Читать книгу - "CTRL+S - Энди Бриггс"
Аннотация к книге "CTRL+S - Энди Бриггс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Твоя квартира в настоящий момент – явно не то место, куда нам следовало бы идти. Могу тебе гарантировать, что полиция сразу же нагрянет туда, как только свяжет того погибшего копа с тобой. Но при этом я совершенно уверена, что они этого пока что не сделали.
– Почему ты так думаешь?
– В первую очередь потому, что мне пока что не звонят бьющиеся в панике родители. – Она подняла визор с его лица наверх. – Звони Милтону. Я звоню Бакстеру. Вызовем их, чтобы встретиться где-то неподалеку от твоего дома. Предупреди его, чтобы не пользовался «Эхом» или какими-либо социальными сетями. Для этого дела нам нужна полная маскировка.
Она вдруг почувствовала прилив возбуждения. Ситуация сложилась крайне тяжелая, но у них был план. Миссия.
А значит – надежда.
В общем, все то, чего так давно не было в ее жизни.
Они прождали еще восемнадцать минут, пока наконец появились Милтон с Бакстером, ворчавшие по поводу ночного обслуживания в метро (впрочем, Тео подозревал, что это были не жалобы, а скорее лишь повод увести разговор в сторону от затруднительного положения, в котором он оказался). Была половина первого, когда они встретились на небольшой детской площадке в двух кварталах от квартиры Тео. В его доме в некоторых окнах все еще горел свет, но в целом он выглядел практически так же, как остальные здания-клоны вокруг них.
Тео с Клемми вкратце описали вновь прибывшим события минувшего дня, однако после этого у них ушло еще минут пятнадцать на то, чтобы ответить на множество вопросов скептически настроенного Милтона.
Клемми все это время непрерывно мониторила стримы всех основных социальных медиа, а также выпуски последних новостей. В любой момент она ожидала шквала звонков от родителей, но вокруг инцидента в полицейском участке на Боу-роуд висела подозрительная зловещая тишина.
– Тео, а может быть, они даже не знают, что ты там вообще был? – предложил свое объяснение происходящему Милтон.
С момента приезда его переполняла нервная энергия, и он не уставал повторять, как все это напоминает ему компьютерную игру.
– Не будь придурком, – обрезал его Бакстер. – Он зарегистрировался у дежурного при входе и сообщил им все свои данные. Они должны знать точно, в какую комнату он пошел. И даже если тот второй, продажный коп тоже склеил ласты, тогда они просто обнаружат в допросной двух жмуриков и быстро сообразят, что он сделал оттуда ноги.
Тео перебил его:
– Спасибо, что все так доходчиво объяснил, Бакс.
Ему не хотелось вспоминать про то, как у него на глазах убили человека. А Бакстер в кои-то веки впервые даже не огрызнулся, а просто надолго умолк с угрюмым видом.
– А как ты вообще смотришь на то, чтобы быть сейчас здесь с нами? – спросила Клемми у Бакстера.
Если Бакстер, находясь на общественных работах, впутался бы во что-то противозаконное, – пусть даже в какое-то пустячное нарушение, – это автоматически продлило бы срок его наказания. А раз речь зашла об опосредованной причастности к убийству, то тут уже сбором мусора на улицах он точно не отделается.
– Я в норме, – пробормотал он в ответ тоном, говорившим прямо противоположное. – Но как по мне, это все пахнет крайне хреново.
Он медленно повернулся, обводя взглядом жутковатые – по крайней мере в темноте – кусты живой изгороди вокруг игровой площадки, выстриженные в форме мультяшных героев, которые, словно часовые, охраняли качели и детские горки. Было заметно, что его нервозность передается и Тео.
– Что ты имеешь в виду под «пахнет хреново»? – спросил Тео, пытаясь проследить за его взглядом.
– А ты посмотри кругом. Тут никого нет. А где же наш доблестный Старина Билл?[14] Они что-то молчат. И если тот детектив-инспектор продался, то, думаю, он там не один такой.
Тео и Клемми многозначительно переглянулись. Они не произносили этого вслух, хотя тема эта незримо витала вокруг с момента их бегства из полицейского участка – как тот пресловутый слон в комнате, где все делают вид, что его не замечают.
Бакстер между тем продолжал, не обращая внимания на напряженную неловкость, вызванную его словами:
– Подумайте над этим. А что, если они только и ждут, когда он, – тут Бакс не слишком дружественно ткнул друга кулаком в плечо, – вознесется в СПЕЙС? Зачем им гоняться за ним по всему Лондону, если можно просто залечь и подождать?
Милтон пренебрежительно фыркнул:
– С чего бы это им так заморачиваться?
– Чтобы выяснить, что я нашел. – Все дружно посмотрели на Тео, взгляд которого сейчас был прикован к темным окнам его квартиры. Он слегка прочистил горло и слабо улыбнулся Клемми. – Поэтому я и буду подниматься отсюда. Достаточно далеко от моего дома.
– Мы все с тобой, – заверила его Клемми.
– Не все. – Тео красноречиво взглянул на Милтона. – Нам нужны свои глаза и тут тоже. Кто-то должен вести наблюдение.
Милтон хотел было что-то возразить, но он и сам прекрасно знал, насколько рискованно возноситься из общественных мест. Ходило множество страшных историй про ограбления, нападения и даже того хуже, которые случались с людьми, в полубессознательном состоянии лежавшими ничком где-нибудь в парке или сидевшими на скамейках. Поэтому он быстро согласился, а его друзья уселись на траву спиной друг к другу для взаимной поддержки. Тела их слегка осели, когда они перенеслись в виртуальный мир.
– Счастливо повеселиться, – пробормотал Милтон себе под нос.
Несмотря на теплую ночь, он поплотнее запахнул на себе спортивную куртку, сел на лавочку и загрузил на свой ДР-визор игру «Робот Ворлордс», одним глазом поглядывая на своих друзей, а вторым – на боевых роботов из дополненной реальности, которые внезапно выскочили из парка вокруг него.
Сопровождавший загрузку в СПЕЙС сигнал хорошего настроения мягко коснулся мозга Тео, и он улыбнулся. По иронии судьбы, это были его самые приятные ощущения за последние два дня. Взгляд его наконец сфокусировался на очертаниях Ню-Лондона на фоне ночного неба, и он ощутил дрожь волнения, поняв, что оказался в незнакомом месте. Он находился за парком, где еще никогда не был, примерно в четверти мили от города. Поскольку каждое путешествие в СПЕЙСе всегда переносило его в район центра, у него просто не было повода обследовать окрестности. Он, безусловно, являлся заложником своих привычек, и ему было досадно сознавать, что, очутившись в каких-то сотнях ярдов дальше, он почувствовал себя совершенно потерянным. Тут его грубо толкнули в спину.
– Тео! – рявкнул знакомый голос друга. – Чего застрял? – Откуда-то сзади вышел аватар Бакстера в сопровождении аватара Клемми. Бакстер нетерпеливо показал в сторону парка. – Так мы идем или как?
Тропинка вилась среди невысоких холмов, от деревьев исходило их обычное мерцающее голубоватое свечение, разгонявшее темноту вокруг. Людей было мало, и большинство из них перенеслось сюда намного раньше; заведения в основном уже закрылись, так что окраины остались в полном распоряжении местных слифов. Исчезли даже привычные аэроскейтеры. Все вместе это только добавляло правдоподобности зловещему предостережению Бакстера.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


