Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Его величество - Владимир Алексеевич Корн

Читать книгу - "Его величество - Владимир Алексеевич Корн"

Его величество - Владимир Алексеевич Корн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Его величество - Владимир Алексеевич Корн' автора Владимир Алексеевич Корн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

129 0 23:07, 27-01-2025
Автор:Владимир Алексеевич Корн Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Его величество - Владимир Алексеевич Корн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Даниэль сарр Клименсе – первая шпага Ландаргии. Потомок древнейшего рода в королевстве, он невольно оказывается среди тех, кто претендует на престол. Но, перед тем как угодить в круговорот столичных интриг, ему предстоит долгий, полный смертельных опасностей путь. Когда умереть при абордаже вражеского корабля также легко, как и под залпами картечи на поле битвы, где в решающем сражении сошлись армии Ландаргии и Нимберланга. И все-таки главные испытания ждут его впереди.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 72
Перейти на страницу:
потому из припасов только необходимое.

— На север? — понимающе кивнул он. И, не дожидаясь ответа, с улыбкой добавил. — Зная вас, ожидал приказа в любую минуту. При необходимости выступим завтра с утра.

— Увы, не получится, впрочем, послезавтра тоже. Есть у меня два неотложных дела, они потребуют именно это время, и его придется наверстать в пути.

— Есть! Разрешите исполнять?

— Погодите. Еще раз все перепроверьте, составьте список того, что необходимо заменить, докупить и так далее. Вечером он должен лежать у меня на столе вместе со сметой. И не вздумайте экономить! Бюджет Клаундстона выдержит, а нам действительно придется поторопиться. Курт! — окликнул я Стаккера уже в дверях. — Заберите моего Рассвета, и дайте ему нагрузок. Только не переусердствуйте.

Рассвет — конь на редкость выносливый, но в последнее время он застоялся. Темп передвижения задавать буду лично, и не хотелось оказаться слабым звеном.

— Мы постараемся, сарр Клименсе!

Голос у него был веселым. Казалось бы, чего ему радоваться? Дорога пролегает по опасным местам и будет трудной: жара, пыль, днями в седле, несколько коротких часов отдыха там, где застанет ночь, а в конце пути с легкостью могут убить. Ко всему опоздай мы, и наши потуги станут смешны.

Предстояло еще встретиться с Тоннингером. Чтобы успеть к моему отъезду, ему придется изрядно пошевелиться, следовательно, найти его предстояло как можно скорей. Потому, недолго думая, я отправился на ипподром. Разговор со Стаккером о Рассвете напомнил, что страстью Тоннингера являются лошадиные бега, а в прочитанной мною газете, рядом со статьей о незавидном положении Ландаргии в текущей войне, расположились котировки на сегодняшние скачки.

Тоннингер, несмотря на свое серьезное увлечение, в ставках был крайне осторожен.

— Да и не в них дело, — однажды поделился он. — Наблюдать за бегом лошадей, вот что доставляет мне великое удовольствие. Существуют различные мнения, но на мой скромный взгляд, именно они — самые красивые животные из всех, созданных Пятиликим. В них Создатель объединил все — грациозность кошек, горделивость лебедей и мускулистость атлетов. А взгляд, вы только посмотрите на их взгляд! Недаром же у некоторых народов они считаются священными животными'. Причем ездить верхом Тоннингер не жаловал, взгромождаясь в седло лишь в случае острой необходимости.

На ипподроме мы и встретились.

— Что-то серьезное? — завидев меня, потерял свой блаженный вид он.

— С какой стороны взглянуть. Как ваши успехи сегодня?

Аастарх моментально оживился.

— Представляете, сарр Клименсе, я три раза подряд ставил на Базилика, плюнул на него, а сегодня он пришел первым! — лицо у него выглядело по-детски обиженным.

— Садитесь ко мне в пролетку, пусть ваша едет следом. Я отвезу вас домой, по дороге и поговорим.

— Умеете вы заинтриговать! — сказал Тоннингер, едва оказался в ней. — Слушаю вас внимательно.

— Можете передать им, что я согласен, но при одном условии.

— И какое же оно? — Аастарх сразу понял, что речь идет о вызове в ночь праздника Вседозволения.

— Чем бы встреча не закончилась, они обязаны ответить на ряд вопросов. Обязаны. То есть, на любой из них должен быть получен ответ.

— Что совсем не означает — они будут честными.

— Согласен. Но вся прелесть ситуации заключается в том, что задавать их будете вы.

— Я? — не сказать, чтобы Тоннингер опешил от неожиданности.

— Хотя бы по той причине, что к тому меня времени в Клаундстоне уже не будет. В одном случае я личном передам Пятиликому вашу благодарность за созданных им лошадей…

— А в другом? Так, позвольте догадаться. Вы рассчитываете успеть к началу?

Всегда было приятно осознавать, что окружен неглупыми людьми. Особенное удовольствие приносило то, что в их число входит и моя жена.

— Ну а что мне еще остается? Никогда себе не прощу, если не попытаюсь. Жаль только, что мысль не пришла раньше.

— Она и не могла прийти, поскольку была надежда, что дело до этого не дойдет.

— Но дошло. Вся надежда на то, что мы сражение выиграем. Иначе крах. Ладно, теперь о текущем. Если они согласятся, вы должны подготовить вопросы так, чтобы получить всю интересующую нас информацию, даже если, отвечая, вам каждый раз будут лгать.Ладно, не всю, но достаточную для того, чтобы сделать нужные выводы. Мне это не по силам, и вся надежда на вас. Особенно учитывая, что у вас единственный день. И выйти на них, и договориться, и подготовить вопросы. Что мы теряем? Ровным счетом ничего. При удачном исходе мы основательно поможем местной контрразведке избавиться от шпионской сети. А не получится, утешим себя тем, что попытка не пытка. Возьметесь?

— Было бы любопытно попробовать, — задумчиво протянул Тоннингер. — Интересно узнать ваши мотивы, сарр Клименсе. Все-таки риск смертельный: искусство владения ганкасами оттачивалось здесь веками.

— Не хочу, чтобы надо мной висел неоплаченный долг: мне сделали вызов, и я на него не ответил. Пусть он и не такой большой, как прибыть на север вовремя. А заодно, глядишь, в Клаундстоне не взлетит на воздух второй по счету пороховой склад. Или не сгорит очередной склад с провиантом для гарнизона.

Следующий день пролетел стремительно, как может только ночь: коснулся человек головой подушки, закрыл глаза и все, пора вставать. Исчезнув из дома едва взошло солнце, мы с Аннетой успели за него так много, что я не мог понять: как нам все удалось? Что только мы не успели сделать, и где только не побывать. Совершить долгую прогулку по городу, по пути заглядывая во все места, которые хотя бы немного показались нам привлекательными. Покормить голубей на главной городской площади и чаек на набережной. Посетить ярмарку сладостей. Обменяться подарками в лавке, торгующей безделушками. Послушать проповедь в Доме Истины. Отлично пообедать в портовой таверне, славящейся экзотическими блюдами. Поаплодировать бесстрашным канатоходцам, прибывшим в Клаундстон вместе с гастролирующим в нем цирком-шапито. Навестить танцевальный дом, где у меня не получилось отсидеться среди зрителей. И даже поглазеть на кулачные бои. Недолго, потому что зрелище Аннете не понравилось. Затем нас ждал театр, и мы едва успели заглянуть домой, чтобы переодеться. В довершении ко всему пришлось согласиться на приглашение в дом сар Энеже — бывшего наместника Клаундстона. Вернулись мы далеко за полночь, чтобы обнаружить в гостиной Аастарха и Александра, которые терпеливо нас дожидались. По лицу Тоннингера никогда ни о чем не догадаешься, другое дело сар Штроукк.

— Вероятно, вы желаете отправиться

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: