ: 1. Ли Фонда: Нефритовый город (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Фонда Ли: Нефритовая война (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Фонда Ли: Нефритовое наследие (Перевод: Наталия Рокачевская)

СИЯЮЩИЙ ИМПЕРАТОР: 1. Шелли Паркер-Чан: Та, что стала Солнцем (Перевод: Назира Ибрагимова) 2. Шелли Паркер-Чан: Тот, кто утопил мир (Перевод: Марианна Смирнова)

ДЭВАБАДА: 1. Шеннон А. Чакраборти: Латунный город (Перевод: Е. Шульга) 2. Шеннон А. Чакраборти: Медное королевство (Перевод: Е. Шульга) 3. Шеннон А. Чакраборти: Золотая империя (Перевод: Е. Шульга) 4. Шеннон А Чакраборти: Серебряная река [litres] (Перевод: Григорий Крылов)

ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ: 1. Кристофер Браун: Тропик Канзаса [litres] (Перевод: Сергей Саксин) 2. Кэмерон Джонстон: Мерзкая семерка [litres] (Перевод: Роман Сториков) 3. Тесса Греттон: Королевы Иннис Лира [litres] (Перевод: Артем Пудов) 4. Тесса Греттон: Магия крови (Перевод: Юрий Вейсберг) 5. Роб Харт: Склад = The Warehouse [litres] (Перевод: Александр Авербух) 6. Ярослав Калфарж: Космонавт из Богемии [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Кристофер Роберт Каргилл: Море ржавчины [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)

                                                                       

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 2374
Перейти на страницу:
вы вообще? – спросила она.

Паламед откинулся назад. Он общипывал края костяного кокона, отгибая их в разные стороны.

– Она довольно давно не пила и не ела. Вот и все. Перестаралась и почувствовала резкий спад кровяного давления и пульса. Упала в обморок, очнулась, сделала вот это – это невероятно, я бы не смог… потом заснула. Он цельный, неудивительно, что она так вымоталась. Это для нее нормально?

– И ты все это понял своей некромантией?

И вдруг они с Камиллой рассмеялись резким, угрюмым лающим смехом. Камилла убрала провод обратно в мешочек, стерев с него каплю крови Харроу.

– Медицинская некромантия, – сухо сказал адепт. – Для тебя это оксюморон. Нет. Некромантия помогает, но дело не в ней. Это наука исцеления. Девятый дом такой не знает? Не отвечай, это шутка. Забирай ее.

Преподобная дочь оказалась очень легкой. Гидеон закинула ее на плечо (Паламед и Камилла вздрогнули). Воздух со свистом вышел из легких Харроу, а костяной кокон рассыпался дождем осколков, застучавших по полу. Это, кажется, действительно напугало некроманта Шестого дома. Он тихонько выругался, а потом вытащил из кармана рулетку и измерил один из осколков.

Гидеон поерзала, поудобнее распределяя вес (и рост) Харроу. Она еще недостаточно пришла в себя, чтобы запомнить этот вес или это ощущение для дальнейших красочных фантазий о том, как она скидывает отпрыска Девятого дома с края посадочного отсека.

От некромантки пахло потом, кровью и старой горелой костью. Торчащие ребра больно впивались Гидеон в плечи. Подъем по вертикальной лестнице с телом на буксире дался куда тяжелее, чем спуск без груза. Паламед поднялся первым, потом Гидеон – каждая ступенька из-за неуклюжей ноши сдавалась с боем. Камилла шла последней. Когда они выбрались наружу, у Гидеон уже челюсть ныла – так плотно приходилось сжимать зубы.

Рыцарь Шестого дома придержала Харроу за плечи, чтобы Гидеон смогла вылезти, – это было благородно с ее стороны. Может быть, они просто очень спешили закрыть металлический люк и повернуть ключ, который довольно щелкнул? Гидеон села рядом с лежащим телом и попыталась вправить себе оба плеча.

Паламед поднял свою сумку и сказал:

– Когда очнется, дай ей еды и воды. С остальным она справится сама. Наверное. Ей нужно восемь часов сна – в постели, а не в библиотеке. Если она спросит, откуда я узнал, что она была в библиотеке, скажи, что Кам говорит, будто при ходьбе она щелкает и побрякивает.

Гидеон снова взвалила на себя свою обмякшую безмолвную ношу – на этот раз на другое плечо. Задержавшись у подножия лестницы, она прикинула расстояние – назад по коридору, на террасу, по зигзагообразным переходам и в покои Девятого дома. Куча углов, об которые можно колотить Харроу.

– Я тебе должна, – сказала она.

Ответила Камилла – тихим, удивительно глубоким голосом:

– Он сделал это даром.

Это был первый раз, когда она посмотрела на Гидеон без ровной мрачной агрессии защитной стены. Это было даже приятно.

– Кам права, – отозвался Паламед, – только прими один совет.

Она ждала. Он сцепил пальцы. Его рыцарь смотрела на него, не отрывая глаз, напряженным выжидающим взглядом. В конце концов он сказал:

– Внизу невероятно опасно, Девятая. Не дробите силы.

– Чем опасно?

– Если бы я знал, там было бы уже далеко не так опасно.

Гидеон достали загадки. Не в Дрербуре, в конце концов.

– А откуда ты знаешь?

Некромант Шестого дома подошел ближе и замер прямо перед ней. Его заливал бледный свет, доходящий сверху, и видно было, что он очень худ. Серая бесформенная ряса делала его еще тоньше. Он был тонкий, как штаны, слишком туго натянутые на бедра. У Гидеон за спиной Камилла сделала шаг – такими шагами Агламена задолбала Гидеон. Они были подозрительнее любых других шагов.

– Дело в том, что я – величайший некромант своего поколения, – ровно сказал он.

Тело на плече Гидеон зашевелилось и пробормотало:

– Да хрена с два.

– Так и думал, что она очнется, – довольно сказал Паламед. – Ладно, я пошел. Жидкость и отдых, как я уже говорил. Удачи.

13

Харрохак то ли снова потеряла сознание, потратив последнюю энергию на ругань с Паламедом, то ли она была такой сукой, что вполне могла ругаться прямо во сне. Или просто она притворялась мертвой. Гидеон не было до этого дела. Некромантка тяжело висела у нее на плече всю дорогу до их комнат. Их никто не заметил, чему Гидеон была рада, а еще сильнее она обрадовалась, сгрузив свою черную ношу на кровать.

В темноте той странной комнаты Нонагесимус выглядела как кусок дерьма. В уютном полумраке их покоев она выглядела еще хуже. Без капюшона и вуали стало заметно, что губы у нее потрескались, а краска на лице полопалась и с одного виска опадала коричневыми хлопьями. Вуаль свалилась еще на лестнице. Гидеон видела, что ноздри у нее обведены толстыми черными кровавыми линиями, и на лбу тоже виднеются тонкие мазкие. Других следов крови на одежде и рясе не было, только пятна пота. Гидеон проверила, нет ли ран, и получила сильную психологическую травму. Сходив в ванную, она налила в стакан воды из-под крана и поставила рядом с Харроу. Потом задумалась. Как восстановить потерянную жидкость? Может, надо смочить ей рот или что-то вроде того? Надо ли убрать засохшую кровь с ноздрей? Гидеон нерешительно повела плечами, взяла стакан и потянулась к Харроу.

– Тронешь еще раз – убью, – вытолкнула Харроу сухим горлом, не открывая глаз. – Правда убью.

Гидеон отдернула руку, как от огня, и выдохнула.

– Ну попробуй, детка. Ты на мумию похожа, на тебе мяса не осталось.

Харроу не двинулась. За ухом у нее виднелся синяк, уже фиолетовый.

– Я же не говорю, что мне при этом не будет больно, – прошептала она, – я только говорю, что ты сдохнешь.

Гидеон тяжело облокотилась на тумбочку Харроу и сделала долгий злорадный глоток из ее стакана. Внутри у Гидеон все сжалось и звенело, а от остывшего под рясой пота она одновременно чесалась и дрожала. Она откинула капюшон и выпуталась из рясы, чувствуя себя невыспавшимся ребенком.

– Спасибо, Гидеон, – громко сказала она. – Я попала в переделку, а ты меня спасла, чего я никак не могла ожидать, потому что я сука, застрявшая в костяном панцире в подвале. Этим ты без меня занималась все это время? Пинала хрен в подвале?

Губы адептки изогнулись, и под слоем серого показалось розовое, распухшее.

– Да. Да, я пинала хрен в подвале. Тебе не надо было вмешиваться. Ты сделала как раз

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 2374
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: