Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди

Читать книгу - "Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди"

Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди' автора Дженнифер Броуди прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

614 0 04:44, 21-05-2019
Автор:Дженнифер Броуди Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тринадцатый ковчег - Дженнифер Броуди", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

"Оригинальный и прекрасно написанный научно-фантастический роман, который может встать в один ряд с классическими произведениями этого жанра". Книга "Тринадцатый ковчег": успешный дебют американской писательницы Дженнифер Броуди; хит продаж и бестселлер № 1 в жанре Young Adult; победитель конкурса Moonbeam Book Awards в номинации Young Adult. Аэро и Майра не знают друг друга. Но на самом деле судьба связала их задолго до рождения - целый век назад, во время великой катастрофы. Ведь неспроста они видят друг друга во сне, чувствуют - на расстоянии, сквозь всю Солнечную систему. Они влюбляются и им только предстоит найти друг друга, но где они встретятся, при каких обстоятельствах… и разве это возможно? Майра Джексон живет в подводном Тринадцатом ковчеге. Она никогда не видела солнечный свет, облака и снег. Прошлое Земли сокрыто от нее, ведь здесь не принято говорить об этом. Капитан Аэро Райт - выпускник космической военной школы. Он бороздит просторы космоса в поисках планеты, пригодной для жизни. Тысячу лет назад поверхность Земли сотряслась от мощного взрыва, а потом сгорела дотла. Наступил конец света, и всепоглощающая пустота объяла мир. Выжившие люди спрятались в убежищах-ковчегах глубоко под землей, на дне океана и в космосе, и началась новая история цивилизации. Это яркая и трогательная история о любви, дружбе и большой мечте. Двое бесстрашных и любящих всегда правы, когда они противостоят "злому" и "темному".
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 80
Перейти на страницу:

Через какое–то время оружейник вернул Аэро клинок. Аэро взял его в руки и ощутил, как внутри кипит свежая энергия: от эфеса импульс устремился вверх по руке, по нервам и вошел в мозг. Аэро проверил оружие, взмахнул им несколько раз — фальшион быстро и плавно менял формы. Вот теперь Аэро был готов встретить грядущее. Что бы его ни ждало.

Глава 19. ПОВОНЯЕШЬ НЕМНОГО

(Майра Джексон)

Новость об аресте Бишопа разошлась по колонии со скоростью новой партии огненной воды и омрачила Майре первый день работы. В Инженерной все по–прежнему гудело и щелкало, но рабочие больше не смеялись и не подтрунивали друг над другом, говорили сдержанно и кратко. Даже Ройстон то и дело ронял инструменты, сетуя на свою неуклюжесть, хотя обычно хватка у него была железная. Отец и вовсе заперся в кабинете, чего за ним никогда не водилось, особенно днем, ведь кому–то могла понадобиться его помощь или добрый совет.

Вчера, когда Майра сообщила об аресте Бишопа, он сразу же направился к двери. Майре при этом нос велел не высовывать.

— Но папа, — попыталась остановить она его, — никому нельзя выходить. Главный патрульный велел всем сидеть по домам…

Отец только отмахнулся.

— Майра, у меня и без тебя голова пухнет. Прошу об одном — присмотри за братишкой, а я вернусь еще до того, как погаснут огни. Честно.

Слова эти показались Майне обидными, но действие возымели: она больше не пыталась остановить отца. Проводила его взглядом и, снедаемая чувством тревоги, затем попыталась успокоить Возиуса, который тоже переживал. Наступил вечер, и в приглушенном свечении ламп она стала ждать, сидя на койке. Ждать, когда погаснут огни или зашипит, открываясь, дверь в отсек. Как ни удивительно, отец успел до наступления комендантского часа. Правда, успел едва–едва.

* * *

— На вот, надень, — велела Майра, кидая Калебу комбинезон и резиновые сапоги.

Она только пришла с работы, а он ждал, развалившись, у нее на диване, в чистенькой одежде и благоухающий ароматным мылом, которое мог позволить себе только представитель кратоса — и которое могло выдать Калеба.

Он принюхался к комбинезону.

— Ну и вонища! — Калеб протянул его назад Майре. — А нет чего–нибудь… почище?

Из кухни донесся хохот Возиуса. Он как раз готовил на ужин рыбное рагу с имбирем, помешивая блюдо деревянной ложкой в кастрюле. Пахло вкусно.

— Повоняешь немного, — сказала Майра. — Инженеры вечно грязные. Ты же не вальсировать идешь, благоухая духами.

— Может, ты и права… но от этого не легче.

Калеб, пританцовывая, стянул тунику, обнажив точеный торс. И, что еще хуже, снял с себя штаны, оставшись стоять посреди комнаты Майры только в нижнем белье. Заметив на себе ее взгляд, он издевательски улыбнулся:

— Трусы–то можно оставить?

Майра зарделась.

— Э-э… да. Их все равно не видно…

Насилу отведя взгляд от Калеба, она постаралась занять мысли чем–нибудь другим. Например, продумать план.

— Возиус, в этой квартире точно живут люди из демоса? Ты уверен?

— Да, уверен: Велма и Уолтер Томпсон, — ответил братишка. — Она работает в снабжении, а он — уборщиком. У них две дочери, Селия и Хильда, одна в первом, другая в третьем классе. Это я в школе поспрашивал и в итоге нашел человека, который знает их.

— Отлично. Значит, нас они не знают.

Когда Калеб наконец переоделся, Майра измазала ему лицо, шею и руки в масле. Выдала кепку, которую Калеб надвинул на глаза. Потом он проверил, как сидит комбинезон.

— Ну, я выгляжу достаточно… отвратительно?

— Возиус, — позвала Майра, любуясь своей работой, — что скажешь?

Братишка выглянул из кухни.

— Ого, его прямо не узнать! Гадкий тип!

Удовлетворенный, Калеб направился было к двери, но

Майра его остановила, кивнув на ящик с инструментами, который ей выдали сегодня. Металлический короб был доверху набит тяжелыми инструментами,

— Не так быстро, ученик, понесешь вот это.

Калеб посмотрел на ящик и нахмурился. Не дожидаясь ответа, Майра устремилась к двери и провела рукой под сканером. Вышла в коридор, по которому плотным потоком шел с работы демос. Смешавшись с толпой, Майра побрела в сторону квартиры 715. Калеб поплелся следом, костеря ящик с инструментами всякий раз, как тот ударял его по ноге. Майра обернулась и не смогла сдержать улыбки.

— Над чем смеешься? — проворчал Калеб.

— Таким ты мне нравишься.

— Каким это таким?

Майра выгнула бровь:

— Слегка… неряшливым.

Немного удивившись, Калеб все же принял замечание как комплимент. За очередным поворотом они наткнулись на людской затор.

— Эй, — шепнула Майра Калебу, — ты выше меня, глянь, что там творится.

Не успел Калеб ответить, как загудел голос Джаспера:

— Демос и изгои, это блокпост! Синод ввел новые меры безопасности! Для вашей же пользы!

Майра попыталась замедлить шаг, но живой поток уносил ее дальше. Да, при ней, конечно, не было ничего нелегального, кроме наряда на работу — который она сама же и подделала, — однако маскировка Калеба могла вызвать подозрения.

— Блокпост? — прошептала Майра. — С каких пор у нас в коридорах стоят блокпосты?

С тех самых, как арестовали Бишопа, — тихо произнес в ответ Калеб.

— Отец Флавий сжимает тиски.

Калеб посмотрел ей в глаза:

— Думаешь, он в курсе насчет?.. Ну, ты знаешь…

— Понятия не имею, но следует ждать худшего. Блокпосты ведь не случайно поставили. Может, уже ищут то же, что и мы.

Калеб кивнул:

— Тогда валим отсюда.

Они уже развернулись и хотели было двинуться в обратную сторону, как путь им преградил патрульный Бейтс.

— Куда намылилась, еретичка? — недобро ухмыльнулся он.

— Э-э… никуда, сэр…

Патрульный коснулся дубинки.

— Ну–ка встали в очередь, а не то…

Бейтс силой развернул Майру и Калеба обратно в сторону блокпоста. Сопротивляться Майра не осмелилась — в темнице Бейтс был самым жестоким из тюремщиков. Демос и изгои тем временем снимали куртки и сандалии, открывали рюкзаки, чтобы патрульные могли обыскать их, досмотреть вещи и груз в тележках. Туда–сюда вдоль очереди прохаживался Джаспер.

— Демос и изгои, это блокпост! Откройте сумки! Приготовьтесь к досмотру! Это для вашей же безопасности!

Майра обеспокоенно глянула на Калеба. Маскировка — кепка, грязь и комбинезон — не спасут при досмотре, кто–нибудь из патрульных его точно узнает. Тут Майру заметил Джаспер:

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: