Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен

Читать книгу - "Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен"

Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Ужасы и мистика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен' автора Нэнси Уоррен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

26 0 23:00, 15-10-2025
Автор:Нэнси Уоррен Жанр:Научная фантастика / Ужасы и мистика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Зимнее дело Вампирского клуба вязания - Нэнси Уоррен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В Оксфорд пришла зима. Вампирский клуб вязания участвует в ежегодной праздничной ярмарке со своими изделиями из пряжи. Наибольшим спросом пользуются рождественские чулки – увеличенного размера, чтобы уместилось побольше подарков. Однако кто-то нашел чулку другое применение и чуть не задушил им продавщицу в одном из киосков… Люси Свифт и ее клыкастые детективы немедленно берутся раскрыть это дело.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 49
Перейти на страницу:
произнося ни слова, заставила машину ехать быстрее. Рейф безупречно водил, но, казалось, моя нервозность отчасти передалась и ему. Он посмотрел на меня:

– Вы же помните, что Джемма находится под присмотром полиции? А еще ее постоянно окружают врачи и медсестры. За ней и несколько вампиров приглядывают. Джемма в максимальной безопасности.

Я кивнула. Однако я непрестанно заламывала руки. Впервые в жизни я пожалела, что со мной нет вязания – так мне было бы чем занять беспокойные пальцы и мысли!

– Когда я отказалась делиться сведениями о Джемме с Дарреном, он сказал, что заявится к ее отцу!

Мне хотелось хорошенько себе врезать. И почему я не предупредила об этом Иэна или Рейфа?! В тот момент я думала лишь о Джемме и надеялась, что Даррен поскорее от нас отвяжется.

После моих слов машина слегка вильнула, словно Рейф на миг утратил концентрацию.

– Вы общались с Дарреном? Человеком, который приставал к Джемме и преследовал ее? Первым в списке подозреваемых в покушении на нее? – Вампир казался рассерженным, хотя такое часто бывало, когда он обо мне беспокоился.

– Не по своей воле! – с негодованием возразила я. – И со мной был Альфред. Сейчас расскажу, как все было. Мы вышли с ярмарки, и тут к нам привязался бывший Джеммы. Он донимал меня вопросами о ней: хотел узнать, как у нее дела, где она. Я отказалась отвечать, и он схватил меня за руку. – Воспоминания по-прежнему были яркими. – Не уведи я срочно оттуда Альфреда, от Даррена бы уже мало что осталось.

– И заслуженно.

Я знала: Рейф говорил не всерьез. Он верил в мирное сосуществование людей и вампиров, просто очень беспокоился о моей безопасности.

Мы возвращались домой той же дорогой. Ближе к Оксфорду машин стало еще больше. Начался дождь.

– Думаете, Даррен убил Мартина Ходжинса, а потом поджег дом, чтобы замести следы? – спросила я.

– Не знаю. Кто-то придушил Джемму и бросил ее умирать, и Даррен – самый очевидный подозреваемый. К тому же, судя по вашим словам, он собирался к ее отцу.

– Может, Даррен и правда приехал, но Мартин Ходжинс знать не знал о случившемся с дочерью, а парень решил, что тот лжет. Возможно, он и не планировал убивать Ходжинса, просто хотел немного поколотить, чтобы вытянуть информацию, однако, как и с Джеммой, перегнул палку. Он похож на того, кто не контролирует свою агрессию.

Рейф не ответил. Когда молчание слишком затянулось, я взглянула на него:

– Вы не согласны с моей теорией?

Вампир задумался.

– Это лишь один из возможных вариантов.

Дорога предстояла долгая, а в машине были только мы – и никаких развлечений.

– Что ж, давайте послушаем ваши предположения, – сказала я.

Рейф медленно выдохнул.

– Мы знаем, что Мартин Ходжинс потерял все: репутацию, надежду на карьеру, возможно, права на великолепную фэнтези-трилогию, а также семью. Наверняка он узнал о выставке в знаменитой библиотеке в честь сорокалетия успеха его заклятого врага. Примерно в то же время Ходжинсу позвонили из больницы и сообщили о состоянии его единственной дочери. Возможно, он не выдержал всего этого и лишил себя жизни.

– О нет…

Рейф мрачно усмехнулся.

– Ходжинс обожал древние мифы и ритуалы. Вероятно, его привлекла идея сложить собственный погребальный костер. Может, жизнь он провел сумбурно, но ушел из нее ярко – во вспышке огня.

Я поразмыслила над этой теорией. Она звучала вполне правдоподобно. По коже пробежали мурашки.

– Есть и более прозаичная версия, – продолжил Рейф. – Если Ходжинс и правда много пил, не исключено, что и курил. Возможно, он перебрал с алкоголем и уснул на диване, забыв затушить сигарету.

Печальная смерть, но подобное происходит чаще, чем хотелось бы.

– Или же Мартина Ходжинса убил кто-то другой, – добавил вампир.

– Но почему?

– Не знаю. Может, много лет спустя мистер Ходжинс намеревался вновь попробовать доказать свое авторство? Его старый приятель Сандерсон уже уничтожил его в профессиональном плане, а теперь, вероятно, решил сделать это и физически.

– Этот напыщенный старый профессор? Я еще могу представить, как он крадет интеллектуальную собственность – но чтобы убивать?

Я вообразила профессора Сандерсона с оружием, то, как он лишает бывшего друга сознания ударом по голове, а затем поджигает его дом. Это казалось совершенно неправдоподобным.

– Я никогда никого не убивала, но очень сомневаюсь, что это так легко, – заметила я.

– О, при верной мотивации – проще, чем вы думаете.

Я вздрогнула. Вампир взглянул на меня.

– Попробуйте успокоиться.

Да как тут успокоишься! От стресса и тревоги я едва могла усидеть на месте. Рейф снова посмотрел на меня, а затем включил бортовой компьютер и позвонил Альфреду. Тот тут же взял трубку.

– Кто-нибудь присматривает за Джеммой Ходжинс? – поинтересовался Рейф.

Я слышала весь разговор по громкой связи.

– Конечно! – заверил его Альфред. – И Мейбл, и Клара сейчас в больнице. Одна притворяется бабушкой Джеммы, другая – ее тетей.

– Но как им это удалось? Ведь никому, кроме близких родственников и друзей, не разрешено посещать Джемму.

– Насколько я знаю, твоя кузина Виолетта помогла подделать документы.

Молодчина, Ви!

– Передайте им, чтобы ни на секунду не оставляли Джемму, – приказал Рейф.

– Что случилось? Еще одно покушение?

– На нее – нет. Однако ее отец погиб при подозрительных обстоятельствах.

Альфред не стал тратить время на болтовню.

– Сейчас же им сообщу.

– Отлично. А еще – я верно понимаю, что у вас произошла стычка с молодым человеком, который приставал к Джемме? Люси говорит, его зовут Даррен.

Альфред издал напоминающий рычание звук.

– О да, я его помню. Мерзкий первый положительный тип.

– Сможешь выяснить, где он? Знаю, без фамилии придется тяжеловато, но уж постарайся.

– Не волнуйтесь, Рейф. Я уже проследил за этим хулиганом. Нельзя же допустить, чтобы он полез к Люси, когда меня не будет рядом и я не сумею ее защитить! Ни один мужчина не должен так обращаться с хрупкой дамой.

Я напомнила себе: этим вампирам сотни лет, поэтому неудивительно, что у них остались сексистские замашки. Кроме того, я была совсем не против защиты, даже если мотивы мне не слишком нравились.

– И где сейчас Даррен? – поинтересовался Рейф.

– Могу лишь сказать, что он покинул Оксфорд. На гадком шумном мотоцикле. Направился в сторону Лондона по шоссе М40.

Мы с Рейфом обменялись взглядами. Ведь мы добирались той же дорогой! Да, она вела в Лондон, но и в другие населенные пункты тоже – в том числе в Балкомб.

– Когда именно? – уточнил Рейф.

– Вчера, почти ночью.

– Великолепная работа, Альфред. Благодарю.

На этом Рейф завершил звонок и обратился ко мне:

– Значит, Даррен ехал по той же трассе, что и мы. А она ведет к деревне, где жил отец Джеммы.

Я не хотела

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: