Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Чернила и кость - Рэйчел Кейн

Читать книгу - "Чернила и кость - Рэйчел Кейн"

Чернила и кость - Рэйчел Кейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чернила и кость - Рэйчел Кейн' автора Рэйчел Кейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

484 0 12:00, 01-04-2022
Автор:Рэйчел Кейн Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чернила и кость - Рэйчел Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.«Чернила и кость» – первая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Представьте альтернативный мир будущего, в котором Александрийская библиотека не была уничтожена.Она управляет крупными городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Закон запрещает хранить книги дома и карает нарушителей. Таков мир в 2025 году. Мир, в котором живет шестнадцатилетний Джесс Брайтвел.Его семья занимается на черном рынке торговлей редкими печатными экземплярами. Это опасное занятие унесло не одну жизнь. Однажды Джесс получает от отца еще более рискованное задание. Он должен отправиться в Александрию и поступить на обучение в Библиотеку.Чтобы получить доступ ко всем книгам мира, Джесс готов рискнуть. Ему придется столкнуться с теми, кто верит, что знания важнее любой человеческой жизни.
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 109
Перейти на страницу:

– Ты хорошо поработал сегодня, – сказал профессор Вульф. – Но, Брайтвелл, ты совершил ошибку.

Джесс замер. «Вот и все, мне конец». Теперь его увезут в библиотечную тюрьму, и он выдал не только себя, но и всю свою семью. Джесс представил своего отца в цепях, мать, Брендана. «Нет. Я возьму всю вину на себя. Я их не выдам». Если его старший брат Лиам нашел в себе смелость пойти на виселицу и не предать своих родных, то Джесс может последовать его примеру.

Если профессор Вульф ждет, что Джесс во всем признается, то придется ждать очень долго.

Наконец Вульф продолжил:

– В этом лишь моя вина. Я не предупредил тебя об опасности. Большинство студентов не могут вынести такого расхода энергии, так что пытаются транспортировать лишь одну, может, две книги зараз. Ты же пометил и транспортировал двадцать. Зараз. Это эффектно, а еще – очень глупо. Ты мог по-настоящему навредить себе, однако, кажется, быстро пришел в себя.

Джесс сделал вдох, потому что тяжесть в его груди внезапно исчезла. Дело не в контрабанде. А в том, что он сделал со скрепками.

Его не отправят в тюрьму. По крайней мере, пока что не отправят.

– Я не думал, что есть какая-то разница, – честно сказал Джесс. – Мне не было трудно на уроке.

– Нет, – согласился профессор Вульф. – И мне было интересно посмотреть, как ты выполнишь то же сегодня. Я не ожидал, что ты решишь отправить все книги разом, и еще больше я удивился, увидев, что это не отняло у тебя так уж много сил.

– Я… я ведь не скрыватель, правда?

– Вовсе нет. Ты просто способен выдержать больший объем энергии скрывателей, чем большинство.

– О-о. – Джесс почувствовал разочарование. Хотя жизнь, проведенная взаперти в Железной башне, не казалась ему особо привлекательной.

– У тебя любопытный талант, кандидат. Он может оказаться чрезвычайно полезным. – Профессор Вульф, похоже, задумался над чем-то, когда его взгляд устремился вдаль, и Джесс понял, что профессор принимает какое-то важное решение. – Учитывая то, что ты сегодня сделал, я полагаю, тебе будет проще, чем большинству, использовать и другие инструменты Библиотеки. Именно по этой причине я и попросил тебя задержаться. Я хочу проверить одну теорию.

– Так, значит… еще одно испытание.

– В каком-то роде, да. – Губы Вульфа изогнулись в нечто напоминающее улыбку. – И я сразу предупреждаю тебя: скорее всего, будет больно.

Когда карета остановилась, они вышли в знакомом Джессу месте… Низенькое, маленькое здание, которое Джесс отлично помнил, рядом с гаванью. И тут же к ним присоединился капитан Санти.

– Что мы здесь делаем? – поинтересовался Джесс.

Профессор Вульф шел впереди всех и скоро шагнул в грязный узкий коридор. От их движения засветились тусклые фонари. Джесс сглотнул и подумал, удастся ли ему сбежать в случае чего… Однако он понимал, как понимал и Абдул Неджем, что не было на земле безопасного места, если речь шла о Великой библиотеке. Хрупкое будущее Джесса было теперь в руках Вульфа, и ему не трудно будет это будущее смять, как клочок бумаги, и уничтожить.

Когда Джесс был в этом месте в последний раз, профессор Вульф угрожал бросить бутылку с греческим огнем на головы своих студентов.

Капитан Санти легонько похлопал Джесса по спине.

– Иди-иди, малец, – сказал он Джессу. – Профессор не кусается. А вот я да. Преимущество профессии.

Внутри зал серапеума под сводчатым потолком выглядел точно так же, как и прежде, и тут по-прежнему пахло химикатами. Джесс не мог понять, были пятна на стенах оставлены новыми поджогами или старыми, однако когда он осмелился поднять голову, то с облегчением выдохнул, не обнаружив над головой опасности.

Санти все еще перекрывал один-единственный выход за спиной Джесса. Вульф же теперь стоял в центре зала, сжимая тонкую золотую веревку с двойной петлей на конце и плоской эмблемой Библиотеки посередине.

– Ты знаешь, что это такое? – спросил Вульф у Джесса.

О да, Джесс знал. У него скрутило живот при виде веревки, и он сглотнул, прежде чем ответить:

– Оковы для преступников. Вы не использовали, однако, такие для задержания пары в том доме.

– Я не видел в этом необходимости, – ответил профессор Вульф. – Они все равно не смогли бы сбежать от нас. Мы используем такие для более опасных преступников. Однако для этого нужен навык. Санти?

У Джесса сперло дыхание, когда капитан Санти вышел вперед, взял веревки и повернулся к Джессу. «Ну вот и все, – мелькнуло в мыслях у Джесса. – Теперь мне точно конец».

Санти накинул свободные петли на собственные руки и протянул их Джессу, но он был слишком взволнован и никак на это не отреагировал. Санти глянул на Вульфа.

– Используй свой библиотечный идентификационный браслет, – сказал Вульф Джессу. – Прикоснись им к веревкам.

– Для чего?

– Давай посмотрим, что произойдет.

Джесс прикоснулся своим браслетом к веревкам – и те затянулись, связав руки Санти так туго, что тот поморщился. Эмблема на оковах замерцала странным оранжевым цветом.

– Простите, – извинился Джесс. – Это было больно?

– А тебе было больно? – спросил профессор Вульф.

– Нет.

– Ты вообще хоть что-нибудь почувствовал?

– Слегка. – Джесс ощущал едва заметное покалывание в руках, как будто те затекли. И оно прошло через пару секунд.

– Интересно, – сказал Вульф и задумчиво постучал пальцем по обложке своего кодекса.

– Ни слова кому-либо, что их проверяли на мне, – сказал Санти. – Не так я рассчитывал провести свой день, Кристофер.

Кристофер? У Вульфа и правда было имя, вспомнил Джесс, однако он не мог даже вообразить, что кто-то так его называет. Особенно так… непринужденно.

– Я ценю вашу помощь, капитан, – сказал профессор Вульф. – Пришло время побегать.

– В один прекрасный день мы поменяемся. Тебе бы не помешало побегать.

– Не сегодня. – Вульф плавно махнул рукой, словно прогоняя капитана. Санти развернулся и убежал, скрывшись во мраке коридора.

– Куда он? – просил Джесс.

– Понятия не имею. Теперь тебе надо его найти, – ответил Вульф. – Однако я дам ему время уйти подальше. Это будет честно. – Он сверился со своей книгой. – Достань кодекс.

Джесс вытащил свой кодекс из кармана и держал его в руках, пока не увидел недовольный взгляд профессора, намекающий, что нужно открыть книгу.

– Прикоснись своим браслетом к странице, – сказал Вульф. – Обычно полагается это сделать сразу же, как только преступник оказался в оковах.

Джесс прикоснулся своим браслетом к бумаге, и на той тут же появилась карта… Карта улиц со всеми деталями и одной красной точкой. Джесс не знал, как это работает, однако предполагал, что технология похожа на ту, что лежала в основе действия кодекса: все отражалось в реальном времени, только вместо списка книг, доступных для копирования, сейчас на странице отражались предметы. И то, как их найти.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: