Читать книгу - "Майор Сицкий – друг индейцев - Евгений Мисюрин"
Аннотация к книге "Майор Сицкий – друг индейцев - Евгений Мисюрин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Африка прервал идиллию, включившись невпопад своим красивым голосом.
Жора и Олег с удивлением посмотрели на спутника.
— А что я?! — тут же парировал тот. — Я в этой песне вообще других слов не знаю.
— Джек. — Амалия подъехала вплотную и с улыбкой посмотрела на мужчину. — Мне кажется, тебе пора начинать учить меня русскому языку. У вас такие песни красивые. И вообще. Не дело это, когда жена не понимает мужа.
— Джек, ты попал, — тут же пробасил Злобный. — Теперь никаких мужских тайн.
— Вот и занятие для Африки нашлось, — технично соскочил Жора. — Уж из замвоспита учитель всяко лучше, чем из нас с тобой.
— Ха! — Довольный хохот Злобного сорвал с ветки дремлющую там птицу. — Тогда пусть заодно и Галю в ученицы забирает. А то имя русское, а язык — нет.
— Ну, с именем ты, Олег, немного не угадал. — Африка не мог оставить без внимания обсуждение его особы. — Судя по имени, понимаешь ли, её лучше сразу малоросской мове вчыты.
— Вот именно поэтому, джентльмены, я и прошу обучить меня вашему языку, — обиделась Амалия.
— Остыньте, юная леди. — Твид приподнял шляпу, но при этом хитро улыбнулся. — Поверьте опытному человеку. Если мужчина может хотя бы просто верить в то, что хранит какие-то тайны от жены, это делает брак счастливее, крепче и долговечнее. Так что позволю себе дать вам дружеский совет. Не просите учить. Слушайте, запоминайте. И тогда, никому ничего не говоря, через год вы будете понимать всё до последнего слова.
Незаметно невысокие горы окружили железнодорожный путь с обеих сторон, неширокий ручей резко свернул вправо и превратился в шумную горную речку. Степь обросла деревьями, да и вообще, это была уже не степь. Зелёные холмы, предгорья. Следуя рельсам, спутники медленно въехали в широкую горную долину.
— Кажется, мы скоро приедем, — заметил Твид.
— Там Ардмор, — подтвердила Галиолали.
— Ты там была? — спросил Злобный.
— Нет.
— Ну, значит, будешь, — усмехнулся Африка.
Как-то незаметно воздух напитался пылью, и спутники прибавили ходу. Через полчаса обогнали очередное стадо быков.
— Третье уже, — заметил Африка. — Видать, люди скоро.
Джек профессионально отметил размер стада. Небольшое для Техаса — голов двести. Но, возможно, на индейской территории больше и не надо?
— Хей! Хей! — мимо проскакал какой-то нетипичный ковбой. Молодой, можно сказать подросток. Он был одет по форме два — голый торс. На голове повязана кожаная бандана, из-под которой на спину падала чёрная грива волос. Юноша неприязненно посмотрел на кавалькаду, тронул торчащее из-под седла ружьё, улыбнулся без малейшего признака добродушия, и замер, прищурено глядя на наглых бледнолицых, что без страха скачут по его территории.
Злобный послал ему в ответ свою фирменную улыбочку, и индеец мгновенно сорвался с места.
— Ардмор! — подала голос Галиолали и выставила вперёд палец.
Через несколько минут группа въехала на территорию города. А точнее, на огромную стройплощадку. Рельсы раздвоились и сделали круг около строящейся станции. Сама станция Ардмор пока представляла из себя в основном штабеля досок, кучи щебня и две стены, одетые в деревянные леса. Рядом, на прочном ящике, стояли станционные часы.
— О! — Африка ткнул пальцем точь-в-точь как индианка. — Прямо как в кино. Жаль, фотоаппарата нет.
В этот момент раздался бесцеремонный звон колокола, и к станции подъехала телега с очередной партией досок. Откуда-то набежала толпа индейцев и в момент растащила содержимое. Телега, продолжая звенеть, тут же уехала.
— Мне кажется, джентльмены, — Твид запустил палец под шляпу и задумчиво почесал затылок, — будет непросто отыскать маленькую белую девочку в этом бедламе.
— Во-первых, — ответила Амалия, — маленькая белая девочка не такая уж и маленькая. Двенадцать лет — уже достаточный возраст. А во-вторых, нам, кажется, вон туда.
Она махнула рукой вперёд-вправо. Джек посмотрел в указанном направлении. Вдалеке, у подножия пологой горы, стояло полтора десятка кожаных индейских шатров.
— Надо же, вигвамы, — удивился Африка.
— Действительно, — с сарказмом поддержал его Злобный, — и что им делать на индейской территории?
— Тогда лучше поторопиться, — добавил Твид. Он указал глазами на двор строящейся станции. Все, кто разгружал телегу, сейчас собрались плотной группой, сжимая в руках кто лопату, кто кирку, а кто и просто длинную палку. Со стороны города всё подходили и подходили новые индейцы.
Джек тронул Плотву и двинулся в сторону вигвамов.
— Не будем конфликтовать, — предложил он.
Кажется, собравшиеся вокруг них тоже так думали. Нападать никто не торопился. Группа молча преследовала спутников. Так дошли до ручья шириной шагов в пять. Он прятался в траве и издалека был совсем не виден. Зато вблизи выглядел как разделительная линия между новым строящимся городом и поляной, заставленной старыми традиционными жилищами.
— Это получается, они здесь живут, а туда на работу ходят? — предположил Африка.
— Ну да, — согласился Злобный. — Вон же жёны, дети.
И в самом деле. На центральной поляне даже трава была вытоптана почти полностью, там то и дело пробегали ребятишки возраста от трёх до десяти лет. Некоторые из них сидели в тени центрального столба, украшенного сверху старательно вырезанным вороном, и играли в какие-то тихие игры. А может, это и не игры вовсе были. Во всяком случае десяток подростков образовал кружок прямо в центре поляны.
— Джек, кажется, это она, — Амалия указала на довольно улыбающуюся девочку, которая пыталась сплести на собственных пальцах какую-то сложную конструкцию из тонкого кожаного шнурка.
— Без сомнения, — подтвердил Твид. — Теперь нужно решить, как её забрать, чтобы не взбаламутить всех индейцев.
— Я вас разочарую, — раздался сзади мужской голос. — Индейцев вы уже взбаламутили.
Все дружно обернулись и увидели троих мужчин. Двое были одеты в замшевые брюки и куртки, украшенные геометрическим узором. Джек видел такие на ярмарке. Продавцы рассказывали, что узор делается по древней индейской технологии из вываренных в красителе игл дикобраза. Оба держали в руках Винчестеры и явно умели с ними обращаться.
Мужчина в середине был на полголовы выше остальных, одет только в штаны. Длинные волосы заплетены в сложную косу, из которой торчали целых шесть разноцветных перьев. На груди его висел крупный деревянный кулон в виде чёрного ворона.
— Здравствуйте, — Джек спешился. — Меня зовут Джек Рэд.
Остальные последовали его примеру. Индейцы терпеливо ждали окончания приветствия, после чего центральный обозначил короткий поклон.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев