Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Носорог - Антон Витальевич Демченко

Читать книгу - "Носорог - Антон Витальевич Демченко"

Носорог - Антон Витальевич Демченко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Носорог - Антон Витальевич Демченко' автора Антон Витальевич Демченко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

310 0 23:01, 26-06-2023
Автор:Антон Витальевич Демченко Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Носорог - Антон Витальевич Демченко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

🖋️ Приветствую всех любителей приключений и философии! Меня зовут Антон Витальевич Демченко, и с гордостью представляю вам мою книгу "Носорог". В этом произведении я приглашаю вас на удивительное путешествие, полное загадок, смысла и самооткрытия. 🦏📚✨
🖋️ "Носорог" – это история, которая оставит вас задуманными и вдохновит на глубокие размышления. В книге я раскрываю сложность человеческой природы, рассказывая о трансформации обычного человека в носорога – символа силы и примитивности. Через призму этой аллегории, я взываю к осознанию своего существования и исследую вечные темы жизни и смысла. 🌍🤔💡
💻 И теперь самая важная новость – мою книгу "Носорог" вы можете прочитать на онлайн-платформе books-lib.com. Здесь вы сможете бесплатно погрузиться в мои страницы и насладиться всеми моими идеями и размышлениями! 🌐📚
🎧 А для тех, кто предпочитает аудиоформат, на books-lib.com также доступны аудиокниги, включая "Носорог". Позвольте словам оживиться в ушах и погрузиться в глубины смысла, проникающие через удивительное исполнение актеров. 🔊📖
🌐 Books-lib.com – ваш проводник в мире литературы и мысли. Откройте страницы "Носорога" и позвольте своим мыслям проникнуть в глубины человеческой природы. Погрузитесь в эти мудрые строки и размышления о нашем бытии. Расширьте свои границы и откройте новые горизонты мысли! 📚✨🔍


1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 94
Перейти на страницу:
и ингредиенты для них тоже не фарт и не два стоят. И где гарантия, что я хотя бы просто отобью свои вложения?

— Треть, — азартно предложил Падди.

— Две пятых, — вывел я в блокноте и, чуть помедлив, дописал: — и по одному пану с каждого выторгованного для тебя скеллинга.

— Идёт! — чуть подумав, кивнул белобрысый. Я же вновь взялся за карандаш.

— Учти, я не алхимик, так что за качество предоставленного твоим контрагентом товара ответственности не несу.

— За это не волнуйся, — небрежно махнул рукой Падди. — Я Греймура давно знаю, он не подведёт. Собственно, потому и работаю именно с ним. Товар у него всегда качественный… жаль, что он редко в Тувре бывает.

— Что ж, тогда жду список, деньги и письмо к этому твоему Греймуру, — написал я, и хафл просиял.

— Деньги — вот, — в мою руку упал кожаный мешочек с монетами. — А письмо сейчас напишем.

Падди выудил из возникшего перед ним облака портала пенал и чернильницу, после чего, согнав меня с лавки, разложил на ней принадлежности для письма и, вытащив из кармана список покупок, принялся писать послание прямо на его обороте. Шустрый мелкий.

[1] Граунди — название говора присущего жителям Граунда и обитателям Дортмутских доков.

[2] Перш — мера длины, равная четырём рядам или двенадцати стопам.

Глава 5. Что кажется, чем окажется

Боцман Гарни, массивный одноглазый орк, прекрасно знал, как его кличут матросы «Резвого Скечуа», и лишь усмехался, прикусывая чёрный как смоль длинный ус, заслышав тихие матерки в отношении некоего «Коргёра[1]». Само собой, ни одна из «мартышек» или «трюмных крыс» не осмелилась бы назвать его так в лицо без последствий для собственных физиономий, но… плох тот боцман, что не знает своего прозвища, гуляющего среди матросни. А Гарни считал себя отличным боцманом. И честное слово, у него были для этого все основания. Проданный городской общиной Нимма в юнги франконского военного флота, Гарни, бывший тогда мелким орчонком-сиротой, застал закат парусного флота и изрядно полетал «мартышкой» по вантам и реям, прежде чем «дорасти» до палубной работы, для которой требовалась недюжинная сила и определённый опыт. Свой десятилетний контракт на военном флоте он закончил палубным мастером на пароходофрегате «Стремительный», и перешёл в торговый флот.

Франконские каботажники[2] сменялись табрийскими трампами[3], а те, в свою очередь, имперскими линейниками[4]. Попытал он свою удачу и на пассажирских линиях Ревущего океана, но быстро понял, что это не его, и с лёгкой душой вернулся на полюбившиеся ему трампы, один из которых и стал для Гарни домом, в полном смысле этого слова. Здесь одноглазый орк стал не просто членом наёмного экипажа, а совладельцем судна. И пусть ему принадлежала совсем небольшая доля, Гарни её вполне хватало. Правда, были здесь свои подводные камни, но куда уж без них.

Именно поэтому Коргёр совершенно не удивился, когда в его личную каюту без стука вломился нынешний машинный мастер «Резвого Скечуа». Чумазый, воняющий угольной пылью и гарголовой смазкой, как всякая «трюмная крыса», мастер Бродденаур ввалился в маленькое помещение, и то стало ещё теснее. Несколько минут Гарни выслушивал матерную тираду гнома, и лишь когда в бочкообразной груди машинного мастера закончился воздух и тот умолк на секунду, чтобы перевести дух, боцман кивнул.

— Ну? — равнодушный, лишённый любых намёков на эмоции, голос Коргёра словно вернул гному разум.

Бродденаур смерил взглядом боцмана, вальяжно рассевшегося на складном кресле у столика и тяжко вздохнул.

— Говорил я тебе, нельзя ушастого в машинное ставить! — буркнул гном.

— Говорил, — согласился боцман и, поморщившись, спросил: — и что он опять натворил?

— Сходил в гости к саламандрам! — рыкнул вновь начавший распаляться гном. Гарни побледнел.

— Жив? — спросил он, поднимаясь со слишком маленького для его массивного тела креслица.

— Да что этому тапуту[5] будет! — отозвался гном, глядя снизу вверх на воздвигшегося в полный рост боцмана. — Обгорел, конечно, пока мои парни с него саламандр сгоняли, но жить будет. Дирк его подлечил чутка… Правда, теперь этот шебутной хафл требует сдать ушастого «настоящим» лекарям. Иначе, говорит, за жизнь этого дурного полуальва ручаться не сможет.

— Та-ак… — орк на миг прикрыл единственный глаз, глубоко вдохнул и, кивнув машинному мастеру на выход из каюты, буквально выдавил несопротивляющегося гнома в узкий дверной проём. — К старпому. Доложишь ему сам, а пока идём, я тебя слушаю. Стоп. Свист!

На разнёсшийся по проходу рёв боцмана тут же явился, будто ожидал зова, мальчишка-человек, лет тринадцати-четырнадцати на вид, наряженный в выходную белую робу, невообразимо широкие чёрные клёши и натёртые до блеска туфли. Точно на берег собрался, пострел! Не поднимая на боцмана плутоватого взгляда серых глаз, вихрастый юнга замер навытяжку.

— Звали, боцман? — звонким голосом спросил он.

— Звал-звал, — орк окинул взглядом паренька и, хмыкнув, разразился потоком приказов. — Про ушастого уже знаешь? Замечательно. Значит так, ноги в руки и мухой в кубрик, вашему стармасу[6] скажешь, что мне нужны двое толковых матросов из вашей вахты для доставки раненого в больницу. Немедленно. Как довезут этого тапута, пусть выслушают докторов и тут же возвращаются на судно. Как выполнишь, дуй на берег, и чтоб к моменту схода санитарной команды на причале была коляска. Всё понял?

— Ага, — кивнул повеселевший юнга, уже было распрощавшийся с грядущим коротким отпуском на берегу, и моментально исчез в переплетении железных кишок-переходов трампа.

— Идём, Брод, — проводив взглядом шустрого мальца, орк кивнул машинному мастеру. — И рассказывай уже, как этот драххов полуальв оказался в гостях у саламандр.

— Как-как… — пробурчал гном, семеня следом за боцманом. — Как всегда, по глупости! Мы котлы заглушили, и, как водится, начали проверку механизмов. Я отправил ушастого к промежуточной камере, чтоб осмотрел и проверил её на герметичность, а он, дурак, сразу обе заслонки отворил — и смотровую, и топочную! Естественно, саламандры из погасшей топки на свежий воздух полезли. Ему бы смотровое окно хоть рукавицей заткнуть, раз уж про аварийный рычаг не вспомнил, да ты ж знаешь придурка… ему, видите ли, в рукавицах несподручно, вот и получилось…

— Дела-а, — протянул боцман и, застыв перед каютой старшего помощника, решительно обрушил кулак на полотно двери. Та содрогнулась, но устояла.

— И зачем ломиться в пустую каюту, если вы

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: