Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Некромант из криокамеры 5 - Владимир Кощеев

Читать книгу - "Некромант из криокамеры 5 - Владимир Кощеев"

Некромант из криокамеры 5 - Владимир Кощеев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Некромант из криокамеры 5 - Владимир Кощеев' автора Владимир Кощеев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

333 0 22:00, 31-07-2020
Автор:Владимир Кощеев Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Некромант из криокамеры 5 - Владимир Кощеев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Хороший герой борется за справедливость. Я за место под солнцем. Хороший герой становится на сторону Порядка, Света, Жизни. Я выбрал Хаос, Тьму и Смерть. Хороший герой спасает мир от Темного Властелина. Я и есть Темный Властелин. И это - моя история.
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 86
Перейти на страницу:

Могла Азура пропустить ушедшего в туман приключенца? Да запросто. Но встает вопрос: почему нам не сообщили, как это обычно делается в таких случаях, через гром и молнии? Ответ очевиден: игрок не приплыл из наших земель, он изначально появился здесь.

— Это вряд ли, ваше величество, — наконец, проговорил Верджил. — Процесс создания наших генераторов знает только его величество. И это знание он получает в момент коронации.

Хорошо, что у меня нет мимики. Иначе Грахэйм сразу же понял бы, что я смотрю на него, как на последнего идиота. Но нужно быть благодарным своему единственному осведомителю, теперь я знаю, что именно дает надетая корона Айнзама.

А раз у него уже есть такой артефакт, спрашивается, почему бы и мне не сделать для себя нечто подобное? Тем более, в отличие от Айнзама, я прекрасно знаю, как.

— Когда наше плавание закончится, Верджил? — разглядывая горизонт, поинтересовался я, заодно закрывая слишком соблазнительную для дальнейших спекуляций тему.

— Мы прибудем в порт Галермо через двенадцать часов, ваше величество, — ответил тот. — И я бы попросил, чтобы в момент нашего прибытия вы оставались в своей каюте.

— Разумеется. Что ж, в таком случае не стану вас больше отвлекать, лейтенант. Прошу меня простить, но я вынужден откланяться, — сообщил я, слегка кивнув ему.

Первое, что я сделал, вернувшись в каюту, проверил спрятанные монеты. Медяки лежали на месте, так что я спокойно собрал их и убрал в сумку, пусть распадаются там.

Достав из сумки золотой ободок походной короны, я установил ее на столе и принялся разбирать по черточкам уже имеющееся у меня заклинание архимага. Раз уж просвещенный лейтенант ничего не смыслит в колдовстве, в случае неожиданно пришедшего Уиллоуби тем более не следует переживать. Никто на этом судне, и, похоже, что и во всем флоте, нихрена не поймет в моих манипуляциях. Уровень репутации защитит мои изыскания от стороннего вмешательства, так что можно работать спокойно.

Однако, как бы я ни бился над проблемой, в корону мой генератор маны встраиваться отказывался. Благородный металл со специально созданным сплавом, всасывающим магию... А на деле я просто тратил ману.

Меж тем поглощение «Зовом Демиурга» уже увеличилось до 55 в секунду. Такими темпами через двенадцать часов плавания я останусь даже без своего «Щита», что уж говорить про серьезное колдовство?

С упорством продолжая попытки, я потратил шесть часов, каждый раз сжигая запас маны на откат ошибки. Количество поглощаемой маны почти впритык догнало регенерацию вне боя. А это уже значило, что в столкновении с противником меня ждет очень печальная участь. Однако я не сдавался, упорно продолжая попытки.

* * *

Постучавшись в дверь каюты, в помещении появился Уиллоуби. Матрос оглядел наведенный мной беспорядок, но ничего по этому поводу не сказал.

Я поднялся с кровати и отряхнул руки. Черный плащ сменился королевскими вещами, так что вид у меня был представительный.

Прокашлявшись, Уиллоуби произнес официальным тоном:

— Прибыли, ваше величество. Прошу вас следовать за мной на выход.

— Благодарю, — ответил я, позволяя матросу себя сопровождать.

Я покинул каюту, не оглядываясь. Впереди меня ждал порт Галермо, первый посещенный мной город королевства Айнзам.

Конец первой части.

Часть II. Глава 1

Погода в Галермо, однако, не радовала. Ледяной ветер, как набрасывающийся на всякого прохожего бешеная собака, кидался на тех, кому не повезло оказаться сейчас в порту. Секущие неприкрытую кожу кусочки льда из ливня, рассыпающего целые пригоршни града, пришедшего вместе с ветром, не давали как следует осмотреться.

В окружении встретившего нас конвоя мы максимально быстро двигались вперед, не высовываясь из-под глубоко опущенных капюшонов штормовок, выданных лейтенантом всей команде. Рассматривать красоты не было времени: мелкое крошево, падающее на городской порт, чувствительно снижало Здоровье с каждого попадания.

Опустив головы, мы практически пробежали по бетонному пирсу. И только достигнув крыши, смогли вздохнуть спокойно. Стоило закрыться за нашими спинами громоздким лязгающим дверям, со всех сторон образовался громкий шум голосов. Жизнь внутри безопасного пространства кипела.

Стянув с головы присыпанный кусками быстро тающего льда капюшон, я медленно осмотрелся. Остальные участники нашего забега также принялись скидывать с себя выданные куртки.

Конвой, все еще окружающий команду флагмана Грахэйма, наоборот не спешил избавляться от своей защиты. Хотя лица их и так можно было прекрасно рассмотреть, компания служителей порядка, если я правильно идентифицировал металлические бляхи, используемые в качестве заколок плащей. Все, как и команда Грахэйма, вооружены огнестрельным оружием, но только один из трех стражей щеголяет винтовкой, остальные довольствуются пистолетами. Из-за плащей рассмотреть униформу не получалось, но я не сомневался, что она будет походить на ту же, что имелась у моряков, только с поправкой на вид деятельности.

За спинами целого отряда вооруженных конвоиров располагался длинный и широкий коридор, под стенами которого предприимчивые жители города обустроили деревянные прилавки. Этот рынок и производил тот гомон, что я услышал, едва закрылись двери, ведущие в порт. Потолок помещения имел бочкообразную форму, похоже, как раз для таких погодных условий: чтобы осадки не скапливались на кровле и в один прекрасный момент не проломили ее, превращая народное укрытие в братскую могилу. Собственно, за многоголосьем торгующего населения бьющего в стальной потолок града слышно не было.

— Лейтенант Грахэйм! — из-за спин конвоиров, раздвигая их могучими плечами, вышел настоящий гигант в едва не лопающейся на нем черной униформе.

При виде обмундирования местного начальства, я лишь внутренне усмехнулся. Прозрачнее намека разработчики дать просто не могли. Пришедшему к нам здоровяку не хватало только пары побрякушек с двумя молниями, чтобы образ оказался завершен и полностью соответствовал прототипу.

Граф Вильгельм Гримм, человек.

Уже практически сложившаяся в моей черепушке картина мира с оглушительным треском лопнула, распадаясь на куски. Ну, никак у меня не вяжется Рейх со средневековыми титулами. Молодцы, разработчики, порвали королю мертвых, шаблон.

— Граф Гримм, — поприветствовал его легким кивком Верджил. — Рад видеть вас в добром здравии.

Взгляд Вильгельма переместился на меня. Голубые глаза здоровяка холодно блеснули, но я не испытывал ни страха, ни даже хоть какого-то волнения. С момента, как моя нога ступила на пирс, я уже не вернусь в Бухту Дьявола. Если, конечно, меня не казнят, как сделал в свое время пират-губернатор Алекс, желая перекрыть игрокам доступ на острова.

— А, бунтарь, — выдавил граф, продолжая оценивать меня взглядом. — Что ж, ваша задача выполнена, лейтенант. С этого момента узурпатор – под моей охраной.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: