Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Ужас глубин - Карен Трэвисс

Читать книгу - "Ужас глубин - Карен Трэвисс"

Ужас глубин - Карен Трэвисс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ужас глубин - Карен Трэвисс' автора Карен Трэвисс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

267 0 18:52, 10-05-2019
Автор:Карен Трэвисс Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ужас глубин - Карен Трэвисс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе в художественной форме описана вселенная игры "Gears of War". "Gears of War" - культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему миру! Издательство "Азбука" представляет продолжение знаменитой игровой саги в серии бестселлеров. Война на выживание, остановившая прогресс и отбросившая население планеты на сто лет назад, наконец закончена. Выжившие в Хасинто потихоньку восстанавливают нормальную жизнь. Рейды мародеров и пиратских банд все еще доставляют изрядные неприятности, но нет ничего, с чем Маркус Феникс и его бойцы не могли бы справиться. Однако в скором времени кошмар, который, казалось, остался в прошлом, снова начинает преследовать людей. Что-то гораздо более опасное, чего боится даже Саранча, расползается по всей планете. Знаменитая виртуальная вселенная "Gears of War" обрела литературное воплощение.
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 129
Перейти на страницу:

— То же самое произошло с нашим фрегатом. Столкновение, торпеда или мель — неизвестно. Плавать по морю стало вдруг опасно, а?

Мюллер покатал окурок сигары между большим и указательным пальцами. Казалось, она была нужна ему не для курения, а в качестве талисмана.

— Всегда можно оснастить пару катеров тралом и пошарить на дне, — произнес он. — Но сначала действительно хотелось бы узнать, с чем мы имеем дело.

Бэрд поднялся, оставил свой смертельный пазл и, раскачиваясь из стороны в сторону, вошел в рубку.

— Я нашел зуб, — сообщил он. — Человеческий коренной зуб.

Дом ждал, что он отпустит какую-нибудь остроту насчет того, чтобы положить его под подушку. Но Бэрд молчал. Он казался серьезно озадаченным, а в этом редком состоянии он болтал меньше всего. Как будто он не мог поверить, что оказался в тупике.

Дом подумал: «А каково сейчас семьям погибших? В Пелруане уже знают о катастрофе, люди потрясены, женщины и дети рыдают, отказываются верить в то, что мужья и отцы больше не вернутся». Он попытался представить себя на их месте, но оказалось, что воспоминания его потускнели, и он сам не знал — хорошо это или плохо.

— По-моему, между двумя происшествиями нет сходства. После гибели «Улова» мы нашли большие куски корпуса и прочие обломки, — заметил он.

— А это где-то осталось или выбросили?

Мюллер кивнул:

— Все в прицепе в одном из лодочных сараев.

— Хорошо, я хочу взглянуть на это еще раз. Ответ где-то рядом.

Каким бы ни был этот ответ, дела явно шли из рук вон плохо. Дом понял это еще до того, как «Амираль Енка» миновал буй у входа в гавань. Взглянув на пристань в бинокль, он увидел толпу гражданских, осаждавших Майклсона, и по меньшей мере два отряда солдат, которые образовали нечто вроде кордона. Он ожидал увидеть Маркуса, но Маркуса не было. Когда катер, приближаясь к гавани для мелких судов, замедлил ход, Дом заметил в растущей толпе Коула. Коул — добродушный, смешливый, но очень, очень крупный — прекрасно умел утихомиривать людей одним своим присутствием.

— Вот черт, надеюсь, они не думают, что мы везем тела, — сказал Дом.

Бэрд пожал плечами:

— Увы, они превратились в суп.

— А тебе никогда не хотелось поработать в службе психологической поддержки?

— Ага, у меня был выбор — или это, или дипломатическая карьера. — Бэрд окинул Дома настороженным взглядом. — Пора бы тебе перестать ставить себя на место всех несчастных подряд. Думай исключительно о рядовом Сантьяго. У тебя хватает своих проблем.

«Допустим, Бэрд так пытается мне посочувствовать. Подумать только! У него ничего не получается, но он хотя бы пробует».

«Амираль Енка» подошел к пристани, и гораснийские матросы спрыгнули на берег, чтобы пришвартовать судно; толпа держалась за барьером из солдат. Майклсон стоял у швартовой тумбы, скрестив руки на груди, и смотрел на катер. Он ждет доклада Мюллера, понял Дом. Он не собирается разговаривать с солдатами.

— Ну что, дела идут как по маслу, — сказал Майклсон, наблюдая за тем, как экипаж опускает трап. — Но мы хотя бы не лишились очередного фрегата.

— Чтоб мне провалиться, если я хоть что-нибудь понимаю, сэр. — Мюллер кивнул в сторону Бэрда. — Но может быть, он сумеет в этом разобраться.

Бэрд уже спускался по трапу — так хотелось ему поскорее заняться поисками разгадки. На миг Дом ощутил укол зависти: этот человек существовал сам по себе, ни в ком не нуждался, его ничто не трогало и он получал удовольствие от починки сломанных механизмов. Он был идеальным жителем убогого послевоенного мира. Дому вдруг пришло в голову, что Бэрду не снятся кошмары. Страшные сны видели почти все ребята, некоторые — каждую ночь, некоторые — реже, в переполненной казарме этого было не скрыть, но Бэрд всегда спал спокойно и крепко.

— Разрешите мне взглянуть на обломки «Улова», — обратился он к Майклсону. — А то вдруг мы напрасно возводим вину на наших добрых соседей-бродяг.

Майклсон посмотрел ему вслед:

— Неужели он думает, что это Саранча?

Дом пожал плечами:

— Не хочется говорить об этом вслух. Но вы же помните, что у червей были баржи. И еще это существо, левиафан. Которое мы нашли в подземной реке.

Сэм догнала Дома:

— На барже невозможно пересечь океан. И если я правильно помню твои рассказы, мы бы их заметили.

— Вы абсолютно правы, рядовой Бирн. — Майклсон был дамским угодником. Даже Сэм не возмущалась, когда он пялился на нее. — Но исключать нельзя ничего. А сейчас прошу прошения, мне нужно пойти и выяснить, насколько сильно разочарован наш Председатель в Военно-морском флоте.

Льюис Гавриэль протиснулся сквозь кордон солдат и схватил Дома за руку. Бедняга был мэром Пелруана, чиновником КОГ, просидевшим здесь взаперти четырнадцать лет с момента применения «Молота», и он никогда не видел червя. А сейчас у него на глазах тихий, мирный остров громили, бомбили, колонизировали, — словом, представители рода человеческого всячески отравляли существование местным жителям. Мрачная ирония.

— Дом, вы хоть что-нибудь можете мне сказать? — Он был неплохим парнем. Дому хотелось ему помочь. — Десятки погибших для вас, конечно, сущая мелочь, но у нас городок небольшой. Нас всего несколько тысяч. Мы все хорошо знали этих рыбаков. Люди в ярости.

Дом не знал, стоит ли давать Льюису предмет для вымещения злобы, даже если бы он и знал, кто виновен в гибели судов. Он и сам не прочь был отомстить. Но это вызвало бы только новую волну насилия.

— Я видел это, — произнес он. — И до сих пор не могу понять, что произошло. Мне очень жаль.

Судьба вмешалась и спасла его, — по крайней мере, он так решил. В наушнике послышался голос Маркуса:

— Дом, Сэм, идите за мной. Встречаемся у главных ворот, придется заняться общением с местными жителями.

Сэм, пробегая мимо, хлопнула Дома по плечу:

— Пошли, Дом, там дела плохи.

Он беспомощно посмотрел на Гавриэля и пожал плечами:

— Надо идти. — Развернувшись, он заметил в дальнем конце пристани Маркуса. Он их видел — это и объясняло его своевременное вмешательство. — Если я что-нибудь узнаю, обязательно вам сообщу. Клянусь.

Толпа и ее настроения — странная штука. Толпа нервировала Дома. Поодиночке люди — достаточно разумные существа, их можно уговорить успокоиться и разойтись по домам. Но в массе они забывают о том, что наделены даром речи, превращаясь в тупое, злобное и упрямое животное. К тому моменту когда Дом догнал Маркуса и Сэм, количество топтавшихся у ворот гражданских заметно выросло, и от них определенно исходила агрессия.

Дому приходилось участвовать в подавлении голодных бунтов в Хасинто. Ему были знакомы эти флюиды толпы. И он не хотел бы столкнуться с ней снова. Странно, но почти все собравшиеся были из Хасинто, старого Хасинто, так что оставалось только гадать, почему гибель местной рыболовной лодки так взвинтила их.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 129
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: