Читать книгу - "Вихрь войны - Джек из тени"
Аннотация к книге "Вихрь войны - Джек из тени", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Любой конфликт между государствами, как первый снег для коммунальщиков. Никогда готовым не будешь. Остаётся лишь превозмогать, помня, что времени, отпущенное тебе высшими силами, остаётся всё меньше и меньше...
— Обозначьте фронт зелёными огнями — отдаю приказ — мы зайдём со спины.
Транспортник медленно сделал круг и снизился на возможный максимум, чтобы не цеплять деревья. Первыми спустились наши диверсанты и растворились в зелёнке. Вернулись через двадцать минут, мы как раз все спустились и развернули атакующие порядки. Заодно парни притащили двух языков.
Оба бешено вращали глазами, с ужасом осознавая, что плен это реальность.
— Сколько вас? — боец приложил кончик ножа глазному яблоку, задрав голову степняка.
— Четыре сотни, но пятьдесят человек остались на опушке охранять лошадей — быстро выпалил пленник.
— И много вас таких по округе, кто гоняется за остатками местной армии Короны?
— Мы разделились на три отряда вчера утром — сказал второй, в упор рассматривая лезвие меча.
— Значит, время есть — я кивнул, за моей спиной раздался характерный хруст и два тела упали на землю — выдвигаемся, надо быстро зачистить окрестности поляны, чтобы никто не мешал встретить остальных.
Степняки не слишком уверенно чувствовали себя в лесу. А когда в спины полетели арбалетные болты, быстро поддались панике. Прошерстив ещё раз округу, возвращаюсь на поляну. А там нас ждал сюрприз.
На полянке выстроились все спасённые нами офицеры, причём по росту, как школе. Перед ними на складном стульчике сидел не кто иной, как генерал Вилье, с упоением распинавшийся о том, что все присутствующие, в общем, то дезертиры, сдавшие город. Пока я медленно шёл к этому цирку, местное армейское светило переключилось на моих людей, которые озадаченно слушали клоуна.
— Могу я узнать, что здесь происходит и почему нарушаем тишину? Мы пока ещё на вражеской территории — спокойно спросил особо ни на кого не смотря. Все опустили взгляд в землю, понимая, как это выглядит со стороны.
— Ты кто? — резко повернулся ко мне Вилье, но задницу со стула не поднял — что за внешний вид? Почему не явился по приказу?
— Осторожнее, генерал, со словами — осадил умника — и орать, действительно не надо.
— Имя, звание! — заверещал Вилье. Что характерно все, кто прибыл с генералом, вели себя примерно также. По ходу штаб армии успел смыться почти в полном составе. Надменный взгляд, парадные мундиры, правда сильно порванные и в грязи.
— Граф Морозов — коротко представился — вас спасли мои люди.
— Мы в состоянии сами о себе позаботиться — набычился какой-то капитан.
— Да, мы видели, как вы бежали по лесу — кивнул мой лейтенант — местные зайцы аплодировали стоя.
— Ещё слово и ты пожалеешь, что родился, умник — выплюнул капитан. Мой подчинённый посмотрел на меня, кивнул в ответ.
— А теперь поговорим — я сел на капитана, которого связали в позе табуретки. Вилье молча, как и все его люди, смотрел на это непотребство — у вас ко мне есть какие-то претензии? Извольте их озвучить сейчас, пока вокруг тихо, ведь скоро начнут прибывать остальные мои люди. Степняки быстро вычислят, куда скакать на своих лошадях, будет не до разборок.
— Вижу, вы не склонны правильно оценивать своё положение — надменно ответил Вилье. Честно говоря, я просто офигел от такого загона — но на первый раз я вас прощаю, граф. Начнём с простого, я реквизирую ваших людей. Всех, что имеются в дружине.
— Я даже не знаю, что вам ответит, господин Вилье — пытаюсь подобрать цензурные слова.
— Генерал Вилье — тут же вспылил сидящий напротив — вы забываетесь.
— Вы не в курсе из-за своих крысиных бегов — спокойно отвечаю — Корона снял вас с должности командующего армии. За этот участок отвечаю теперь я.
— С каких пор ополчению доверили руководство военными действиями? — ехидно спросил Вилье, всё ещё не веря моим словам.
— С тех пор, как паркетные генералы подобосрались на передовой. Вы не единственный, кто списан в мусорку. Все нужные бумаги я вам продемонстрирую в Кассандре — поднимаюсь, давая понять, что разговор окончен.
— Кассандр? — напрягся Вилье — это новый узел обороны? До него по лесам мы месяц будем пробираться.
— Если пожелаете, можете выдвигаться — пожал плечами — или дождаться, когда за нами прибудет транспорт.
Вилье нахмурился, но спорить не стал. Даже до его куриных мозгов дошло, раз мы освободили пленников в таком количестве, значит, знаем, что делать дальше.
Следующие часы прошли в тревожном состоянии, пока мы ожидали наши роты. Но всё прошло штатно.
— Воздушная поддержка сильно зарешала — рассказывал Морган, уплетая очередной кусок мяса, парни подстрелили несколько кабанов — Вернулись три сотни из гарнизона, плюс подтянулись те самые бегуны, над которыми мы видели столб пыли. Это какой-то странный отряд именно пехоты. Все поголовно передвигались в огромных повозках, в том числе тащили ростовые щиты и нестандартные для степняков длинные копья.
— Мобильная пехота — хмыкнул в ответ — вообще логично, что степняки первыми додумались. Лошадей на всех не хватит, а быстро передвигать массу штыков надо.
— То есть, у нас что-то подобное тоже есть? — прищурился Морган.
— Скоро увидишь — сохраняю интригу — разве что могу точно сказать, дерьмо убирать за лошадьми не придётся.
— Святой вы человек, граф — усмехнулся командир полка — что делаем дальше?
— Притихли и ждём — отвечаю Моргану — пленных и раненых отправили в Кассандр. С транспортником ушли лёгкие разведчики на смену кристаллов.
— А чего этих оставил? — Морган кивнул в сторону Вилье и почти трёх десятков его подчинённых.
— Наш бравый генерал очень любит смуту наводить, боюсь, как бы его не повесили от греха подальше, после первого же требования передать бразды правления.
— Тоже верно. Ладно, пойду, гляну, как нам поудобнее устроиться, чтобы потом восемь часов спокойно просидеть — Морган поднялся и направился на окраину поляны.
* * *
Штаб войск в Кассандре был забит под завязку, все до последнего лейтенанта хотели посмотреть, как воюет этот странный граф. Даже Вилье сидел молча и не отсвечивал, ведь Морозов отправился обратно за своими людьми.
А посмотреть было на что. Воздушные корабли, о которых армейцы мечтали ещё десять лет назад, но так и не получили ни одного даже простого теоретического чертежа, для Морозова явно уже обыденность. Трансляция велась с транспортника, который поднялся повыше, пока идут
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев