Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Книга Короткого Солнца - Джин Вулф

Читать книгу - "Книга Короткого Солнца - Джин Вулф"

Книга Короткого Солнца - Джин Вулф - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Книга Короткого Солнца - Джин Вулф' автора Джин Вулф прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

445 0 17:01, 07-05-2022
Автор:Джин Вулф Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Книга Короткого Солнца - Джин Вулф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Рог — один из тех, кто лично знал великого и праведного Патера Шелка, — должен вернуться на звездолет «Виток», чтобы привести учителя к его пастве. Но люди принесли на планеты Синяя и Зеленая все грехи и предрассудки старого мира; а исконные обитатели этих миров вовсе небезобидны. Долгий путь придется проделать читателю вместе с Рогом, прежде чем найдется ответ на главный вопрос: а кто, собственно, рассказывает историю этой межпланетной одиссеи?
1 ... 293 294 295 296 297 298 299 300 301 ... 346
Перейти на страницу:


 


Мы делаем все возможное, чтобы в палатке стало поуютнее. Мы со Шкурой окопали ее неглубоким рвом и срезали кусты, которые Джали очень умно расставила по бокам, чтобы ослабить силу ветра. Я должен добавить, что погода не такая холодная, как была, а это ценнее любого количества кустов. У нас есть маленькая медная печка, которая согревает нас и служит мне для приготовления пищи. В общем, нам на удивление комфортно. Как только я составлю отчет и отдам зерна, я куплю лодку и уеду. После нашего наполненного штормами путешествия с Вайзером я никуда не спешу.

Солнце и легкий ветерок; зима почти закончилась. Я молюсь. Когда я начал писать отчет, я был в Гаоне, сражаясь с Человеком Хана; я никогда бы не подумал, что заканчивать я буду почти дома. Внешний был очень добр ко мне. Мне кажется, он читает мой отчет в то время, когда я пишу. На моих благодарностях еще не высохли чернила.


Снова приходил Копыто. Мы сошлись на том, что, хотя я должен остаться здесь на некоторое время, ему оставаться здесь незачем. Он попытается найти лодку, которая доставит его на Ящерицу. Для этого я дам ему денег и этот отчет тоже, от начала и до упоминания бандитов. Он спросил — без моей подсказки, — можно ли его прочесть. Я сказал, что он может это сделать, но попросил его не показывать отчет тебе, пока у меня не будет возможности поговорить с тобой. Он сказал, что не будет. Я умолял его сохранить его, объясняя, как это важно для меня. Он обещал приложить все усилия. Он хороший мальчик — слишком серьезный, если уж на то пошло. Он попытался мне что-то сказать, но слишком много плакал, чтобы выдавить это из себя. Мы обнялись и расстались.

Он немного рассказал мне о своих приключениях до того, как нашел нас в Дорпе. Я должен заставить его рассказать мне больше, когда увижу в следующий раз, и записать его рассказ вместе с приключениями Шкуры в Гаоне. Я должен не забыть это сделать.


Когда ко мне в камеру пришел ученик, я заговорил с ним о писательстве и создании книг. Он принес перо, чернила и бумагу, какими пользуются на Витке красного солнца, и написал для меня несколько фраз: «Ты — единственный клиент, который мог покинуть нашу подземную темницу, но предпочел остаться. Ты, должно быть, побывал во многих ужасных местах, если тебе не кажется ужасным это место». (Я полагаю, что цитирую его правильно, за исключением правописания; он использовал орфографию своего города, которую я не могу вспомнить с какой-либо точностью и которая во многих отношениях отличается от нашей.)

— Я бывал в местах более опасных, чем это, но не более ужасных, — сказал я ему.

— Вы, должно быть, были в Нессе. Вы сказали, что долго шли по берегу Гьёлля.

— Во время другого визита, да. На этот раз мы отправились прямо из нашего собственного витка в Разбитый Двор.

— Вы можете это сделать? — Его глаза были широко раскрыты.

— Попасть прямо в Разбитый Двор? Конечно, можем. Мы так и сделали.

Он недоверчиво покачал головой. У него нет того, что называется привлекательным лицом; хотя его проницательные глаза улыбались раз или два, я не думаю, что когда-либо видел улыбку на его губах.

— Ты бы и сам мог написать книгу, если бы захотел. У нас с Крапивой было много других дел, когда мы писали то, что люди теперь называют «Книгой длинного солнца»; но каждый вечер, когда близнецы спали, один из нас работал над нашей книгой, а иногда и оба вместе.

Он взял перо и, казалось, хотел что-то сказать.

— На самом деле все зависит только от того, что бы ты сказал, если бы решил рассказать другу. У тебя есть друзья, я уверен.

Он кивнул:

— Дротт, Рох и Эата. Дротт немного старше меня. Как и Рох. Эата немного моложе.

— Но вы же друзья, все четверо?

Он снова кивнул.

— Тогда представь себе, что ты разговариваешь с Дроттом и Рохом. Ты должен говорить как можно лучше, а не выпендриваться, как мог бы сделать, если бы разговаривал с Эатой.

— Понимаю. — Он по-прежнему был в затруднении.

— Если мы не писали какую-то часть нашей книги, о событиях которой Крапива знала гораздо больше меня, я писал первым.

— Словно вы разговаривали?

— В точности. Когда у нее было время, Крапива читала то, что я написал, исправляла мою орфографию и грамматику — она лучше справляется и с тем, и с другим — и добавляла свои собственные отрывки. Еще позже я вновь переписывал, включая то, что она вставила в наш текст, и, возможно, добавляя несколько собственных мыслей. После этого она делала точную копию, и мы считали, что этот раздел завершен.

— Взгляни на это! — Его перо ткнулось в заглавную букву «Т». — Если бы ее написал мастер Палемон, она была бы прекрасна.

— Оставь красоту своим словам. Если твои буквы можно прочитать, они уже достаточно красивы.

— Ты сказал, что твоя жена переписывала все, что ты написал.

— Да, но это было самое малое из того, что она делала. Иногда нам приходилось воображать себе действия и разговоры. У нее это очень хорошо получается. В сотне случаев она освежала мою память в важных моментах. Хотя это правда, что у нее почерк лучше, чем у меня, это было гораздо менее важно.

— Я никогда не забываю. Я не понимаю, как кто-то может.

— Тебе повезло, — сказал я ему, — и у тебя будет большое преимущество, когда ты начнешь писать собственную книгу.

Он покачал головой:

— Не начну, пока не найду писца, чтобы мои записи выглядели лучше.

— У тебя он будет? — Когда я смотрел только на его лохмотья, мне трудно было в это поверить, но когда я поднял глаза на его узкое, напряженное лицо, поверить стало легко.

— Когда я стану мастером. Мастер Гюрло заставляет мастера Палемона писать для него, по большей части. Но мастер Мальрубий заставлял писца приходить и помогать ему дважды в неделю. Они должны это сделать, если мы им скажем. Они нас боятся.

— Вполне понятно. — Я в последний раз оглядел свою маленькую камеру, сознавая, что скоро покину ее, и уже немного тоскуя; это было пристанище покоя и молитвы.

— Ты не боишься.

— Ты уверен? Возможно, я втайне испытываю ужас.

Он упрямо покачал головой, в точности, как Сухожилие:

— Я повидал много узников. Ты совсем не боишься.

— Потому что на самом деле меня здесь нет.

— Этот судья боится.

— Видишь ли, он не знает. — Я постарался не улыбаться. — Или, даже если он знает, может бояться, что мы с дочерью оставим его здесь. И мы могли бы.

— Она ведьма, не так ли?

Насколько я помню, я ничего не ответил.

— Что ты скажешь, если мы нанесем ему визит? Ты не покажешь мне, куда его поместили?

Минуту или две он размышлял, взявшись за подбородок:

1 ... 293 294 295 296 297 298 299 300 301 ... 346
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: