Читать книгу - "Агент Их Величеств, часть вторая - Александр Н. Александров"
Аннотация к книге "Агент Их Величеств, часть вторая - Александр Н. Александров", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Следователь Департамента Других Дел Фигаро постепенно осваивается в роли Агента Их Величеств, совершенно не подозревая, что очередное, казалось бы, рядовое дело полностью перевернёт его мир на с ног на голову. И не только его...
Ответ пришёл практически сразу же: никаких демонов в доме нет, однако обнаружены следы Высшего Скрывающего заклятья – особого маскирующего колдовства, что как бы затирало эфирные колебания в определённой зоне, перезаписывая их хаотичными импульсами-вспышками. Скрывающее заклятье не являлось особо сложным, но требовало столько энергии, что было под силу не каждому из магистров. Что хуже, оно полностью сводило на нет эффективность приборов, позволяющих сделать эфирные слепки того, что происходило в месте его применения. Не помогал даже Обсерватор.
На воображаемой шахматной доске в голове следователя Колдун-Инкогнито (Фигаро представлял его высоким чёрным ферзём с лицом скрытым под тонкой шёлковой маской) сделал шаг вперёд, оставив позади ряд безликих пешек, туповатых офицеров и самодовольных коней.
«Что с памятью Фолта? Срочный запрос: какой именно её фрагмент был модифицирован?»
«Уже проверили, – прошелестело где-то в центре мозга Фигаро, – ничего утешительного сказать не можем. Сцепка»
Следователь кивнул. Ответ не стал для него неожиданностью, но всё равно оказался неприятным ударом.
«Сцепка» была весьма специфическим методом псионической модификации памяти, когда произвольный кусок воспоминаний как бы вырезался, а его «края» соединялись между собой. При этом место «склейки» маскировалось фрагментом реальной памяти, скопированным и вставленным в нужное место «кадром» повседневной жизни. Фолт мог помнить, как он бреется, чистит зубы или завязывает галстук, но под этим минутным событием скрывалась бездна в пару пропавших часов. Хуже всего было то, что определить точку в памяти, где была применена «сцепка» не представлялось возможным. Можно было только сказать, что память жертвы модифицирована. И всё.
Чёрный ферзь сделал шаг в сторону, и по доске с грохотом покатилась маленькая белая пешка.
Дело Фринта Робинсона Фигаро помнил очень хорошо: Ушлый Фринт, как звали этого малого в определённых кругах, модифицировал память единственного свидетеля при помощи «сцепки». И этого оказалось достаточно для того, чтобы с Фринта были сняты самые тяжёлые обвинения, поскольку суд не мог приять во внимание свидетельства человека, у которого неизвестным образом был искажён неизвестный фрагмент памяти.
«Но Ушлый Фринт хотя бы не убивал людей, – хмуро подумал Фигаро, – он был просто подпольным торговцем псионическими наваждениями, обычным «вором снов». Фринт, что бы там про него ни говорили злые языки, за всю свою жизнь не обидел и мухи, что выгодно отличало его от «господина Тренча»
Если он вообще существовал.
Следователь вздохнул, ругнулся и чуть прибавил газу; отсюда, с вершины пологого холма, дожди давным-давно смыли грунт, оголив землю до плотной рыжей глины, по которой автомобиль катил куда уверенней, чем по рыхлой грязи.
«И что, интересно, ты надеешься найти на месте гибели Косого Рене? Древний артефакт? Седого старца, который поведает тебе Древнюю-И-Ужасную-Легенду-Которая-Всё-Объяснит? Призрак невинно убиенного бандита, что подкинет тебе важную зацепку?»
«Заткнись»
«С удовольствием. Я просто хотел сказать, что на данный момент всё, что у тебя есть по этому делу – огромный и однозначный кукиш с маком»
«Сам знаю»
«Тогда поехали в ресторацию. Что-нибудь пожрём»
«Позже»
«А ты, однако, упёртый баран, господин следователь... Да, кстати, похоже, мы приехали»
Фигаро остановил «Рейхваген» на краю распаханного поля, заглушил мотор, и, открыв маленькую дверцу, неловко спрыгнул на землю.
Здесь, между полем и жиденькой посадкой в пять сосен, которая, по идее, должна была как-то защищать поле от ветра, приткнулся хорошо утоптанный пятачок, достаточно ровный, чтобы на нём можно было посадить небольшой дирижабль и достаточно же для этого большой. Просто серый прямоугольник, похожий на старое шерстяное одеяло; ни былинки, ни камешка под ногами, ни единого сухого пучка травы.
Следователь сразу почувствовал специфическую ауру этого места: кровь, что из года в год падала на мёртвую землю, давным-давно затихшие крики, несколько пуль оборвавших чьи-то жизни (враньё, бессовестное враньё, что здесь не стрелялись на пистолетах; стрелялись, да ещё как) и теперь окровавленными свинцовыми комочками лежавших совсем неглубоко – только копни.
«Прихватить, что ли, парочку, – пронеслось в голове у Фигаро, – всё же, один из важнейших ингредиентов, минимум, сотни некромантических ритуалов... А, плевать. Не хочу. Ну нет у меня склонности копаться в могилах, как, например, у Стефана Целесты. И слава Горнему Эфиру...»
Могилы тут, кстати, тоже имелись: здесь, неглубоко под землёй, были сокрыты следы давешних преступлений. Пять тел, все довольно старые, истлевшие до костей; видимо, когда-то давно, может, лет пятьдесят назад, неудачливых дуэлянтов хоронили прямо тут, на краю поля, но потом наступили более цивилизованные времена, и эта практика постепенно сошла на нет.
Фигаро сложил пальцы в «очки» и эфир вспыхнул перед ним пёстрым веером красок.
Даже чересчур пёстрым; всё вокруг мерцало, искрилось и переливалось, точно следователь заглянул не под завесу Изначального, а сунул голову в трубу гигантского калейдоскопа: мир вокруг быстро-быстро вспыхивал разноцветными точками, и от этих вспышек мутило.
Ну конечно. Скрывающее заклятье.
Кто-то, скорее всего, тот же человек, который побывал до этого в доме Фолта, пришёл сюда и взорвал в эфире нечто вроде бомбы, вычищая из Изначального все отпечатки былого, делая невозможным сканирование, старательно сжигая прошлое точно ворох старых писем в жерле огромного камина. И этот кто-то был силён: Фигаро, например, Высшее Скрывающее просто убило бы на месте, вырвав из него все запасы эфира, а затем и «вита» следователя ещё до того, как он бы закончил формировать основной каркас заклинания. Да, конечно, существовали пирамидки-концентраторы, но Фигаро бы их понадобилось не менее пяти, а ещё эти штуки размером с печатную машинку (и примерно такого же веса) нужно было где-то таскать.
Но – и тут следователь улыбнулся – все без исключения колдуны-магистры до ужаса невнимательны к мелочам.
Он погасил «очки» (от ярких вспышек уже начинало поташнивать) и, присев на корточки, принялся внимательно изучать серо-коричневый глинистый грунт.
«Тогда шёл дождь, – сказал Роберт Фолт, – так что все следы, должно быть, смыло». И ошибся. Да, дождь шёл, и довольно сильный, но он лишь размягчил липкую как пластилин почву, превратив ещё в почти идеальную карту.
Фигаро без труда читал в узоре следов: вот колёса двух моторвагенов – широкие с протектором-«ёлочкой»
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев