Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Бес порядка - Оксана Заугольная

Читать книгу - "Бес порядка - Оксана Заугольная"

Бес порядка - Оксана Заугольная - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бес порядка - Оксана Заугольная' автора Оксана Заугольная прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

215 0 14:01, 20-12-2020
Автор:Оксана Заугольная Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Бес порядка - Оксана Заугольная", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейн Хоуп уверена, что в их прекрасном городе будущего все не так хорошо, как кажется. Например, есть организованная преступность, которая время от времени устраняет неугодных. Но куда же пропадают эти тела?Джейн даже не догадывается, что за этим стоит вовсе не мафия, а самый настоящий маньяк.Тем временем Берт, достигший высот в искусстве набивания чучел людей, находит следующую цель: Рэя, напарника и очень хорошего друга Джейн.
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 45
Перейти на страницу:

По обоим пунктам.

Он убил снова.

А грузные громилы… Их было очень легко травить с помощью фастфуда. Они от него были просто без ума. А этот был таким же туристом, как Робин. И таким же неуемным фанатом Генриетты. Берту нужно было лишь снова проникнуть в дом соседа, забрать свежий контейнер, полюбоваться на полуобглоданный остов – он выглядел куда лучше, чем при жизни, хоть и без головы, – и зазвать утомленного бдением у ограды актрисы гостя в дом.

Снотворного Берту выписывали слоновьи дозы – доктор не терял надежды сбить его с распорядка дня.

Джейн

– Нашла!

– Нашел!

Их с Рэем крики раздались с разницей в полсекунды. Они переглянулись и одновременно подтянули к себе пакеты, из которых выглядывало нечто зеленовато-багровое. И вверх подняли – спасибо за перчатки, небо! – одновременно.

У Джейн оказалась рука, а Рэй крепко держал грудную клетку, мясо с которой уже облезло лохмотьями и позеленело.

– Вот черт, – первым пришел в себя Рэй. Выглядел он чертовски бледным, но держался.

Стараясь не смотреть на свои страшные находки, они поспешно выбрались на край котлована, где и разложили их рядом. Рука, похоже, принадлежала тому же человеку, что и грудная клетка, и по всему выходило, что жертва не намного ниже Рэя. Была.

– Скорее всего, наш маньяк человек некрупный, иначе зачем ему расчленять труп так… подробно, прежде чем выбросить? – нарушил молчание Рэй, когда фото руки и туловища были отправлены криминалисту и они задумчиво смотрели вниз, на мусорное море.

Логика подсказывала, что там, где они нашли две части трупа, должны быть и остальные, но здравый смысл отказывал им в возвращении туда без персонального приказа Смита. Желательно письменного.

– Думаешь, все-таки господин Моретти? – вяло спросила Джейн. Сейчас она не могла радоваться находкам или строить предположения. Она просто хотела домой.

Господин Моретти и впрямь был человеком невысоким, что, впрочем, полностью компенсировалось тем, какое впечатление он производил. На него смотрели снизу вверх даже головорезы под два метра ростом. Такая вот харизма.

– Ерунда, – с досадой отмахнулся Рэй. – У господина Моретти его дуболомы на что? Они все выполняют по одному кивку, он сам не марается. А что касается таких туш, как Майкл или Грейб, ты уж прости за прямоту, но большинство соцработников или даже настоящих полицейских, встретив кого-то из них со связанной блондинкой на плече, лишь спросят, не тяжело ли и не нужно ли помочь. Господину Моретти нет нужды скрываться, ты и сама до этого бы додумалась, если бы не устала.

– Предположим. – Джейн устало поднялась на ноги и помахала обеими руками, привлекая к себе внимание внизу. – Господин Порс! Господин Порс!

Когда тот наконец приблизился, она уже могла считать свой план полностью сформировавшимся.

– На вашем участке могут найтись другие части этого… человека, – кивнула она на останки. – И еще чьи-нибудь. И другие подозрительные вещи. Не могли бы вы со своими коллегами проверить тут все и доставить в участок найденные улики?

Порс таращился на нее маленькими узкими глазками и молчал.

– Вам выплатят сверхурочные и, может, премиальные, – посулил Рэй, обрадованный замаячившей перед самым носом свободой.

Порс продолжал молча переминаться с ноги на ногу.

– А потом их личности установят, и все тела, найденные тут, передадут господину Остакусу. – Отчаявшаяся Джейн решила вспомнить о своем благодетеле.

Глаза мусорщика прояснились.

– Сделаем, госпожа Хоуп! Все отыщем! Вы не сомневайтесь даже! – закивал он.

– Я уже боюсь этого господина Остакуса, – вполголоса заметил Рэй, когда они быстрыми шагами, пытаясь не бежать, удалялись от свалки.

– И я, – согласилась Джейн. – Кстати, а вот сейчас неплохо бы и перекусить, там были сэндвичи…

– Может, наш столик… – начал Рэй, но потом понимающе махнул рукой. – Дай угадаю: пока я избавлялся от своего кошмарного костюма, ты успела узнать, в каком районе стоят эти баки.

– Именно! – согласилась Джейн, не очень успешно делая вид, будто огорчена. – И знаешь, похоже, наш маньяк все-таки умный, а не ленивый. Это один из самых респектабельных районов Города.

– Ну мало ли… – неуверенно протянул Рэй. – Богатых маньяков не меньше, чем бедных.

– Не скажи, – возразила Джейн. – Я там патрулирую по средам и уже почти всех выучила. Там живет сама Генриетта Гейл. И господин Грей – знаменитый ученый, с женой и пятью ребятишками. И господин Кром – скромный затворник-вегетарианец. Вроде бы он пишет книгу, я точно не знаю. Но поговаривают, что именно поэтому он почти не появляется на людях. И доктор Буттинбраг – весьма дорогостоящий психотерапевт, к нему очередь на улице выстраивается!

– Ну-ну, – насмешливо протянул Рэй, вытаскивая сэндвичи и передавая один напарнице.

– Еще есть господин Мортимерс, но он совсем не выходит из дома, не как господин Кром, а вот прямо совсем. Даже за едой. Там какая-то психологическая травма, ему даже продукты доставляют контейнерами через кошачью дверцу, – продолжила Джейн, ничуть не смущаясь. – И семейство Джубар держит лавку со специями. Я сначала к ним предвзято относилась, но они ужасно милые ребята, а какой у них карри! Пальчики оближешь!

– Милые ребята тоже бывают маньяками, – насупился Рэй. – Особенно любезные и те, что угощают карри.

– Ну не ревнуй, – тотчас разгадала его Джейн и даже смутилась.

Ей было непривычно такое проявление чувств. Она не привыкла, чтобы кто-то ее ревновал. А уж тем более если этот кто-то – Рэй. А сейчас он выглядел беззащитным с этими капельками джема на подбородке и крошками на верхней губе, так и хотелось забыть обо всех делах и вернуться домой. Или в кафе…

– Пойдем, у нас есть официальный доступ к видеокамерам для просмотра улиц, посмотрим в отделении, – потянула она его за руку. Было приятно коснуться его вот так, словно по делу и поэтому совершенно свободно. Хотя они уже несколько недель жили вместе, Джейн еще не готова была признать, что не только она со всеми потрохами принадлежит этой любви и Рэю лично, но и он тоже. Нет, только не такой, как он.

– У тебя доступ, я еще не получил документ о выпуске, – сварливо ответил Рэй, но Джейн видела, что он совсем не сердится. Ну разве это не чудо?

Генриетта Гейл

Генриетта любила возвращаться в свой дом. Жизнь в Западном районе текла настолько размеренно и не спеша, что ей иногда казалось, будто она только здесь начинает наконец дышать. Здесь она родилась, здесь и выросла. И именно здесь она могла быть самой собой, потому что соседи и не воспринимали ее иначе.

Они с пониманием относились к толпам фанатов и журналистов, которые вечно перегораживали дорогу у ее дома. Просто на Цветочной никто никуда не спешил, и в этом был особый вкус жизни. А еще ее все, все до индийцев Джубар из магазинчика в конце улицы, знали как Мэри, но неизменно называли Генриеттой.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: