Читать книгу - "Сталь и пламя - Андрей Савинков"
Аннотация к книге "Сталь и пламя - Андрей Савинков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
- Слушай сюда, чернильная душа! – Его голос в этот момент больше напоминал шипение змеи, - у меня украли жену. Если понадобится я ваш поганый городишко разберу на кирпичики, чтобы ее найти, давай не будем доводить до крайностей. И в твоих интересах, вот прямо сейчас найти человека, который поможет мне в поисках. Ты меня понимаешь?
Служащий побледнел, покраснел и медленно кивнул, но сказать ничего не успел.
- Молодой человек, отпустите бедного Карвая. Возможно, у меня получится вам помочь, - раздался голос сзади. - А иначе мне придется позвать стражу.
Серов обернулся – перед ним стоял невысокий сухой старик. Дорогая одежда, обилие разного рода украшений и двое телохранителей – никем иным эти две гориллы в кольчугах быть не могли – указывали на высокий статус говорившего, а колючий взгляд и легкая улыбка на губах – о наличии ума.
- Барон Серов, прибыл в Берсонзон по торговым и личным делам с супругой, - чуть дернувшиеся уголки губ ясно дали понять капитану, где старик видел всех окрестных баронов. – В торговых рядах на жену совершили нападение, один мой человек убит, второй ранен, а жену похитили.
Улыбка мгновенно исчезла с лица собеседника, видимо, новость о беспределе в городе, ему не сильно понравилась.
- Меня зовут Алекс. Алекс Шаупр, член городского совета Берсонзона. Давайте пройдем к начальнику стражи, и вы там все расскажете. Обещаю, что город приложит максимум усилий для поиска вашей супруги.
- Ведите, - только и ответил Серов, и мысленно добавил, - «тезка».
Кабинет начальника стражи встретил посетителей криками, слышными издалека. Алекс, не обращая на них внимание дернул дверь. Внутри находилось два человека – видимо сам глава местной полиции и посетитель. Серов окинул взглядом помещение – не богато, но со вкусом: большой лакированный стол, пара комплектов доспехов, установленных по углам, шкаф с несколькими книгами, а на стене позади хозяйского стула большой шит с нарисованным гербом. В зеленом поле башня и все это перечеркнуто алой полосой.
«Башня это вроде с осадой связано что-то», - напряг Серов свои познания в геральдике, - «а полоса ранение означает. Или нет, черт его знает».
Впрочем, долго рассматривать обстановку капитан не стал – не за тем пришел.
- Сэр Нимрой, вы заняты? – Игнорируя посетителя обратился к должностному лицу Алекс Шаупр.
Начальник стражи поднял взгляд на новых посетителей и ничего не ответив поморщился.
- У вас что-то срочное?
- Да. В городе происходят дела, которые бросают тень на Берсонзон как на безопасное место, это вредит нашей репутации.
- Господин Шаупр, - в голосе начальника стражи послышались нотки обреченности, - не могли бы вы сразу перейти к делу. У меня сегодня и так...
Сэр Нимрой кротким кивком указал на посетителя, который сейчас сидел на стуле для посетителей спрятав лицо в ладонях.
- Да, конечно. Барон, расскажите начальнику стражи о своей проблеме.
Капитан в двух словах обрисовал всю цепочку событий, связанную с похищением, и показал стрелу - единственное, по сути, вещественное доказательство. Начальник стражи внимательно выслушал и тихонько выматерился, видимо, такое действительно происходит в городе не часто. Даже посетитель, до того безучастно сидящий на стуле, с повернул удивленное лицо к вошедшим.
- Простите, вы не представились... - Подал голос он.
- Да, меня зовут Александр барон Серов, - на местный манер назвал свое имя и титул капитан. Это привело к неожиданным последствиям: безымянный до того посетитель начальника городской стражи подскочил на ноги, роняя с грохотом стул, и тыкая в капитана пальцем заверещал.
- Это он! Это он! Убийца! Тварь! Сам пришел!
Серов с удивлением смотрел на разворачивающееся действо, не зная, как реагировать. Не старый еще мужчина лет пятидесяти, богато одетый - видимо тоже кто-то из городской верхушки - полноватый, но не толстый, но голове обширная лысина, обрамленная остатками седых волос.
- Барон Серов? - Обратился начальник стражи.
- Да, сэр Нимрой?
- Вот этот уважаемый господин, - рыцарь указал на брызгающего слюной посетителя, - член городского совета. Рауф Эбердин. Сегодня в примерно в полдень кто-то напал на его сына, обедающего с друзьями в ресторации на центральной площади. Напал и убил пятерых человек. Хозяин заведения дал показания о том, что убийца представился как "Барон Серов". Я правильно понимаю, что это вы?
- Если господин член городского совета имеет ввиду компанию пьяных молодых людей, которая задирала посетителей ресторации, а в итоге начала вызывать присутствующих на поединки, в ходе которых и сложила голову, то я. - Серов мгновенно перешел в контратаку. - Более того, у меня есть свидетель, который готов подтвердить мои слова.
В кабинете на несколько мгновений повисла тишина, после чего все заговорили одновременно, пытаясь перекричать друг друга.
- Тихо! - Сэр Нимрой хлопнул ладонью по столу. - Барон, как быстро вы можете предоставить вашего свидетеля?
- Он здесь, - Серов приоткрыл дверь и позвал ждущего в коридоре рыцаря. - Сэр Гурдион, не могли бы вы нам поведать о сегодняшних событиях, случившихся в полдень в ресторации.
Рыцарь кивнул и достаточно подробно пересказал все, что случилось, не забыв упомянуть допрос дуэлянта и сведения, полученные от него перед смертью.
- Это все ложь! Мой сын никогда бы не стал участвовать ни в чем подобном! – Понятное дело, версия произошедшего от капитана визжащему члену городского совета совсем не понравилась.
- Боюсь, мне придется задержать вас, барон, до выяснения всех обстоятельств произошедшего, - немного неуверенно сказал начальник стражи. – Я прошу вас отдать оружие и не сопротивляться, обещаю вам, мы во всем разберемся.
Может если бы Серов сам не работал в «органах», он бы и поверил успокаивающим обещаниям разобраться, однако зная им настоящую цену, капитан решил, что так просто сдаваться на милость неизвестных людей он не готов. Вместо этого он отступил спиной к стене и удобнее перехватил рукоять шпаги – в городе, он решил, трофейный клинок ему будет удобнее. Обнажать оружие, впрочем, капитан не спешил, все еще надеясь решить вопрос с помощью переговоров.
- То есть сначала меня пытаются в вашем городе убить, потом похищают жену, а конце собираетесь бросить в темницу? Прекрасный город Берсонзон, пожалуй, стоит рассказать о вашем гостеприимстве всем окрестным владетелям.
- Ты сначала уйди отсюда своими ногами, тварь! – Рауф Эбердин все никак не унимался, истерично жестикулируя и изрыгая в адрес Александра проклятья. Впрочем, видимо не все разделяли его точку зрения:
- А я, пожалуй, поддержу барона, - высказал свое мнение господин Шаупр. – Слишком много с ним произошло за один день, чтобы это было совпадением, стоит во всем этом хорошенько разобраться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев