Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Resistance. Ураганный огонь - Уильям Дитц

Читать книгу - "Resistance. Ураганный огонь - Уильям Дитц"

Resistance. Ураганный огонь - Уильям Дитц - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Resistance. Ураганный огонь - Уильям Дитц' автора Уильям Дитц прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

330 0 22:42, 10-05-2019
Автор:Уильям Дитц Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Resistance. Ураганный огонь - Уильям Дитц", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сначала умолкла, наглухо замкнулась Россия. Мир решил, что причина кроется в борьбе политических сил. Но причиной были химеры. А потом армии свирепых пришельцев хлынули на запад. Люди частью погибли - и таких можно смело назвать счастливцами,- частью же заразились инопланетным вирусом. И стали меняться. За год пала почти вся Европа. Только британцам удалось остановить захватчиков ценой огромных потерь. Но пока длилось затишье, химеры не сидели сложа руки. Они эволюционировали. Строили. Планировали. И когда монстры накопили сил, они пересекли Атлантику, чтобы нанести молниеносные опустошительные удары по побережью. Враг разрушал города и истреблял население, а пленных превращал в чудовищ, которыми пополнял свои ряды. Лейтенант Натан Хейл оказался одним из немногих обладателей иммунитета к химерианской заразе. И там, где не справлялись регулярные войска, вступал в дело Хейл с горсткой отборных бойцов... По мотивам культовой видеоигры! Впервые на русском языке.
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
Перейти на страницу:

Барри взяла с кафедры пульт дистанционного управления и направила на настенный экран. Зажужжал кинопроектор, и появилось изображение, которое Хейл тотчас же узнал. В глубине желеобразного куба мерцали тысячи огоньков, и, когда камера приблизилась к нему, Хейл разглядел крошечные искорки, проскакивающие между ними. «Раньше этого не было, — подумал он. — Похоже, наши ребята догадались, как включить штуковину…»

— Безусловно, красиво, — продолжала Барри. — Однако эта красота — лишь побочный эффект, главная цель в другом. Вы видите перед собой оптический компьютер… Это означает, что для хранения и обработки информации в нем вместо электронов используются фотоны. Мы еще только пытаемся его воспроизвести, но нам уже удалось извлечь много информации и оценить ее важность.

Лучше всего смотреть на этот куб как на огромную картотеку. — Барри повернулась спиной к слушателям. — И, как и большинство картотек, она забита самыми разнообразными сведениями, часть из которых может быть полезна, а от остального нет никакого толка. Среди ценных сведений то, что можно охарактеризовать как опись запасов топлива. И под топливом я имею в виду не солярку.

Она подалась вперед, подчеркивая важность своих слов.

— Я имею в виду ядерное топливо, вроде плутония, который переправили из Великобритании и доставили в наш научно-исследовательский центр в Нью-Мексико. К сожалению, мы не смогли получить из этого плутония необходимое количество стратегического сырья, и при нынешних темпах пройдут еще годы, прежде чем мы обзаведемся ядерным оружием, которое можно будет использовать против химер.

Замечание вызвало приглушенный гул голосов: все остро осознавали, в каком тяжелом положении оказались Соединенные Штаты.

Кивнув, Барри продолжала:

— Согласно расшифрованной нами описи, вонючки хранят запасы ядерного топлива на недавно построенной базе неподалеку от городка Хот-Спрингс в штате Южная Дакота. Мы собираемся нанести массированный удар, отвлечь значительную часть охраны базы на оборону, чтобы диверсионно-разведывательная группа могла забрать все необходимое. Высока вероятность, что, как только наши люди в Нью-Мексико проанализируют добычу, мы совершим долгожданный прорыв и создадим ядерное оружие.

Кажется, у меня все, — заключила она. — Благодарю за внимание.

Пока Барри возвращалась на место, Хейл уже размышлял о предстоящей операции. Нэш был прав: содержимое куба и вправду оказалось важным, и Хейл сожалел, что капитан не дожил до того, чтобы узнать, насколько важным.

Обдумывая предстоящую операцию, он ощутил, как в груди начинает образовываться знакомая пустота. Несомненно, главную роль предстоит сыграть пятому десантному батальону, однако именно группе Хейла надо захватить ядерное топливо. Только теперь Хейл осознал, что общего было у них с Нэшем.

Страх потерпеть неудачу.


В операции «Железный кулак» было задействовано почти две тысячи человек, включая вспомогательный персонал, и всех их нужно было доставить на исходные позиции, обеспечить снаряжением, а в некоторых случаях еще и обучить выполнению конкретных задач. Поэтому после завершения общего совещания участникам велели разойтись по другим кабинетам, чтобы детально обсудить отдельные темы: транспорт, снабжение, тактика.

Хейла направили к двери с табличкой «Командование».

Войдя, он первым делом увидел десятки аэрофотоснимков, которыми была завешана одна стена, и подробную карту Южной Дакоты, занимавшую большую часть другой. Бывший сержант, лишь совсем недавно произведенный во вторые лейтенанты, он несколько смутился, оказавшись в окружении таких важных чинов, как подполковник Хокинс, его заместитель майор Мерфи и других, в том числе доктора Барри. Очки на время исчезли, и Хейл, пожимая протянутую руку, был поражен тем, какие у нее печальные глаза. Барри улыбнулась, и между передними зубами мелькнула щербинка. Почему-то этот крошечный дефект показался ему особенно очаровательным — хотя он и сам не смог бы сказать почему.

— Рада познакомиться с вами, лейтенант, — спокойно произнесла Барри. — Не хотите вернуть мне мою руку?

— Извините, — пробормотал Хейл, поспешно разжимая ладонь.

После чего не замедлил ретироваться, благо майор Блейк подвел к ученой другого офицера.

Выставив себя дураком, Хейл был рад занять место в конце длинного стола, однако обнаружил, что его соседом будет все тот же старший сержант.

— Моя фамилия Герти, сэр, — радушно представился сержант. — Приятно сознавать, что диверсионно-разведывательную группу возглавит десантник. Хоть на нем теперь и другой мундир.

Хейл рассмеялся и почувствовал себя лучше: сержант прикрывал с правого фланга. Они успели немного поболтать.

— Пора за работу, — наконец объявил Блейк, занимая место во главе стола. — Теперь, когда всем уже известно в общих чертах, что предстоит сделать, настало время рассмотреть детали. Подполковник Хокинс…

Долговязому Хокинсу потребовалось добрых две секунды, чтобы распрямиться, и всего два шага, чтобы оказаться у карты. Телескопическая указка издала несколько щелчков, пока он ее раздвигал. Темно-русые волосы Хокинса начинали седеть, лицо пересекали глубокие морщины, а уголки губ были навечно опущены вниз.

— Мы вот здесь, — отрывисто произнес он, постучав кончиком указки по городку Валентайн. — А место сбора — здесь.

Хейл проследил взглядом за указкой, остановившейся на Чадроне, штат Небраска, расположенном милях в сорока — пятидесяти южнее Хот-Спрингса.

— В соответствии с планом мы двинем на север по главной магистрали танковую роту, — продолжал Хокинс. — В поддержку танкам дается две роты мотопехоты на многоцелевых бронеавтомобилях «Линкс». Это выгонит уродцев из леса. Затем, когда они устремятся навстречу, мы нападем с востока и запада, используя подразделения, прибывшие на СВВП. И тогда кулак сомкнется, — зловеще произнес подполковник. — Если повезет, убьем не меньше тысячи.

Хотя Хокинс формально был старше Блейка по званию, майор «часовых» представлял АСНИП, которому подчинялась диверсионно-разведывательная группа. Поэтому никто не удивился, когда Блейк одобрительно заметил:

— Полагаю, все согласятся, что план хороший, и, скорее всего, нам удастся застать вонючек врасплох.

Однако, как ни важна сама битва, — тактично добавил майор, — основная ее цель — оттянуть неприятельские силы на юг, чтобы доктор Барри и лейтенант Хейл могли успешно проникнуть на химерианскую базу рядом с Хот-Спрингсом. И больше того, разыскать хранилище топлива и забрать ядерное сырье с собой. Доктор Барри?

Хейл поразился, узнав, что группу будет сопровождать гражданское лицо. Эта новость включила в голове сигнал тревоги, который нужно было срочно заглушить. Хейл уже сопровождал капитана Нэша на место крушения химерианского челнока на Бер-Бьюте и знал, что Барри посылают не просто так. И все же ему нисколько не улыбалась перспектива проникать в мощно обороняемую химерианскую базу с обузой в виде женщины, за плечами у которой не было и намека на военную подготовку.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: